From 09c316ccbab1eb258609f12f86e8424a6e94b5e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Wed, 23 Nov 2022 14:56:36 +0100 Subject: [PATCH] Update po files [CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel --- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 785 +++-- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 776 +++-- src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 770 +++-- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 765 +++-- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 786 +++-- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 786 +++-- .../de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/django.pot | 772 +++-- src/pretix/locale/djangojs.pot | 2 +- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 771 +++-- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 780 +++-- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 761 +++-- src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 772 +++-- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 768 +++-- src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 772 +++-- src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 776 +++-- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 775 +++-- src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 772 +++-- src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 776 +++-- src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po | 775 +++-- .../locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 785 +++-- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po | 772 +++-- .../locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- .../locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 785 +++-- .../nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 754 +++-- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- .../locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 772 +++-- .../pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 773 +++-- src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 769 +++-- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 2983 +++++++---------- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 785 +++-- src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 775 +++-- src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po | 775 +++-- src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 770 +++-- src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 770 +++-- src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 771 +++-- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 784 +++-- src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 772 +++-- src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 771 +++-- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- 70 files changed, 15122 insertions(+), 14252 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 94096834a..abd95a045 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "فارغ ، إذا لم يكن هذا المنتج تذكرة دخول" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "تم إنشاؤه" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "قيد الانتظار" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "تم التأكيد" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "ملغي" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "فشل" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "تم الاسترداد" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "معلومات الدفع" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "بدأ من الخارج" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "تم الإنشاء" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "قيد الإرسال" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "منجز" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "فشل" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "ألغيت" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "منظم" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "عميل" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "خارجي" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "سبب استرداد الأموال" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4499,65 +4499,65 @@ msgstr "" "قد يتم عرضها للمستخدم النهائي أو استخدامها على سبيل المثال كجزء من مرجع " "السداد." -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "رسوم السداد" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "رسوم الشحن" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "رسوم الخدمة" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "رسوم الإلغاء" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "رسوم أخرى" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "بطاقة هدايا" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "قيمة" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "حالة الطلب" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "معرف عربة التسوق (مثل مفتاح الجلسة)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "حالة سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "حالات سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "عميل قطاع الأعمال" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "ستتم طباعة هذا المرجع على فاتورتك وفقا لما يناسبك." @@ -5361,25 +5361,25 @@ msgstr "يجب أن تختار مقعدا محددا." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "تم تحديد خيار غامض." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "ادفع الآن" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "تفعيل طريقة الدفع" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "لن يتمكن المستخدمون من اختيار مزود خدمة الدفع هذا بعد التاريخ المحدد." