forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Turkish)
Currently translated at 92.8% (2517 of 2712 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/tr/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
01830d9910
commit
11ed0abd18
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-14 15:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 19:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"tr/>\n"
|
||||
@@ -13981,35 +13981,36 @@ msgstr "Bilet düzeni silindi."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:118
|
||||
msgid "Ticket layout changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet düzeni değişti."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:131
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ticket layout {val}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet düzeni {val}"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:6
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:8
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:15
|
||||
msgid "Ticket layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet düzeni"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the layout <strong>%(layout)s</strong>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Düzeni <strong> %(layout) </ strong> silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:6
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ticket layout: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet düzeni:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:4
|
||||
msgid "Ticket design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet tasarımı"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14019,73 +14020,79 @@ msgid ""
|
||||
"choice. The editor is easy to use thanks to its drag-and-drop user "
|
||||
"interface, but it requires a modern browser and a decent internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilet tasarımını PDF bilet düzenleyicimizle özelleştirebilirsiniz. Orada, "
|
||||
"biletler için arka plan olarak kullanılan bir PDF dosyasını yükleyebilir ve "
|
||||
"ardından seçtiğiniz metinlerde arka plan üzerine çeşitli metinler ve QR "
|
||||
"kodları yerleştirebilirsiniz. Editör, sürükle ve bırak kullanıcı arayüzü "
|
||||
"sayesinde kullanımı kolaydır, ancak modern bir tarayıcı ve iyi bir internet "
|
||||
"bağlantısı gerektirir."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18
|
||||
msgid "Change default layout in a new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsayılan düzeni yeni sekmede değiştir"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:22
|
||||
msgid "Advanced mode (multiple layouts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelişmiş mod (çoklu düzenler)"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:6
|
||||
msgid "Ticket layouts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet düzenleri"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:10
|
||||
msgid "You haven't created any layouts yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Henüz herhangi bir düzen oluşturmadınız."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:17
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:24
|
||||
msgid "Create a new layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni bir düzen oluştur"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:29
|
||||
msgid "PDF output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF çıktı"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:36
|
||||
msgid "Default ticket layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsayılan bilet düzeni"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:98
|
||||
msgid "The new ticket layout has been created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni bilet düzeni oluşturuldu."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:126
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:156
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:204
|
||||
msgid "The requested layout does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İstenen düzen mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:168
|
||||
msgid "The selected ticket layout been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçilen bilet düzeni silinmiştir."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:208
|
||||
msgid "Ticket PDF layout: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet PDF düzeni: {}"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:50
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aşama"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:181
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Add-on products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eklenti ürünler"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:304
|
||||
msgctxt "checkoutflow"
|
||||
msgid "Your information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilgin"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:368 pretix/presale/checkoutflow.py:373
|
||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi giriniz."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:377
|
||||
msgid "Please enter your invoicing address."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user