diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 4a347c93d..bafe8581f 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-16 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-16 09:46+0000\n" "Last-Translator: albert \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1412,37 +1412,37 @@ msgstr "Emissor" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:82 msgid "All entries" -msgstr "" +msgstr "Totes les entrades" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:85 msgid "Waiting for a voucher" -msgstr "" +msgstr "Esperant un val" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:87 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170 #: pretix/control/views/waitinglist.py:218 msgid "Voucher assigned" -msgstr "" +msgstr "Val assignat" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:90 msgid "Waiting for redemption" -msgstr "" +msgstr "Esperant el bescanvi del val" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166 #: pretix/control/views/waitinglist.py:214 msgid "Voucher redeemed" -msgstr "" +msgstr "Val bescanviat" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:168 #: pretix/control/views/waitinglist.py:216 msgid "Voucher expired" -msgstr "" +msgstr "Val expirat" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:86 pretix/base/pdf.py:67 #: pretix/control/forms/event.py:1321 @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Data" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:94 #: pretix/control/views/waitinglist.py:200 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritat" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:96 pretix/base/models/vouchers.py:104 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:19 @@ -1827,10 +1827,9 @@ msgid "Received payments" msgstr "Pagaments rebuts" #: pretix/base/invoice.py:576 -#, fuzzy msgctxt "invoice" msgid "Outstanding payments" -msgstr "Pagaments sortints" +msgstr "Pagaments emesos" #: pretix/base/invoice.py:605 msgctxt "invoice" @@ -2177,7 +2176,7 @@ msgstr "Sèrie d'esdeveniments" #: pretix/base/models/event.py:416 pretix/base/payment.py:312 msgid "Restrict to specific sales channels" -msgstr "" +msgstr "Restringir a canals de venda especícifs" #: pretix/base/models/event.py:417 msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." @@ -3762,22 +3761,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:381 -#, fuzzy -#| msgid "You need to select a variation of the product." msgid "You need to choose a specific product if you select a seat." -msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte." +msgstr "Si trieu un seient heu de seleccionar un producte en concret." #: pretix/base/models/vouchers.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "Seat-specific vouchers can only be used once." -msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val." +msgstr "El vals lligats a seients només es poden usar un cop." #: pretix/base/models/vouchers.py:387 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "You need to choose a subevent for the new position." +#, python-brace-format msgid "You need to choose the product \"{prod}\" for this seat." -msgstr "Heu de triar un sub-esdeveniment per la nova posició." +msgstr "Per a aquest seient heu de triar el producte \"{prod}\"." #: pretix/base/models/vouchers.py:390 #, fuzzy, python-brace-format @@ -4020,10 +4014,8 @@ msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte." #: pretix/control/forms/filter.py:483 pretix/control/forms/filter.py:487 #: pretix/control/forms/filter.py:491 pretix/control/forms/filter.py:496 #: pretix/control/forms/filter.py:501 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice addresses" msgid "Invoice address" -msgstr "Adreces de les factures" +msgstr "Adreça de la factura" #: pretix/base/orderimport.py:319 pretix/base/orderimport.py:465 #, fuzzy @@ -4044,8 +4036,6 @@ msgid "Please enter a valid state." msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades" #: pretix/base/orderimport.py:393 pretix/control/forms/filter.py:510 -#, fuzzy -#| msgid "Attendee email" msgid "Attendee e-mail address" msgstr "Correu electrònic de l'assistent" @@ -4058,10 +4048,8 @@ msgstr "Correu electrònic de l'assistent" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:427 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:81 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Attendee email" msgid "Attendee address" -msgstr "Correu electrònic de l'assistent" +msgstr "Adreça de l'assistent" #: pretix/base/orderimport.py:477 #, fuzzy @@ -4070,28 +4058,24 @@ msgid "State" msgstr "Estat" #: pretix/base/orderimport.py:500 -#, fuzzy -#| msgid "Subtract from product price" msgid "Calculate from product" -msgstr "Resta del preu del producte" +msgstr "Calcular des del producte" #: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/control/views/orders.py:783 #: pretix/control/views/orders.py:806 pretix/control/views/orders.py:835 #: pretix/control/views/orders.py:866 msgid "You entered an invalid number." -msgstr "" +msgstr "Heu introduït un número invàlid." #: pretix/base/orderimport.py:526 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:81 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367 msgid "Ticket code" -msgstr "" +msgstr "Codi del tiquet" #: pretix/base/orderimport.py:527 -#, fuzzy -#| msgid "Generate tickets" msgid "Generate automatically" -msgstr "Genera tiquets" +msgstr "Generar automàticament" #: pretix/base/orderimport.py:536 msgid "You cannot assign a position secret that already exists." @@ -4099,11 +4083,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/orderimport.py:565 msgid "Please enter a valid language code." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, introduïu un codi d'idioma vàlid." #: pretix/base/orderimport.py:585 msgid "Please enter a valid sales channel." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, introduïu un canal de venda vàlid." #: pretix/base/orderimport.py:608 msgid "No matching seat was found." @@ -4195,7 +4179,7 @@ msgstr "Valor absolut" #: pretix/base/payment.py:284 msgid "Percentage of the order total." -msgstr "" +msgstr "Percentatge del total de la comanda." #: pretix/base/payment.py:290 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." @@ -4234,10 +4218,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:324 -#, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" -msgstr "Activa el mètode de pagament" +msgstr "Amaga el mètode de pagament" #: pretix/base/payment.py:327 msgid "" @@ -4246,10 +4228,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:333 -#, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" -msgstr "Activa el mètode de pagament" +msgstr "Enllaç per activar el mètode de pagament" #: pretix/base/payment.py:342 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." @@ -4369,12 +4349,12 @@ msgstr "Comandes amb equilibri en contra: %s" #: pretix/base/payment.py:1038 msgid "In test mode, only test cards will work." -msgstr "" +msgstr "En mode de proves només funcionen les targetes de prova." #: pretix/base/payment.py:1103 pretix/base/payment.py:1166 #: pretix/base/payment.py:1210 pretix/base/services/orders.py:772 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." -msgstr "" +msgstr "No es pot fer servir un val regal per comprar un val regal." #: pretix/base/payment.py:1112 pretix/base/payment.py:1174 #: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/services/orders.py:763 @@ -4393,7 +4373,7 @@ msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val." #: pretix/base/payment.py:1118 pretix/base/payment.py:1180 #: pretix/base/services/orders.py:767 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." -msgstr "" +msgstr "En mode de proves només es poden fer servir targetes regal de proves." #: pretix/base/payment.py:1121 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/base/payment.py:1224 @@ -4417,12 +4397,12 @@ msgid "" "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " "a payment method." msgstr "" +"S'ha bescanviat la targeta regal però encara falten {} per pagar. Si us " +"plau, selecciona una forma de pagament." #: pretix/base/payment.py:1148 -#, fuzzy -#| msgid "The task has been completed." msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "S'ha completat la tasca." +msgstr "S'ha bescanviat la targeta regal." #: pretix/base/payment.py:1156 pretix/base/payment.py:1198 msgid "" @@ -4432,7 +4412,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/payment.py:1159 pretix/base/payment.py:1201 msgid "This gift card is not known." -msgstr "" +msgstr "Aquesta targeta regal és desconeguda." #: pretix/base/payment.py:1161 pretix/base/payment.py:1203 msgid "" @@ -4441,18 +4421,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/services/orders.py:769 -#, fuzzy -#| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -"Aquesta comanda encara no s'ha aprovat per l'organitzador de l'esdeveniment." +"Aquesta targeta regal no és acceptada per l'organitzador de l'esdeveniment." #: pretix/base/payment.py:1222 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." -msgstr "" -"S'ha produït un error enviant el correu. Si us plau intenteu-ho més tard." +msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar." #: pretix/base/pdf.py:50 msgid "Ticket code (barcode content)" @@ -4504,7 +4479,7 @@ msgstr "123.45 EUR" #: pretix/base/pdf.py:102 msgid "Price including add-ons" -msgstr "" +msgstr "Preu incloent complements" #: pretix/base/pdf.py:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:419