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "نص على الفواتير" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5390,11 +5390,11 @@ msgstr "" "استخدام هذا إلا إذا تم إنشاء الفاتورة قبل سداد الطلب. في حال تم إنشاء " "الفاتورة لاحقا ، فسيظهر نص يفيد بأنه تم الدفع مسبقا." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "إجمالي الحد الأدنى للطلب" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5404,11 +5404,11 @@ msgstr "" "المحددة. يمكن حساب إجمالي الطلب لهذا الغرض دون الأخذ في الاعتبار الرسوم " "المفروضة بواسطة طريقة الدفع هذه." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "الحد الأقصى لإجمالي الطلب" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5418,23 +5418,23 @@ msgstr "" "منها. يمكن حساب إجمالي الطلب لهذا الغرض دون الأخذ في الاعتبار الرسوم " "المفروضة بواسطة طريقة الدفع هذه." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "رسوم إضافية" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "قيمه مطلقه" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "النسبة المئوية للطلب الإجمالي." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "احسب الرسوم من القيمة الإجمالية بما في ذلك الرسوم." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5447,11 +5447,11 @@ msgstr "" "انقر هنا للحصول على معلومات مفصلة حول ما يمكنه هذا الخيار. لا تنس تحديد " "الرسوم الصحيحة أعلاه!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "مقصور على البلدان" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5461,16 +5461,16 @@ msgstr "" "لم تحدد أي بلد ، فسيسمح بجميع البلدان. يتم تمكين هذا الخيار فقط إذا كان " "عنوان الفاتورة مطلوبا." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "السماح باستخدام مزود الدفع هذا فقط في قنوات المبيعات المحددة." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "إخفاء طريقة الدفع" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -5478,44 +5478,44 @@ msgstr "" "لن يتم عرض طريقة الدفع بشكل افتراضي إلا للأشخاص الذين يدخلون إلى المتجر من " "خلال رابط خاص." -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "رابط لتمكين طريقة الدفع" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "شارك هذا الرابط مع العملاء الذين يجب عليهم استخدام طريقة الدفع هذه." -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "تم استلام دفعة هذه الفاتورة سابقا." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "لا يدعم مزود الدفع هذا المبالغ المستردة التلقائية." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "لا يلزم الدفع لأن هذا الطلب يشمل فقط المنتجات المجانية." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "معفي من الرسوم" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "شباك التذاكر" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "الدفع اليدوي" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5523,15 +5523,15 @@ msgstr "" "في وضع الاختبار ، يمكنك فقط تحديد هذا الطلب يدويا على أنه مدفوع في لوحة " "التحكم بعد إنشائه." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "اسم طريقة الدفع" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "وصف عملية الدفع أثناء تسجيل الخروج" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5539,11 +5539,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص أثناء تسجيل الخروج عندما يختار المستخدم طريقة الدفع هذه. يجب " "أن يتم تقديم شرح موجز عن طريقة الدفع ." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "وصف عملية الدفع في رسائل البريد الإلكتروني لتأكيد الطلب" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5555,11 +5555,11 @@ msgstr "" "المستخدم إلى كيفية متابعة الدفع. {order}, {amount}, {currency} " "و{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "وصف عملية الدفع للطلبات المعلقة" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5570,69 +5570,57 @@ msgstr "" "المستخدم إلى كيفية متابعة الدفع. يمكنك استخدام العناصر {order}, {amount}, " "{currency} و {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "تعويض" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "تم تسويتها مقابل الطلبات: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "في وضع الاختبار ، ستعمل بطاقات الاختبار فقط." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "لا يمكنك الدفع ببطاقات الهدايا عند شراء بطاقة هدايا." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "بطاقة الهدايا هذه لا تدعم هذه العملة." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "لا يمكن استخدام بطاقة الهدايا هذه إلا في وضع الاختبار." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "يمكن استخدام بطاقات الهدايا التجريبية فقط في وضع الاختبار." -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "بطاقة الهدايا هذه لم تعد صالحة." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "تم استخدام كل الرصيد الموجود في بطاقة الهدايا هذه." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "بطاقة الهدايا هذه مستخدمة مسبقا لسدادك." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"تم استعمال بطاقة الهدايا الخاصة بك، ولكن {} لا تزال بحاجة إلى أن يتم سدادها. " -"الرجاء اختيار طريقة الدفع." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "تم استمعال بطاقة الهدية الخاصة بك." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -5640,11 +5628,11 @@ msgstr "" "لقد أدخلت كود خصم بدلا من بطاقة هدايا. يمكن إدخال أكواد الخصم فقط في الصفحة " "الأولى من المتجر أسفل اختيار المنتج." -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "بطاقة الهدايا هذه غير معروفة." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -5652,11 +5640,11 @@ msgstr "" "لا يمكن استرداد بطاقة الهدايا هذه نظرا لأن رمزها ليس فريدا. يرجى الاتصال " "بمنظم هذه الفعالية." -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "لم يتم قبول بطاقة الهدايا هذه من قبل منظم هذه الفعالية." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى." @@ -6813,8 +6801,8 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ إنتهاء الصلاحية الجدي msgid "This order is not pending approval." msgstr "هذا الطلب ليس في انتظار الموافقة." