Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2019-07-15 10:31:30 +02:00
parent 17c0cfb395
commit 0d5c2f6329
46 changed files with 22736 additions and 19995 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-25 09:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -47,12 +47,23 @@ msgstr "Rendimento total"
msgid "Contacting Stripe …"
msgstr "Contatando Stripe…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:56
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:57
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:144
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:175
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:151
#, fuzzy
#| msgid "Contacting Stripe …"
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Contatando Stripe…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:95
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:105
msgid ""
"Your request has been queued on the server and will now be processed. "
"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
@@ -61,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Dependendo do tamanho do seu evento, isso pode demorar até alguns minutos."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:101
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
@@ -76,13 +87,14 @@ msgstr ""
"demorar mais de dois minutos, entre em contato conosco ou volte no seu "
"navegador e tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:66
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:76
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:147
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr "Ocorreu um erro do tipo {code}."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:79
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
@@ -90,12 +102,12 @@ msgstr ""
"Atualmente não podemos acessar o servidor, mas continuamos tentando. Último "
"código de erro: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:115
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:20
msgid "The request took to long. Please try again."
msgstr "O pedido demorou muito. Por favor, tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:150
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
@@ -103,11 +115,11 @@ msgstr ""
"Não podemos acessar o servidor. Por favor, tente novamente. Código de erro: "
"{code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:148
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:171
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Estamos processando seu pedido …"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:156
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:179
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -117,8 +129,8 @@ msgstr ""
"minuto, verifique sua conexão com a internet e, em seguida, recarregue esta "
"página e tente novamente."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:20
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
msgid "Close message"
msgstr "Fechar mensagem"
@@ -186,21 +198,21 @@ msgstr "Ocorreu um erro."
msgid "Generating messages …"
msgstr "Gerando mensagens …"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:55
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:69
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:217
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:231
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr "Sua cor tem grande contraste e é muito fácil de ler!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:221
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:235
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr ""
"Sua cor tem um contraste aceitável e provavelmente é boa o suficiente para "
"ler!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:225
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:239
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
@@ -208,19 +220,19 @@ msgstr ""
"Sua cor tem um contraste ruim para o texto sobre fundo branco, por favor, "
"escolha um tom mais escuro."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:305
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:319
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:306
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:320
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:595
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:609
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:652
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:666
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"