Translations: Update Czech

Currently translated at 29.0% (1506 of 5186 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/

powered by weblate
This commit is contained in:
Hana Happl
2023-03-11 10:57:41 +00:00
committed by Raphael Michel
parent eebe9c7237
commit 0dd274287c

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-08 15:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-08 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-11 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael <michael.happl@gmx.at>\n" "Last-Translator: Hana Happl <hana.happl@gmx.at>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/>"
">\n" "\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -389,6 +389,8 @@ msgid ""
"Product changed (including product added or deleted and including changes to " "Product changed (including product added or deleted and including changes to "
"nested objects like variations or bundles)" "nested objects like variations or bundles)"
msgstr "" msgstr ""
"Změna produktu (včetně přidání nebo odstranění produktu a včetně změn "
"dílčích objektů, jako jsou varianty nebo obsažené produkty)"
#: pretix/api/webhooks.py:306 #: pretix/api/webhooks.py:306
msgid "Shop taken live" msgid "Shop taken live"
@@ -845,10 +847,8 @@ msgstr "Vstupenka {event}-{code}"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:394 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:394
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:625 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:625
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Date range" msgid "Date range"
msgstr "Datum a hodina" msgstr "Rozmezí dat"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:77 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:77
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2056,20 +2056,20 @@ msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order."
msgstr "Stažení tabulky všech plateb nebo vrácení peněz za každou objednávku." msgstr "Stažení tabulky všech plateb nebo vrácení peněz za každou objednávku."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:775 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:775
#, fuzzy
#| msgid "Date of last payment"
msgid "Date range (payment date)" msgid "Date range (payment date)"
msgstr "Datum poslední platby" msgstr "Rozsah dat (datum platby)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:778 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:778
msgid "" msgid ""
"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-" "Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-"
"completed refunds." "completed refunds."
msgstr "" msgstr ""
"Upozorňujeme, že při použití této funkce budou vyloučeny všechny nepotvrzené "
"platby nebo nedokončené náhrady."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:782 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:782
msgid "Date range (start of transaction)" msgid "Date range (start of transaction)"
msgstr "" msgstr "Rozsah data (začátek transakce)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:788 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:788
msgid "Payment states" msgid "Payment states"
@@ -2144,17 +2144,13 @@ msgid "Payment method"
msgstr "Způsob platby" msgstr "Způsob platby"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:840 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Payment matching IDs"
msgid "Matching ID" msgid "Matching ID"
msgstr "ID shody plateb" msgstr "Odpovídající ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:840 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:840
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Payment details" msgid "Payment details"
msgstr "Předprodej zatím nezačal" msgstr "Údaje o platbě"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:890 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:890
msgid "Quota availabilities" msgid "Quota availabilities"