forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Latvian)
Currently translated at 33.7% (1120 of 3323 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/lv/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
44b8531614
commit
1d2094f5ea
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 08:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 22:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Zane Smite <z.smite@riga-jurmala.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
"lv/>\n"
|
"lv/>\n"
|
||||||
"Language: lv\n"
|
"Language: lv\n"
|
||||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/auth.py:91
|
#: pretix/base/auth.py:91
|
||||||
msgid "pretix User"
|
msgid "pretix User"
|
||||||
msgstr "pretix Lietotājs "
|
msgstr "pretix Lietotājs"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/auth.py:100 pretix/base/forms/auth.py:173
|
#: pretix/base/auth.py:100 pretix/base/forms/auth.py:173
|
||||||
#: pretix/base/models/auth.py:86 pretix/base/models/notifications.py:25
|
#: pretix/base/models/auth.py:86 pretix/base/models/notifications.py:25
|
||||||
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "E-pasts"
|
|||||||
#: pretix/base/auth.py:102 pretix/base/forms/auth.py:84
|
#: pretix/base/auth.py:102 pretix/base/forms/auth.py:84
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:136 pretix/control/forms/event.py:1162
|
#: pretix/base/forms/auth.py:136 pretix/control/forms/event.py:1162
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parole"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/channels.py:65
|
#: pretix/base/channels.py:65
|
||||||
msgid "Online shop"
|
msgid "Online shop"
|
||||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "pretix noklusējums"
|
|||||||
#: pretix/base/email.py:420 pretix/base/pdf.py:102 pretix/base/pdf.py:188
|
#: pretix/base/email.py:420 pretix/base/pdf.py:102 pretix/base/pdf.py:188
|
||||||
#: pretix/base/services/invoices.py:323 pretix/control/views/event.py:600
|
#: pretix/base/services/invoices.py:323 pretix/control/views/event.py:600
|
||||||
msgid "John Doe"
|
msgid "John Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jānis Liepiņš"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/email.py:336
|
#: pretix/base/email.py:336
|
||||||
msgid "Sample Corporation"
|
msgid "Sample Corporation"
|
||||||
@@ -1413,17 +1413,17 @@ msgstr "Sk."
|
|||||||
#: pretix/base/invoice.py:512 pretix/base/invoice.py:575
|
#: pretix/base/invoice.py:512 pretix/base/invoice.py:575
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "Tax rate"
|
msgid "Tax rate"
|
||||||
msgstr "Nodokļu likme"
|
msgstr "PVN"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:513
|
#: pretix/base/invoice.py:513
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "Net"
|
msgid "Net"
|
||||||
msgstr "Neto"
|
msgstr "Bez nodokļiem"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:514
|
#: pretix/base/invoice.py:514
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "Gross"
|
msgid "Gross"
|
||||||
msgstr "Bruto"
|
msgstr "Ar nodokļiem"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:520
|
#: pretix/base/invoice.py:520
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Summa"
|
|||||||
#: pretix/base/invoice.py:545 pretix/base/invoice.py:550
|
#: pretix/base/invoice.py:545 pretix/base/invoice.py:550
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "Invoice total"
|
msgid "Invoice total"
|
||||||
msgstr "Rēķina kopsumma"
|
msgstr "Rēķina kopsumma apmaksai"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:576
|
#: pretix/base/invoice.py:576
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
@@ -4156,12 +4156,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "Attendee: {name}"
|
msgid "Attendee: {name}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apmeklētājs: {name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/invoices.py:153 pretix/plugins/reports/exporters.py:215
|
#: pretix/base/services/invoices.py:153 pretix/plugins/reports/exporters.py:215
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Date: {}"
|
msgid "Date: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Datums: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/invoices.py:169
|
#: pretix/base/services/invoices.py:169
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
@@ -4178,11 +4178,11 @@ msgstr "Šeit, iespējams, parādīsies maksājuma sniedzēja specifisks teksts.
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/invoices.py:324
|
#: pretix/base/services/invoices.py:324
|
||||||
msgid "214th Example Street"
|
msgid "214th Example Street"
|
||||||
msgstr "Piemēra iela 27-32"
|
msgstr "Piemēra iela 11-11"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/invoices.py:325
|
#: pretix/base/services/invoices.py:325
|
||||||
msgid "012345"
|
msgid "012345"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LV-1111"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/invoices.py:326
|
#: pretix/base/services/invoices.py:326
|
||||||
msgid "Sample city"
|
msgid "Sample city"
|
||||||
@@ -4209,11 +4209,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"You can view your order details at the following URL:\n"
|
"You can view your order details at the following URL:\n"
|
||||||
"{orderurl}."
|
"{orderurl}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jūs varat apskatīt sava pasūtījuma detaļas šeit URL:\n"
|
||||||
|
"{orderurl}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/mail.py:180
|
#: pretix/base/services/mail.py:180
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jūs saņemat šo epastu, jo veicāt pasūtījumu uz {event}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/services/orders.py:55
|
#: pretix/base/services/orders.py:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -15682,7 +15684,7 @@ msgstr "Jūsu bankas valsts"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1089
|
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1089
|
||||||
msgid "Germany"
|
msgid "Germany"
|
||||||
msgstr "Vācija"
|
msgstr "Latvija"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1090
|
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1090
|
||||||
msgid "Austria"
|
msgid "Austria"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user