Updated German translation

This commit is contained in:
Raphael Michel
2016-02-23 09:32:51 +01:00
parent 1014e3f0f4
commit 0cb331ed45
2 changed files with 113 additions and 94 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 20:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-23 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 21:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: pretix/base/forms/__init__.py:47 #: pretix/base/forms/__init__.py:47
msgid "disabled" msgid "disabled"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
msgstr "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>" msgstr "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
#: pretix/control/views/auth.py:86 #: pretix/control/views/auth.py:97
msgid "Password recovery" msgid "Password recovery"
msgstr "Passwortwiederherstellung" msgstr "Passwortwiederherstellung"
@@ -1591,6 +1591,10 @@ msgstr "Überblick"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Export" msgstr "Export"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:9
msgid "Go to shop"
msgstr "Shop aufrufen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5
msgid "Shop status" msgid "Shop status"
msgstr "Shop-Status" msgstr "Shop-Status"
@@ -1771,6 +1775,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/start.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/start.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/start.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/start.html:5
#: pretix/control/views/dashboards.py:148
msgid "Create a new event" msgid "Create a new event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
@@ -2342,11 +2347,16 @@ msgstr "Ja"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: pretix/control/views/auth.py:95 #: pretix/control/views/auth.py:91
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr ""
"Wir haben Ihnen in den letzten 24 Stunden bereits eine E-Mail geschickt."
#: pretix/control/views/auth.py:106
msgid "We sent you an e-mail containing further instructions." msgid "We sent you an e-mail containing further instructions."
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt." msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt."
#: pretix/control/views/auth.py:114 #: pretix/control/views/auth.py:125
msgid "" msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web " "You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for " "address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -2356,16 +2366,54 @@ msgstr ""
"Sie die volle Adresse in Ihre Adresszeile kopiert haben. Bitte beachten Sie, " "Sie die volle Adresse in Ihre Adresszeile kopiert haben. Bitte beachten Sie, "
"dass der Link nur drei Tage gültig ist und nur einmal benutzt werden kann." "dass der Link nur drei Tage gültig ist und nur einmal benutzt werden kann."
#: pretix/control/views/auth.py:117 #: pretix/control/views/auth.py:128
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "" msgstr ""
"Wir konnten den Benutzer, zu dem ein neues Passwort angefordert wurde, nicht " "Wir konnten den Benutzer, zu dem ein neues Passwort angefordert wurde, nicht "
"finden." "finden."
#: pretix/control/views/auth.py:145 #: pretix/control/views/auth.py:156
msgid "You can now login using your new password." msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Sie können sich nun mit Ihrem neuen Passwort anmelden." msgstr "Sie können sich nun mit Ihrem neuen Passwort anmelden."
#: pretix/control/views/dashboards.py:41
msgid "Attendees (ordered)"
msgstr "Teilnehmer (bestellt)"
#: pretix/control/views/dashboards.py:50
msgid "Attendees (paid)"
msgstr "Teilnehmer (bezahlt)"
#: pretix/control/views/dashboards.py:60
#, python-brace-format
msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr "Gesamtumsatz ({currency})"
#: pretix/control/views/dashboards.py:69
msgid "Active products"
msgstr "Aktive Produkte"
#: pretix/control/views/dashboards.py:87
#, python-brace-format
msgid "{quota} left"
msgstr "{quota} übrig"
#: pretix/control/views/dashboards.py:100
msgid "Your ticket shop is"
msgstr "Ihr Ticket-Shop ist"
#: pretix/control/views/dashboards.py:100
msgid "Click here to change"
msgstr "Hier klicken zum Ändern"
#: pretix/control/views/dashboards.py:101
msgid "live"
msgstr "online"
#: pretix/control/views/dashboards.py:101
msgid "not yet public"
msgstr "deaktiviert"
#: pretix/control/views/event.py:244 #: pretix/control/views/event.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s" msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s"
@@ -2414,44 +2462,6 @@ msgstr ""
"Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder " "Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder "
"einschalten." "einschalten."
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:38
msgid "Attendees (ordered)"
msgstr "Teilnehmer (bestellt)"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:47
msgid "Attendees (paid)"
msgstr "Teilnehmer (bezahlt)"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:57
#, python-brace-format
msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr "Gesamtumsatz ({currency})"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:66
msgid "Active products"
msgstr "Aktive Produkte"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:84
#, python-brace-format
msgid "{quota} left"
msgstr "{quota} übrig"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:97
msgid "Your ticket shop is"
msgstr "Ihr Ticket-Shop ist"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:97
msgid "Click here to change"
msgstr "Hier klicken zum Ändern"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:98
msgid "live"
msgstr "online"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:98
msgid "not yet public"
msgstr "deaktiviert"
#: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635 #: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635
msgid "The requested product does not exist." msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
@@ -2513,7 +2523,7 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
msgid "The selected product has been deactivated." msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
#: pretix/control/views/main.py:60 #: pretix/control/views/main.py:56
msgid "The new event has been created." msgid "The new event has been created."
msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt." msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 20:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-23 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: pretix/base/forms/__init__.py:47 #: pretix/base/forms/__init__.py:47
msgid "disabled" msgid "disabled"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
msgstr "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>" msgstr "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
#: pretix/control/views/auth.py:86 #: pretix/control/views/auth.py:97
msgid "Password recovery" msgid "Password recovery"
msgstr "Passwortwiederherstellung" msgstr "Passwortwiederherstellung"
@@ -1585,6 +1585,10 @@ msgstr "Überblick"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Export" msgstr "Export"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:9
msgid "Go to shop"
msgstr "Shop aufrufen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5
msgid "Shop status" msgid "Shop status"
msgstr "Shop-Status" msgstr "Shop-Status"
@@ -1765,6 +1769,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/start.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/start.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/start.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/start.html:5
#: pretix/control/views/dashboards.py:148
msgid "Create a new event" msgid "Create a new event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
@@ -2335,11 +2340,15 @@ msgstr "Ja"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: pretix/control/views/auth.py:95 #: pretix/control/views/auth.py:91
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr "Wir haben dir in den letzten 24 Stunden bereits eine E-Mail geschickt."
#: pretix/control/views/auth.py:106
msgid "We sent you an e-mail containing further instructions." msgid "We sent you an e-mail containing further instructions."
msgstr "Wir haben dir eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt." msgstr "Wir haben dir eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt."
#: pretix/control/views/auth.py:114 #: pretix/control/views/auth.py:125
msgid "" msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web " "You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for " "address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -2349,16 +2358,54 @@ msgstr ""
"Adresse in deine Adresszeile kopiert hast. Bitte beachte, dass der Link nur " "Adresse in deine Adresszeile kopiert hast. Bitte beachte, dass der Link nur "
"drei Tage gültig ist und nur einmal benutzt werden kann." "drei Tage gültig ist und nur einmal benutzt werden kann."
#: pretix/control/views/auth.py:117 #: pretix/control/views/auth.py:128
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "" msgstr ""
"Wir konnten den Benutzer, zu dem ein neues Passwort angefordert wurde, nicht " "Wir konnten den Benutzer, zu dem ein neues Passwort angefordert wurde, nicht "
"finden." "finden."
#: pretix/control/views/auth.py:145 #: pretix/control/views/auth.py:156
msgid "You can now login using your new password." msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Du kannst dich nun mit deinem neuen Passwort anmelden." msgstr "Du kannst dich nun mit deinem neuen Passwort anmelden."
#: pretix/control/views/dashboards.py:41
msgid "Attendees (ordered)"
msgstr "Teilnehmer (bestellt)"
#: pretix/control/views/dashboards.py:50
msgid "Attendees (paid)"
msgstr "Teilnehmer (bezahlt)"
#: pretix/control/views/dashboards.py:60
#, python-brace-format
msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr "Gesamtumsatz ({currency})"
#: pretix/control/views/dashboards.py:69
msgid "Active products"
msgstr "Aktive Produkte"
#: pretix/control/views/dashboards.py:87
#, python-brace-format
msgid "{quota} left"
msgstr "{quota} übrig"
#: pretix/control/views/dashboards.py:100
msgid "Your ticket shop is"
msgstr "Dein Ticket-Shop ist"
#: pretix/control/views/dashboards.py:100
msgid "Click here to change"
msgstr "Hier klicken zum Ändern"
#: pretix/control/views/dashboards.py:101
msgid "live"
msgstr "online"
#: pretix/control/views/dashboards.py:101
msgid "not yet public"
msgstr "deaktiviert"
#: pretix/control/views/event.py:244 #: pretix/control/views/event.py:244
#, python-format #, python-format
msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s" msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s"
@@ -2407,44 +2454,6 @@ msgstr ""
"Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder " "Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder "
"einschalten." "einschalten."
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:38
msgid "Attendees (ordered)"
msgstr "Teilnehmer (bestellt)"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:47
msgid "Attendees (paid)"
msgstr "Teilnehmer (bezahlt)"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:57
#, python-brace-format
msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr "Gesamtumsatz ({currency})"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:66
msgid "Active products"
msgstr "Aktive Produkte"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:84
#, python-brace-format
msgid "{quota} left"
msgstr "{quota} übrig"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:97
msgid "Your ticket shop is"
msgstr "Dein Ticket-Shop ist"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:97
msgid "Click here to change"
msgstr "Hier klicken zum Ändern"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:98
msgid "live"
msgstr "online"
#: pretix/control/views/event_dashboard.py:98
msgid "not yet public"
msgstr "deaktiviert"
#: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635 #: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635
msgid "The requested product does not exist." msgid "The requested product does not exist."
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
@@ -2506,7 +2515,7 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
msgid "The selected product has been deactivated." msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
#: pretix/control/views/main.py:60 #: pretix/control/views/main.py:56
msgid "The new event has been created." msgid "The new event has been created."
msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt." msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt."