forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Spanish)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/es/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
4126d20f1c
commit
15a86fd796
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:10+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 09:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: rauxenz <noquedandireccionesdisponibles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
"js/es/>\n"
|
"pretix-js/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||||
@@ -195,9 +195,6 @@ msgid "Currently inside"
|
|||||||
msgstr "Actualmente adentro"
|
msgstr "Actualmente adentro"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
|
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "Close"
|
|
||||||
msgid "close"
|
msgid "close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -501,26 +498,22 @@ msgstr[0] "(una fecha más)"
|
|||||||
msgstr[1] "({num} más fechas)"
|
msgstr[1] "({num} más fechas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||||
"complete your order as long as they’re available."
|
"complete your order as long as they’re available."
|
||||||
msgstr "Los elementos en su carrito de compras ya no se encuentran reservados."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Los elementos en su carrito de compras ya no se encuentran reservados. "
|
||||||
|
"Puedes seguir añadiendo más productos mientras estén disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
||||||
msgid "Cart expired"
|
msgid "Cart expired"
|
||||||
msgstr "El carrito de compras ha expirado"
|
msgstr "El carrito de compras ha expirado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
|
||||||
#| msgid_plural ""
|
|
||||||
#| "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
|
||||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||||
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado por un minuto."
|
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado por {num} minutos."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado por {num} minutos."
|
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado por {num} minutos."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user