Translated on translate.pretix.eu (Danish)

Currently translated at 68.0% (1603 of 2357 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/

powered by weblate
This commit is contained in:
Mikkel Ricky
2018-04-05 09:03:53 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 45770173c4
commit 1c238b7ce4

View File

@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-04 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-04 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Mikkel Ricky <rimi@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish "
">\n" "<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2167,16 +2167,13 @@ msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:210 #: pretix/base/notifications.py:210
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "Order expired" msgid "Order expired"
msgstr "Kurv udløbet" msgstr "Bestiiling udløbet"
#: pretix/base/notifications.py:211 #: pretix/base/notifications.py:211
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "The order has been marked as expired."
msgid "Order {order.code} has been marked as expired." msgid "Order {order.code} has been marked as expired."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet." msgstr "Bestilling {order.code} er blevet markeret som udløbet."
#: pretix/base/notifications.py:216 #: pretix/base/notifications.py:216
msgid "Order information changed" msgid "Order information changed"
@@ -2568,10 +2565,8 @@ msgstr ""
"111 Andeby" "111 Andeby"
#: pretix/base/services/invoices.py:272 #: pretix/base/services/invoices.py:272
#, fuzzy
#| msgid "Sample product A"
msgid "Sample product {}" msgid "Sample product {}"
msgstr "Eksempelprodukt A" msgstr "Eksempelprodukt {}"
#: pretix/base/services/invoices.py:278 #: pretix/base/services/invoices.py:278
msgid "Sample product A" msgid "Sample product A"
@@ -4201,10 +4196,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:987 #: pretix/control/forms/event.py:987
#, fuzzy
#| msgid "Incompatible"
msgid "Compatibility mode" msgid "Compatibility mode"
msgstr "Ikke kompatibel" msgstr "Kompatibilitetstilstand"
#: pretix/control/forms/event.py:988 #: pretix/control/forms/event.py:988
msgid "" msgid ""
@@ -4229,20 +4222,16 @@ msgid "Event slug"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1068 #: pretix/control/forms/event.py:1068
#, fuzzy
#| msgid "Ticket download"
msgid "Ticket downloads" msgid "Ticket downloads"
msgstr "Billetdownload" msgstr "Billetdownloads"
#: pretix/control/forms/event.py:1069 #: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1073 #: pretix/control/forms/event.py:1073
#, fuzzy
#| msgid "Require attendee names"
msgid "Require all attendees to fill in their names" msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Påkræv deltagernavne" msgstr "Kræv navne på alle deltagere"
#: pretix/control/forms/event.py:1074 #: pretix/control/forms/event.py:1074
msgid "" msgid ""
@@ -4251,10 +4240,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1100 #: pretix/control/forms/event.py:1100
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment via Stripe" msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Betalingsdato" msgstr "Betaling via Stripe"
#: pretix/control/forms/event.py:1101 #: pretix/control/forms/event.py:1101
msgid "" msgid ""
@@ -4265,10 +4252,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1107 #: pretix/control/forms/event.py:1107
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment by bank transfer" msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Betalingsdato" msgstr "Betaling ved bankoverførsel"
#: pretix/control/forms/event.py:1108 #: pretix/control/forms/event.py:1108
msgid "" msgid ""
@@ -4285,20 +4270,16 @@ msgstr "Produktnavn"
#: pretix/control/forms/event.py:1131 #: pretix/control/forms/event.py:1131
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Prefix (optional)"
msgid "Price (optional)" msgid "Price (optional)"
msgstr "Præfiks (valgfrit)" msgstr "Pris (valgfri)"
#: pretix/control/forms/event.py:1136 #: pretix/control/forms/event.py:1136
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1141 #: pretix/control/forms/event.py:1141
#, fuzzy
#| msgid "Currently unavailable"
msgid "Quantity available" msgid "Quantity available"
msgstr "Pt. ikke tilgængelig" msgstr "Tilgængeligt antal"
#: pretix/control/forms/filter.py:81 pretix/control/forms/filter.py:83 #: pretix/control/forms/filter.py:81 pretix/control/forms/filter.py:83
msgid "Search for…" msgid "Search for…"
@@ -4834,10 +4815,8 @@ msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:243 #: pretix/control/forms/subevents.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Number of tickets"
msgid "Number of repititions" msgid "Number of repititions"
msgstr "Antal billetter" msgstr "Antal gentagelser"
#: pretix/control/forms/subevents.py:253 #: pretix/control/forms/subevents.py:253
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4901,10 +4880,8 @@ msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:284 pretix/control/forms/subevents.py:334 #: pretix/control/forms/subevents.py:284 pretix/control/forms/subevents.py:334
#, fuzzy
#| msgid "Display"
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Vis" msgstr "Dag"
#: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:335 #: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:335
msgid "Weekday" msgid "Weekday"
@@ -4923,10 +4900,8 @@ msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:294 #: pretix/control/forms/subevents.py:294
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Søg" msgstr "Marts"
#: pretix/control/forms/subevents.py:295 #: pretix/control/forms/subevents.py:295
msgid "April" msgid "April"
@@ -4949,36 +4924,28 @@ msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:300 #: pretix/control/forms/subevents.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Member"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Medlem" msgstr "September"
#: pretix/control/forms/subevents.py:301 #: pretix/control/forms/subevents.py:301
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:302 #: pretix/control/forms/subevents.py:302
#, fuzzy
#| msgid "Member"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Medlem" msgstr "November"
#: pretix/control/forms/subevents.py:303 #: pretix/control/forms/subevents.py:303
#, fuzzy
#| msgid "Member"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Medlem" msgstr "December"
#: pretix/control/forms/users.py:94 pretix/control/views/user.py:80 #: pretix/control/forms/users.py:94 pretix/control/views/user.py:80
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:121 #: pretix/control/forms/vouchers.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Invalid token selected."
