Translated on translate.pretix.eu (Czech)

Currently translated at 4.0% (177 of 4357 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/

powered by weblate
This commit is contained in:
Michael
2021-08-10 20:23:39 +00:00
committed by Raphael Michel
parent ed83f4558e
commit 1ec73b1b33

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael <michael.happl@gmx.at>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:72
#: pretix/control/views/orders.py:1227
msgid "Order canceled"
msgstr "Objednávka byla zrušena"
msgstr "Objednávka zrušena"
#: pretix/api/webhooks.py:216 pretix/base/notifications.py:257
msgid "Order reactivated"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:10
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produkt"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:552
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/orders.py:1184
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:51
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:62
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Všechný"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/control/forms/filter.py:999
msgid "Live"
@@ -2268,37 +2268,31 @@ msgstr "Výstup"
#: pretix/base/models/checkin.py:262
msgid "Unknown ticket"
msgstr ""
msgstr "Neznámá vstupenka"
#: pretix/base/models/checkin.py:263
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Ticket not paid"
msgstr "Předprodej zatím nezačal"
msgstr "Vstupenka není zaplacena"
#: pretix/base/models/checkin.py:264
msgid "Forbidden by custom rule"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:265
#, fuzzy
#| msgid "Ticket check-in reverted"
msgid "Ticket code revoked/changed"
msgstr "Přijetí vstupenky odmítnuto"
msgstr "Kód vstupenky změněn"
#: pretix/base/models/checkin.py:266
msgid "Information required"
msgstr ""
msgstr "Informace vyžadována"
#: pretix/base/models/checkin.py:267
msgid "Ticket already used"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:268
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Ticket type not allowed here"
msgstr "Předprodej zatím nezačal"
msgstr "Typ vstupenky zde není povolen"
#: pretix/base/models/checkin.py:269
msgid "Server error"
@@ -3011,7 +3005,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:804 pretix/base/models/vouchers.py:203
#: pretix/base/models/waitinglist.py:95 pretix/base/orderimport.py:284
msgid "Product variation"
msgstr ""
msgstr "Varianta produktu"
#: pretix/base/models/items.py:805
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64
@@ -5064,15 +5058,15 @@ msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:35
msgid "Event start"
msgstr ""
msgstr "Začátek akce"
#: pretix/base/reldate.py:36
msgid "Event end"
msgstr ""
msgstr "Konec akce"
#: pretix/base/reldate.py:37
msgid "Event admission"
msgstr ""
msgstr "Vstup na akci"
#: pretix/base/reldate.py:38
msgid "Presale start"
@@ -8805,7 +8799,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1522 pretix/control/forms/filter.py:1524
#: pretix/control/forms/filter.py:2000 pretix/control/forms/filter.py:2002
msgid "Search query"
msgstr ""
msgstr "Hledaný výraz"
#: pretix/control/forms/filter.py:1077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:37
@@ -16223,7 +16217,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:355
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:364
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "minuty"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:360
msgid "Break between slots"
@@ -20793,7 +20787,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23
msgid "Ticket design"
msgstr ""
msgstr "Design vstupenky"
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:3
msgid ""
@@ -21269,7 +21263,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18
msgid "Cart expired"
msgstr ""
msgstr "Nákupní košík vypršel"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:43
@@ -21282,7 +21276,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:34
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr ""
msgstr "Produkty v nákupním košíku již nejsou pro vás rezervovány."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:53
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:57