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "لا يمكنك إلغاء هذا الطلب." @@ -6836,7 +6824,13 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "لا يمكن أن تكون رسوم الإلغاء أعلى من رصيد الدفع لهذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "This payment method does not support automatic refunds." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "طريقة الدفع هذه لا يدعم استرداد التلقائي." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -6846,31 +6840,31 @@ msgstr "" "الأسعار الآن ، أو أن بطاقة الهدايا التي استخدمتها جاري استعمالها في الوقت " "الحالي. يرجى التحقق من الأسعار أدناه والمحاولة مرة أخرى." -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "تحتاج إلى تحديد نوع من المنتج." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "الحصة {name} لم يتبق لديها سعة كافية لإجراء العملية." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "لا توجد حصة محددة تسمح بهذه العملية." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "سيترك هذا الإجراء الطلب فارغا. يرجى إلغاء الطلب نفسه بدلا من ذلك." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -6878,23 +6872,23 @@ msgstr "" "ستجعل هذه العملية الطلب مجانيا وبالتالي يتم دفعه على الفور ، إلا أنه لا " "تتوفر حصة." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "هذا منتج إضافي ، يرجى تحديد العنصر الأساسي الذي تجب الإضافة إليه." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "لا يسمح لك العنصر المختار بإضافة هذا المنتج كقائمة مضافة." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "تحتاج إلى اختيار فعالية فرعية للعنصر الجديد." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -6903,25 +6897,25 @@ msgstr "" "لقد حددت المقعد \"{seat}\" لتاريخ لا يتطابق مع تاريخ التذكرة المحدد. الرجاء " "اختيار مقعد مرة أخرى." -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "المنتج المحدد يتطلب منك اختيار مقعد." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "المنتج المحدد لا يسمح باختيار مقعد." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "تم حظر البلد المحدد من خلال القاعدة الضريبية الخاصة بك." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "لا يمكنك تغيير سعر العنصر الذي تم استخدامه لإصدار بطاقة هدايا." -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -6930,7 +6924,7 @@ msgstr "" "لا يمكن إلغاء العنصر نظرا لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} " "المشتراة في هذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8659,7 +8653,7 @@ msgstr "" "فريق {event}" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "عدد الأيام" @@ -10140,7 +10134,7 @@ msgstr "حدث خطأ غير متوقع ، يرجى المحاولة مرة أخ msgid "The task has been completed." msgstr "تم إنهاء المهمة." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "الرجاء عدم تحميل ملفات بحجم أكبر من{size}!" @@ -10238,7 +10232,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "تكوين نسخة من" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "لا تنسخ" @@ -10446,7 +10440,7 @@ msgstr "إرسالها النص إلى الحضور" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "موضوع" @@ -10845,7 +10839,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "جميع المنتجات" @@ -11467,19 +11461,19 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "هذه الخانة مطلوبه" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "غير معتمدة تبعيات بين الأسئلة أثناء التسجيل في مكتب الاستقبال." -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "يجب أن تكون موجودة المنتج في أشكال مختلفة" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -11487,76 +11481,76 @@ msgstr "" "حدد هذا الخيار على سبيل المثال للالقمصان التي تأتي في أحجام متعددة. يمكنك " "تحديد الاختلافات في الخطوة التالية." -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 msgid "No category" msgstr "ليس هناك فئة" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "لا ضرائب" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "معلومات عن المنتج نسخة" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "لا تضيف إلى الحصة الآن" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "إضافة منتج إلى الحصة الحالية" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "إنشاء حصص جديدة لهذا المنتج" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "خيارات الحصص" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "إضافة إلى الحصص الحالية" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "اسم الحصص الجديد" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "بحجم" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "عدد التذاكر" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "مطلوب اسم الحصص." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "يرجى تحديد الحصص." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "(الافتراضي الأحداث)" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "اختيار تلقائيا اعتمادا على إعدادات الحدث" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "نعم، يتم تمكين إذا الجيل تذكرة في عام" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "أبدا" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " @@ -11565,15 +11559,15 @@ msgstr "" "مثلا هذا السعر المخفض متاح للطلاب بدوام كامل، والعاطلين عن العمل والناس على " "65. هذه التذكرة تشمل الوصول إلى جميع أجزاء من هذا الحدث، باستثناء منطقة VIP." -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " @@ -11585,7 +11579,7 @@ msgstr "" "يجب ألا ترتبط منتجات بطاقات الهدايا بمعدلات ضريبية غير صفرية حيث سيتم تطبيق " "ضريبة المبيعات عند استرداد بطاقة الهدايا." