forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 56.9% (2162 of 3797 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
9a5d17f14a
commit
1233dd64a8
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 17:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 18:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Magalhães <magamig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
@@ -8863,14 +8863,12 @@ msgstr "produto empacotado"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:750 pretix/control/forms/orders.py:265
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "inactive"
|
||||
msgstr "inativo"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orderimport.py:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import mode"
|
||||
msgstr "modo de importação"
|
||||
msgstr "Modo de importação"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orderimport.py:11
|
||||
msgid "Create a separate order for each line"
|
||||
@@ -8928,12 +8926,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:106
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notify user by e-mail"
|
||||
msgstr "Notificar o utilizador por e-mail"
|
||||
msgstr "Notificar o utilizador por e-mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep a cancellation fee of"
|
||||
msgstr "Manter uma taxa de cancelamento de"
|
||||
|
||||
@@ -8952,9 +8948,8 @@ msgstr ""
|
||||
"valor bruto, o imposto será calculado automaticamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Payment amount"
|
||||
msgstr "valor do pagamento"
|
||||
msgstr "Montante a pagar"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:149
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:18
|
||||
@@ -8962,17 +8957,14 @@ msgstr "valor do pagamento"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:502
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Payment date"
|
||||
msgstr "Data de pagamento"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re-calculate taxes"
|
||||
msgstr "impostos recalcular"
|
||||
msgstr "Recalcular impostos"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not re-calculate taxes"
|
||||
msgstr "Não voltar a calcular os impostos"
|
||||
|
||||
@@ -9044,22 +9036,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:340 pretix/control/forms/orders.py:344
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:355 pretix/control/forms/orders.py:392
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:409 pretix/control/forms/orders.py:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Unchanged)"
|
||||
msgstr "(Inalterado)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:350 pretix/control/forms/orders.py:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New price (gross)"
|
||||
msgstr "Novo preço (bruto)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate a new secret"
|
||||
msgstr "Gerar um novo segredo"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel this position"
|
||||
msgstr "Cancelar esta posição"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user