msgid "Invalid product selected." msgid "Invalid product selected."
msgstr "Ugyldigt token valgt." msgstr "Ugyldigt produkt valgt."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:162 #: pretix/control/forms/vouchers.py:162
msgid "Codes" msgid "Codes"
@@ -5727,16 +5694,12 @@ msgstr "Vis butik"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:160 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:160
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Admission time"
msgid "Admin mode" msgid "Admin mode"
msgstr "Dørene åbnes" msgstr "Administratortilstand"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:167
#, fuzzy
#| msgid "Event admission time"
msgid "End admin session" msgid "End admin session"
msgstr "Indgangstidspunkt" msgstr "Afslut administration"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:179 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:179
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
@@ -6383,10 +6346,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:48
#, fuzzy
#| msgid "General settings"
msgid "General payment settings" msgid "General payment settings"
msgstr "Generelle indstillinger" msgstr "Generelle betalingsindstillinger"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:23
@@ -6394,10 +6355,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Tilbage" msgstr "Tilbage"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Payment provider"
msgid "Payment provider:" msgid "Payment provider:"
msgstr "Betalingsudbyder" msgstr "Betalingsudbyder:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:21
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
@@ -6511,34 +6470,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Create a new team"
msgid "Create ticket types" msgid "Create ticket types"
msgstr "Opret gruppe" msgstr "Opret billettyper"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Token name"
msgid "Ticket name" msgid "Ticket name"
msgstr "Navn" msgstr "Billetnavn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:46
#, fuzzy
#| msgid "(optional)"
msgid "Capacity (optional)" msgid "Capacity (optional)"
msgstr "(valgfri)" msgstr "Kapacitet (valgfri)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Add a new device"
msgid "Add a new ticket type" msgid "Add a new ticket type"
msgstr "Tilføj ny enhed" msgstr "Tilføj ny billettype"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:104 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:104
#, fuzzy
#| msgid "Total capacity"
msgid "Total capacity:" msgid "Total capacity:"
msgstr "Samlet kapacitet" msgstr "Samlet kapacitet:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:107
msgid "" msgid ""
@@ -8046,10 +7995,8 @@ msgstr "Opret vouchere"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:145
#, fuzzy
#| msgid "Delete tax rule"
msgid "Repetition rule" msgid "Repetition rule"
msgstr "Slet momsregel" msgstr "Regel for gentagelse"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:191 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:191
@@ -8092,8 +8039,6 @@ msgid "Repeat until %(until)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:257 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:257
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Gennemse" msgstr "Gennemse"
@@ -8145,24 +8090,18 @@ msgid "Create a new date"
msgstr "Opret ny dato" msgstr "Opret ny dato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:43
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create a new date"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Create many new dates" msgid "Create many new dates"
msgstr "Opret ny dato" msgstr "Opret mange datoer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:53
msgid "Begin" msgid "Begin"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:111
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create a new date"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Use as a template for a new date" msgid "Use as a template for a new date"
msgstr "Opret ny dato" msgstr "Brug som skabelon for ny dato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:116
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
@@ -8484,10 +8423,8 @@ msgid "Staff session"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Question type"
msgid "Session notes" msgid "Session notes"
msgstr "Spørgsmålstype" msgstr "Sessionsnoter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:17
msgid "Audit log" msgid "Audit log"
@@ -8513,10 +8450,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Start editing"
msgid "Start session" msgid "Start session"
msgstr "Start redigering" msgstr "Start session"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:6
@@ -9142,10 +9077,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1270 #: pretix/control/views/event.py:1270
#, fuzzy
#| msgid "Download ticket"
msgid "Regular ticket" msgid "Regular ticket"
msgstr "Hent billet" msgstr "Almindelig billet"
#: pretix/control/views/event.py:1275 #: pretix/control/views/event.py:1275
msgid "Reduced ticket" msgid "Reduced ticket"
@@ -9496,12 +9429,9 @@ msgid "The new date has been created."
msgstr "Den nye dato er blevet oprettet." msgstr "Den nye dato er blevet oprettet."
#: pretix/control/views/subevents.py:672 #: pretix/control/views/subevents.py:672
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created." msgid "{} new dates have been created."
msgstr "Den nye dato er blevet oprettet." msgstr "{} nye datoer er blevet oprettet."
#: pretix/control/views/typeahead.py:42 #: pretix/control/views/typeahead.py:42
msgid "Series:" msgid "Series:"
@@ -9577,10 +9507,8 @@ msgid "Your notification settings have been saved."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:538 #: pretix/control/views/user.py:538
#, fuzzy
#| msgid "The comment has been updated."
msgid "Your comment has been saved." msgid "Your comment has been saved."
msgstr "Kommentar opdateret." msgstr "Din kommentar er blevet gemt."
#: pretix/control/views/users.py:95 #: pretix/control/views/users.py:95
msgid "We sent out an e-mail containing further instructions." msgid "We sent out an e-mail containing further instructions."
@@ -10933,10 +10861,8 @@ msgid "Stripe Connect: Secret key"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:114 #: pretix/plugins/stripe/signals.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Publishable key"
msgid "Stripe Connect: Publishable key" msgid "Stripe Connect: Publishable key"
msgstr "Offentlig nøgle" msgstr "Stripe Connect: Offentlig nøgle"
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:121 #: pretix/plugins/stripe/signals.py:121
msgid "Stripe Connect: Secret key (test)" msgid "Stripe Connect: Secret key (test)"