Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-04-23 14:41:20 +02:00
parent 5c833cd493
commit 0e0cede0ee
90 changed files with 41055 additions and 38118 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 15:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -422,112 +422,130 @@ msgstr "是之前"
msgid "is after"
msgstr "是之後"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:93
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:40
msgid "="
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
msgid "Product"
msgstr "產品"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:97
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:103
msgid "Product variation"
msgstr "產品變體"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:101
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:107
msgid "Gate"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:105
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:111
msgid "Current date and time"
msgstr "目前日期與時間"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:109
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:115
msgid "Current day of the week (1 = Monday, 7 = Sunday)"
msgstr "目前一週當中的星期幾(1=星期一7=星期天)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:113
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:119
msgid "Current entry status"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:123
msgid "Number of previous entries"
msgstr "先前入場的數量"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:117
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:127
msgid "Number of previous entries since midnight"
msgstr "自從深夜時先前入場的數量"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:121
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:131
msgid "Number of previous entries since"
msgstr "之前入場的數量"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:125
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:135
#, fuzzy
#| msgid "Number of previous entries"
msgid "Number of previous entries before"
msgstr "先前入場的數量"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:129
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:139
msgid "Number of days with a previous entry"
msgstr "先前入場的天數數量"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:133
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:143
#, fuzzy
#| msgid "Number of days with a previous entry"
msgid "Number of days with a previous entry since"
msgstr "先前入場的天數數量"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:137
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:147
#, fuzzy
#| msgid "Number of days with a previous entry"
msgid "Number of days with a previous entry before"
msgstr "先前入場的天數數量"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:141
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:151
msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)"
msgstr "自從最後入場之後的分鐘(-1是第一次入場)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:145
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:155
msgid "Minutes since first entry (-1 on first entry)"
msgstr "自從第一次入場的分鐘(-1是第一次入場)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:172
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:182
msgid "All of the conditions below (AND)"
msgstr "以下所有的條件 (和)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:173
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:183
msgid "At least one of the conditions below (OR)"
msgstr "以下至少其中一個條件 (或)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:174
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:184
msgid "Event start"
msgstr "活動開始"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:175
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:185
msgid "Event end"
msgstr "活動結束"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:176
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:186
msgid "Event admission"
msgstr "活動管理"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:177
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:187
msgid "custom date and time"
msgstr "客製化日期與時間"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:178
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:188
msgid "custom time"
msgstr "客製化時間"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:179
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:189
msgid "Tolerance (minutes)"
msgstr "容忍度 (分鐘)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:180
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:190
msgid "Add condition"
msgstr "增加條件"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:181
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:191
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:182
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:192
msgid "Duplicate"
msgstr "重覆"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:193
msgctxt "entry_status"
msgid "present"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:194
msgctxt "entry_status"
msgid "absent"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:72
msgid "Check-in QR"
msgstr "報到 QR code"