diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 7c2fa3d8f..dd46e89ca 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:36+0000\n" -"Last-Translator: mapostolopoulou \n" +"Last-Translator: ThanosTeste \n" "Language-Team: Greek " "\n" "Language: el\n" @@ -10485,17 +10485,19 @@ msgstr "Δεν απαντήθηκε" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:311 msgid "This question will be asked during check-in." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί κατά το check-in." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:323 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" +"Αυτό το αρχείο έχει μεταφορτωθεί από έναν χρήστη και μπορεί να περιέχει ιούς " +"ή άλλο κακόβουλο περιεχόμενο." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:324 msgid "UNSAFE" -msgstr "" +msgstr "ΕΠΙΣΦΑΛΗΣ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:382 @@ -10503,7 +10505,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:186 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" -msgstr "" +msgstr " συν %(rate)s%%%(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:358 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392 @@ -10511,17 +10513,17 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" -msgstr "" +msgstr "συμπεριλαμβανομένου του %(rate)s%%%(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:209 msgid "Net total" -msgstr "" +msgstr "Καθαρή συνολική αξία" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:414 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:218 msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Φόροι" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:424 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:43 @@ -10531,21 +10533,23 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:431 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:228 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Σύνολο" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:439 msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Πληρωμές" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:449 msgid "Confirmation date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία επιβεβαίωσης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" +"Αυτή η πληρωμή δημιουργήθηκε με μια παλαιότερη έκδοση του pretix, επομένως " +"τα ακριβή δεδομένα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463 msgid "MIGRATED" @@ -10555,29 +10559,29 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση πληρωμής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:480 msgid "Confirm as paid" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση πληρωμής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:523 msgid "Create a refund" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργήστε μια επιστροφή χρημάτων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:544 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:44 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Πηγή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:577 msgid "Cancel transfer" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση μεταφοράς" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:85 msgid "Confirm as done" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαιώστε ότι ολοκληρώθηκε" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:589 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:91 @@ -10588,17 +10592,17 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:96 msgid "Process refund" -msgstr "" +msgstr "Διαδικασία επιστροφής χρημάτων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:630 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:646 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:207 msgid "ZIP code and city" -msgstr "" +msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας και πόλη" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:655 msgid "Valid EU VAT ID" @@ -10606,30 +10610,32 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:661 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:703 msgid "Order history" -msgstr "" +msgstr "Ιστορικό παραγγελιών" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7 #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:33 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6 msgid "Email history" -msgstr "" +msgstr "Ιστορικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:33 msgid "" "This email has been sent with an older version of pretix. We are therefore " "not able to display it here accurately." msgstr "" +"Αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει αποσταλεί με παλαιότερη έκδοση " +"του pretix. Επομένως, δεν μπορούμε να το εμφανίσουμε εδώ με ακρίβεια." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:50 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:40 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Θέμα:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:9 @@ -10639,38 +10645,44 @@ msgstr "Σημειώστε την παραγγελία ως πληρωμένη" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:20 msgid "Do you really want to create a manual payment for this order?" msgstr "" +"Θέλετε πραγματικά να δημιουργήσετε μια μη αυτόματη πληρωμή για αυτήν την " +"παραγγελία;" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:36 msgid "Create payment" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία πληρωμής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:10 msgid "" "Do you really want to cancel this payment? You cannot revert this action." msgstr "" +"Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε αυτήν την πληρωμή; Δεν μπορείτε να " +"επαναφέρετε αυτήν την ενέργεια." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:25 msgid "Yes, cancel payment" -msgstr "" +msgstr "Ναι, ακυρώστε την πληρωμή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:9 msgid "Mark payment as complete" -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε την πληρωμή ως ολοκληρωμένη" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:20 msgid "Do you really want to mark this payment as complete?" -msgstr "" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να επισημάνετε αυτήν την πληρωμή ως ολοκληρωμένη;" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:8 msgid "Cancel refund" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση επιστροφής χρημάτων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:10 msgid "" "Do you really want to cancel this refund? You cannot revert this action." msgstr "" +"Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε αυτήν την επιστροφή χρημάτων; Δεν μπορείτε να " +"επαναφέρετε αυτήν την ενέργεια." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:14 msgid "" @@ -10681,52 +10693,52 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:32 msgid "Yes, cancel refund" -msgstr "" +msgstr "Ναι, ακύρωση της επιστροφής χρημάτων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:9 msgid "Refund order" -msgstr "" +msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:21 msgid "How should the refund be sent?" -msgstr "" +msgstr "Πώς πρέπει να σταλεί η επιστροφή χρημάτων;" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:28 msgid "Payment confirmation date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία επιβεβαίωσης πληρωμής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:30 msgid "Amount not refunded" -msgstr "" +msgstr "Δεν γίνεται επιστροφή χρημάτων για το ποσό" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:31 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Επιστροφή χρημάτων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:45 msgctxt "amount_label" msgid "Automatically refund" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:59 msgid "Automatically refund full amount" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη επιστροφή πλήρους ποσού" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:62 msgid "This payment method does not support automatic refunds." -msgstr "" +msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:70 msgid "Transfer to other order" -msgstr "" +msgstr "Μεταφορά σε άλλη παραγγελία" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:73 msgctxt "amount_label" msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Μεταφορά" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:81 msgctxt "order_label" @@ -10752,7 +10764,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:10 msgid "Mark refund as done" -msgstr "" +msgstr "Επισημάνετε την επιστροφή χρημάτων ως ολοκληρωμένη" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:118 msgid "" @@ -10764,11 +10776,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:139 msgid "Perform refund" -msgstr "" +msgstr "Εκτελέστε επιστροφή χρημάτων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:20 msgid "Do you really want to mark this refund as complete?" msgstr "" +"Θέλετε πραγματικά να επισημάνετε αυτήν την επιστροφή χρημάτων ως " +"ολοκληρωμένη;" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:29 msgid "Mark as done" @@ -10785,7 +10799,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:29 msgid "What should happen to the ticket order?" -msgstr "" +msgstr "Τι πρέπει να γίνει για την παραγγελία εισιτηρίων;" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:36 msgid "" @@ -10807,45 +10821,45 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:32 msgid "Refund only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο επιστροφή χρημάτων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:40 msgid "What should happen to the order?" -msgstr "" +msgstr "Τι πρέπει να συμβαίνει με την παραγγελία;" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7 #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή email" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:23 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:20 msgid "E-mail preview" -msgstr "" +msgstr "Προβολή e-mail" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:34 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:33 msgid "Preview email" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση email" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:37 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:36 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:8 msgid "Data export" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή δεδομένων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:10 msgid "Show all" -msgstr "" +msgstr "Προβολή όλων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:30 msgid "Start export" -msgstr "" +msgstr "Ξεκινήστε την εξαγωγή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:11 @@ -10854,7 +10868,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:13 msgid "Nobody ordered a ticket yet." -msgstr "" +msgstr "Κανείς δεν αγόρασε εισιτήριο ακόμη." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21 msgid "Take your shop live" @@ -10862,30 +10876,30 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25 msgid "Go to the ticket shop" -msgstr "" +msgstr "Πηγαίνετε στο κατάστημα εισιτηρίων(ticket shop)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:20 msgid "Go!" -msgstr "" +msgstr "Πάμε!" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:78 #, python-format msgid "List filtered by answers to question \"%(question)s\"." -msgstr "" +msgstr "Η λίστα φιλτράρεται με απαντήσεις στην ερώτηση %(question)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:83 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "Κατάργηση φίλτρου" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104 msgid "Positions" -msgstr "" +msgstr "Θέσεις" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:132 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:134 msgid "REFUND PENDING" -msgstr "" +msgstr "Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΧΡΗΜΑΤΩΝ ΕΚΚΡΕΜΕΙ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:137 msgid "OVERPAID" @@ -10897,11 +10911,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141 msgid "FULLY PAID" -msgstr "" +msgstr "ΠΛΗΡΩΣ ΠΛΗΡΩΜΕΝΟ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:153 msgid "Sum over all pages" -msgstr "" +msgstr "Αθροίστε όλες τις σελίδες" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:156 #, python-format