forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-25 09:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -47,12 +47,23 @@ msgstr "Rendimento total"
|
||||
msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
msgstr "Contatando Stripe…"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:56
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:57
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:144
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:175
|
||||
msgid "Confirming your payment …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
msgid "Contacting your bank …"
|
||||
msgstr "Contatando Stripe…"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:39
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:95
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request has been queued on the server and will now be processed. "
|
||||
"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
|
||||
@@ -61,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dependendo do tamanho do seu evento, isso pode demorar até alguns minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:101
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
|
||||
@@ -76,13 +87,14 @@ msgstr ""
|
||||
"demorar mais de dois minutos, entre em contato conosco ou volte no seu "
|
||||
"navegador e tente novamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:66
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:76
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:142
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:147
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro do tipo {code}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
@@ -90,12 +102,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Atualmente não podemos acessar o servidor, mas continuamos tentando. Último "
|
||||
"código de erro: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:115
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:125
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:20
|
||||
msgid "The request took to long. Please try again."
|
||||
msgstr "O pedido demorou muito. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:127
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:150
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
@@ -103,11 +115,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Não podemos acessar o servidor. Por favor, tente novamente. Código de erro: "
|
||||
"{code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:148
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:171
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr "Estamos processando seu pedido …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:156
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
@@ -117,8 +129,8 @@ msgstr ""
|
||||
"minuto, verifique sua conexão com a internet e, em seguida, recarregue esta "
|
||||
"página e tente novamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:20
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
msgstr "Fechar mensagem"
|
||||
|
||||
@@ -186,21 +198,21 @@ msgstr "Ocorreu um erro."
|
||||
msgid "Generating messages …"
|
||||
msgstr "Gerando mensagens …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:69
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
msgstr "Erro desconhecido."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:217
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:231
|
||||
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgstr "Sua cor tem grande contraste e é muito fácil de ler!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:221
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:235
|
||||
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sua cor tem um contraste aceitável e provavelmente é boa o suficiente para "
|
||||
"ler!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:225
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
|
||||
"darker shade."
|
||||
@@ -208,19 +220,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Sua cor tem um contraste ruim para o texto sobre fundo branco, por favor, "
|
||||
"escolha um tom mais escuro."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:305
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:319
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:306
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:320
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:595
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:609
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Use um nome diferente internamente"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:652
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:666
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Clique para fechar"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user