forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal))
Currently translated at 98.9% (3023 of 3057 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
4462054d0e
commit
0f3b269931
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-03 13:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-03 13:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 15:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-04 02:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
"pretix/nl_Informal/>\n"
|
"pretix/nl_Informal/>\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
|
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124
|
||||||
@@ -131,27 +131,20 @@ msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
|||||||
msgstr "Onbekende plug-in: '{name}'."
|
msgstr "Onbekende plug-in: '{name}'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:613
|
#: pretix/api/serializers/item.py:66 pretix/control/forms/item.py:613
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
|
|
||||||
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
|
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Een product kan niet zichzelf bevatten."
|
||||||
"De categorie van de add-on moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:615
|
#: pretix/api/serializers/item.py:69 pretix/control/forms/item.py:615
|
||||||
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
|
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Een product kan geen andere bundels bevatten."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/item.py:130
|
#: pretix/api/serializers/item.py:130
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Updating add-ons or variations via PATCH/PUT is not supported. Please use "
|
|
||||||
#| "the dedicated nested endpoint."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. "
|
"Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. "
|
||||||
"Please use the dedicated nested endpoint."
|
"Please use the dedicated nested endpoint."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Add-ons of varianten bijwerken via PATCH/PUT wordt niet ondersteund. Gebruik "
|
"Add-ons, bundels of varianten bijwerken via PATCH/PUT wordt niet "
|
||||||
"alsjeblieft het speciale geneste eindpunt."
|
"ondersteund. Gebruik alsjeblieft het speciale geneste endpoint."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/item.py:227
|
#: pretix/api/serializers/item.py:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -163,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/serializers/item.py:243 pretix/control/forms/item.py:62
|
#: pretix/api/serializers/item.py:243 pretix/control/forms/item.py:62
|
||||||
msgid "Circular dependency between questions detected."
|
msgid "Circular dependency between questions detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kringafhankelijkheid tussen vragen gedetecteerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/api/views/oauth.py:74 pretix/control/logdisplay.py:233
|
#: pretix/api/views/oauth.py:74 pretix/control/logdisplay.py:233
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@@ -1018,10 +1011,8 @@ msgid "Repeat password"
|
|||||||
msgstr "Herhaal wachtwoord"
|
msgstr "Herhaal wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/questions.py:316 pretix/control/forms/item.py:70
|
#: pretix/base/forms/questions.py:316 pretix/control/forms/item.py:70
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This field is required."
|
|
||||||
msgid "This field is required"
|
msgid "This field is required"
|
||||||
msgstr "Dit veld is verplicht."
|
msgstr "Dit veld is verplicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/questions.py:330
|
#: pretix/base/forms/questions.py:330
|
||||||
msgid "Street and Number"
|
msgid "Street and Number"
|
||||||
@@ -1663,10 +1654,8 @@ msgid "Dates in event series"
|
|||||||
msgstr "Datums in evenementenreeks"
|
msgstr "Datums in evenementenreeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/event.py:949
|
#: pretix/base/models/event.py:949
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "One or more items do not belong to this event."
|
|
||||||
msgid "One or more variations do not belong to this event."
|
msgid "One or more variations do not belong to this event."
|
||||||
msgstr "Één of meer items horen niet bij dit evenement."
|
msgstr "Één of meer varianten horen niet bij dit evenement."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/event.py:1032
|
#: pretix/base/models/event.py:1032
|
||||||
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
|
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
|
||||||
@@ -1885,13 +1874,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:333
|
#: pretix/base/models/items.py:333
|
||||||
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
|
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verkoop dit product alleen als deel van een bundel"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:335
|
#: pretix/base/models/items.py:335
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
|
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
|
||||||
"products."
|
"products."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Als deze optie is ingeschakeld zal dit product alleen worden verkocht als "
|
||||||
|
"deel van productbundels."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:338
|
#: pretix/base/models/items.py:338
|
||||||
msgid "Allow product to be canceled"
|
msgid "Allow product to be canceled"
|
||||||
@@ -2070,16 +2061,12 @@ msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
|
|||||||
msgstr "Het maximale aantal moet groter zijn dan het minimum aantal."
|
msgstr "Het maximale aantal moet groter zijn dan het minimum aantal."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:806
|
#: pretix/base/models/items.py:806
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "invalid item"
|
|
||||||
msgid "Bundled item"
|
msgid "Bundled item"
|
||||||
msgstr "ongeldig item"
|
msgstr "Gebundeld item"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:812
|
#: pretix/base/models/items.py:812
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sample variation"
|
|
||||||
msgid "Bundled variation"
|
msgid "Bundled variation"
|
||||||
msgstr "Voorbeeldvariant"
|
msgstr "Gebundelde variant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:818 pretix/base/models/items.py:905
|
#: pretix/base/models/items.py:818 pretix/base/models/items.py:905
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
|
||||||
@@ -2088,7 +2075,7 @@ msgstr "Getal"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:823
|
#: pretix/base/models/items.py:823
|
||||||
msgid "Designated price part"
|
msgid "Designated price part"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prijsaandeel"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:824
|
#: pretix/base/models/items.py:824
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -2097,31 +2084,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"taxation, but can be kept blank otherwise. This value will NOT be added to "
|
"taxation, but can be kept blank otherwise. This value will NOT be added to "
|
||||||
"the base item's price."
|
"the base item's price."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wanneer dit is ingesteld zal worden weergegeven dat dit gebundelde item "
|
||||||
|
"verantwoordelijk is voor het ingevoerde bedrag in de totaalprijs van de "
|
||||||
|
"bundel. Dit kan belangrijk zijn wanneer er verschillende belastingregels van "
|
||||||
|
"toepassing zijn, maar kan anders leeg worden gelaten. De ingevoerde waarde "
|
||||||
|
"zal NIET bij de prijs van het basisproduct worden opgeteld."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:847
|
#: pretix/base/models/items.py:847
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
|
|
||||||
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
|
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Het gebundelde item moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
|
||||||
"De categorie van de add-on moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:849
|
#: pretix/base/models/items.py:849
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This variation does not belong to this product."
|
|
||||||
msgid "A variation needs to be set for this item."
|
msgid "A variation needs to be set for this item."
|
||||||
msgstr "Deze variant hoort niet bij dit product."
|
msgstr "Er moet een variant van dit product worden gekozen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:851
|
#: pretix/base/models/items.py:851
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This variation does not belong to this product."
|
|
||||||
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
|
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
|
||||||
msgstr "Deze variant hoort niet bij dit product."
|
msgstr "De gekozen variant hoort niet bij dit product."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:856
|
#: pretix/base/models/items.py:856
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
|
|
||||||
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
|
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
|
||||||
msgstr "Het minimum aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
|
msgstr "Het aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/items.py:906
|
#: pretix/base/models/items.py:906
|
||||||
msgid "Text (one line)"
|
msgid "Text (one line)"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user