forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Italian)
Currently translated at 17.2% (633 of 3684 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
6bf5d8cb5e
commit
15f3880fcd
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-03 12:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank <webappconcept@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Email partecipante"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:137
|
||||
msgid "Voucher"
|
||||
msgstr "Buono"
|
||||
msgstr "Voucher"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:321
|
||||
msgid "Pseudonymization ID"
|
||||
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:151
|
||||
msgid "Voucher value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valore Voucher"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:160 pretix/control/forms/vouchers.py:31
|
||||
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
|
||||
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:74
|
||||
msgid "This voucher code is not known in our database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo Voucher è inesistente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4354,15 +4354,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:83
|
||||
msgid "This voucher is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo Voucher è scaduto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:84
|
||||
msgid "This voucher is not valid for this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo Voucher non è valido per questo prodotto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:85
|
||||
msgid "This voucher is not valid for this seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo Voucher non è valido per questo posto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:86
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4370,6 +4370,8 @@ msgid ""
|
||||
"for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you "
|
||||
"can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo Voucher non è applicabile ai prodotti da te aggiunti al carrello, "
|
||||
"probabilmente è valido per altre date."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:90
|
||||
msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale."
|
||||
@@ -4378,11 +4380,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:91
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "This voucher is not valid for this event date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo Voucher non è valido per questa data."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:92
|
||||
msgid "You need a valid voucher code to order this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E' necessario un Voucher valido per ordinare questo prodotto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:93
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -6093,7 +6095,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"hai comprato un biglietto per {event}.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se non l'hai ancora fatto, puois caricare il biglietto qui:\n"
|
||||
"Se non l'hai ancora fatto, puoi scaricare il biglietto qui:\n"
|
||||
"{url}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Un saluto,\n"
|
||||
@@ -6447,7 +6449,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/simple_logo.html:231
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/simple_logo.html:239
|
||||
msgid "Event:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evento:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:29
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:37
|
||||
@@ -8230,7 +8232,7 @@ msgstr "Invia voucher via email"
|
||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:225
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Your voucher for {event}"
|
||||
msgstr "Il tuo voucher per {event}"
|
||||
msgstr "Il tuo Voucher per {event}"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/vouchers.py:231
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -19101,7 +19103,7 @@ msgstr "Invia links"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:9
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:12
|
||||
msgid "Voucher redemption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo Voucher è valido per questi eventi"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:58
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user