Translations: Update Polish

Currently translated at 98.3% (5746 of 5840 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Wiktor Przybylski
2025-01-17 22:15:33 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 9634907539
commit 1e1f0e5d86

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-18 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Wiktor Przybylski <wikprzybylski@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wiktor Przybylski <wikprzybylski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
">\n" ">\n"
@@ -4234,10 +4234,10 @@ msgid ""
"you can also choose to use a random value. This will be used in URLs, order " "you can also choose to use a random value. This will be used in URLs, order "
"codes, invoice numbers, and bank transfer references." "codes, invoice numbers, and bank transfer references."
msgstr "" msgstr ""
"Powinna być krótkie, zawierać tylko małe litery, cyfry, kropki i myśliniki " "Powinna być krótkie, zawierać tylko małe litery, cyfry, kropki i myślniki "
"oraz powinna być unikalne pośród wszystkich wydarzeń. Polecane jest użycie " "oraz powinna być unikalne pośród wszystkich wydarzeń. Polecane jest użycie "
"skrótu lub daty krótsze niż 10 znaków który jest łatwy do zapamiętania, ale " "skrótu lub daty krótszej niż 10 znaków który jest łatwy do zapamiętania, ale "
"możliwe jest też użycie losowej wartośći. Użyta będzie w URLach, kodach " "możliwe jest też użycie losowej wartości. Użyta będzie w URLach, kodach "
"zamówień, identyfikatorach faktur i tytułach płatności." "zamówień, identyfikatorach faktur i tytułach płatności."
#: pretix/base/models/event.py:571 pretix/base/models/organizer.py:87 #: pretix/base/models/event.py:571 pretix/base/models/organizer.py:87
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgstr "Kod transakcji serwera"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Payment reference" msgid "Payment reference"
msgstr "Numer referencyjny płatności" msgstr "Tytuł płatności"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
msgid "Payment Application" msgid "Payment Application"
@@ -17611,7 +17611,7 @@ msgstr "Identyfikator transakcji"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "Odnośnik" msgstr "Tytułem"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:100
msgid "Terminal ID" msgid "Terminal ID"
@@ -19931,8 +19931,8 @@ msgid ""
"bank transfer references as an abbreviation to reference this event." "bank transfer references as an abbreviation to reference this event."
msgstr "" msgstr ""
"Będziemy również używać tego skrótu w niektórych miejscach, takich jak kody " "Będziemy również używać tego skrótu w niektórych miejscach, takich jak kody "
"zamówień, numery faktur lub odniesienia do przelewów bankowych, aby odnieść " "zamówień, numery faktur lub tytuły przelewów bankowych, aby odnieść się do "
"się do tego wydarzenia." "tego wydarzenia."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:32
msgid "" msgid ""
@@ -28269,7 +28269,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161
msgid "Do not include hyphens in the payment reference." msgid "Do not include hyphens in the payment reference."
msgstr "W numerze referencyjnym płatności nie należy umieszczać myślników." msgstr "W tytule płatności nie należy umieszczać myślników."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:162 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:162
msgid "This is required in some countries." msgid "This is required in some countries."
@@ -28277,11 +28277,11 @@ msgstr "Jest to wymagane w niektórych krajach."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166
msgid "Include invoice number in the payment reference." msgid "Include invoice number in the payment reference."
msgstr "W numerze płatności należy podać numer faktury." msgstr "W tytule płatności należy podać numer faktury."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:170 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:170
msgid "Prefix for the payment reference" msgid "Prefix for the payment reference"
msgstr "Prefiks dla numeru referencyjnego płatności" msgstr "Prefiks dla numeru referencyjnego (tytułu) płatności"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:174
msgid "Additional text to show on pending orders" msgid "Additional text to show on pending orders"
@@ -29011,7 +29011,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe dane wejściowe."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:489 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:489
msgid "You need to select the column containing the payment reference." msgid "You need to select the column containing the payment reference."
msgstr "Należy wybrać kolumnę zawierającą numer referencyjny płatności." msgstr "Należy wybrać kolumnę zawierającą numer referencyjny (tytuł) płatności."
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:570 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:570
msgid "No currency has been selected." msgid "No currency has been selected."