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -11595,15 +11589,15 @@ msgstr "" "الاختلاف \"%s\" لا يمكن حذفها لأنه قد تم بالفعل أمر بذلك من قبل مستخدم أو " "حاليا هي في عربة المستخدم. الرجاء ضبط التباين بأنه \"غير نشطة\" بدلا من ذلك." -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "إضافات" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "لقد قمت بإضافة نفس إضافة على فئة مرتين" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." @@ -11611,21 +11605,21 @@ msgstr "" "كن على علم أن تحديد أقل عدد ممكن يجعل من المستحيل لشراء هذا المنتج إذا بعت " "كل ما هو متاح من الإضافات بها." -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "المنتجات المجمعة" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "لقد قمت بإضافة نفس حزمة المنتج مرتين" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "المنتجات المجمعة" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "غير نشط" @@ -11933,7 +11927,7 @@ msgstr "مستلم" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "رسالة" @@ -12887,7 +12881,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "تم تغيير لغة النظام." #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "تم إنشاء الفاتورة." @@ -12896,7 +12890,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "تم إعادة إصدار الفاتورة." @@ -13507,7 +13501,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "تم رفض الطلب." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الأمر." @@ -13637,7 +13631,7 @@ msgstr "جنرال لواء" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "دفع" @@ -13940,7 +13934,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -15655,7 +15649,7 @@ msgstr "إعدادات الدفع" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "تمكين" @@ -16488,14 +16482,21 @@ msgstr "" "    " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Your gift card will be used to pay for this order. If the credit " +#| "on the gift card is lower than the order total, you will be able to pay " +#| "the\n" +#| " difference with a different payment method. If the credit is " +#| "higher than the order total, you will be able to re-use the gift card in " +#| "the future.\n" +#| " " msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" "\n" "        وسوف تستخدم بطاقة الهدايا لدفع ثمن هذا النظام. إذا كان الائتمان على " @@ -17770,7 +17771,7 @@ msgstr "المعلومات تغيير النظام" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -17935,7 +17936,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgid "Customer account" @@ -18195,7 +18196,7 @@ msgid "Change" msgstr "يتغيرون" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "الرمز البريدي والمدينة" @@ -21660,7 +21661,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "غير معروف العارض البريد الإلكتروني." #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "لقد طلبت صالح نوع الانتاج التذاكر." @@ -22098,17 +22099,17 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "كود أجل غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا النظام." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "لم يتم تمكين حمل تذكرة لهذا المنتج." @@ -22341,15 +22342,15 @@ msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية. msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "لم يتم العثور على هذه الفاتورة" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "لم يعد تخزين الملف فاتورة على الخادم." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -22377,7 +22378,7 @@ msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "حدث خطأ. يرجى الاطلاع على التفاصيل أدناه." @@ -22386,12 +22387,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "تم تغيير النظام وتم إعلام المستخدم." #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "تم تغيير النظام." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "كان لدينا صعوبات معالجة المدخلات الخاصة بك. يرجى مراجعة الأخطاء أدناه." @@ -22419,7 +22420,7 @@ msgstr "وقد اصطف رسالتك وسوف يتم ارسالهم الى {}." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "فشل في إرسال البريد الإلكتروني للمستخدم التالية: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23050,7 +23051,7 @@ msgstr "شارة" msgid "Attendee badges" msgstr "شارات الحضور" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "قم بتضمين الطلبات المعلقة" @@ -24209,15 +24210,15 @@ msgstr "لم يتم فتح نافذة إدخال بيانات الدفع الخ msgid "Click here in order to open the window." msgstr "انقر هنا لفتح النافذة." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك." @@ -24343,7 +24344,7 @@ msgstr "" "هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد " "واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." @@ -24484,11 +24485,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "حاول مرة اخرى." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -24496,7 +24497,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -24504,7 +24505,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -24512,13 +24513,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -24667,7 +24668,7 @@ msgstr "لن يسمح بإعادة التوجيه إلا لعناوين الرو msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى" @@ -24720,11 +24721,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "أرسل فقط لعملاء الطلبات التي تم إنشاؤها قبل" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "كل من أنشأ طلب تذكرة" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -24732,7 +24733,7 @@ msgstr "" "كل الحضور (العودة إلى جهة اتصال الطلب عندما لا يتم إعطاء عنوان بريد إلكتروني " "للحضور)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "كلاهما (جميع عناوين الاتصال الخاصة بالطلب وجميع عناوين البريد الإلكتروني " @@ -24833,40 +24834,40 @@ msgstr "مكتمل:" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "مقتصر على المنتجات" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "عدد الأيام" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "عرض التواريخ مع الوقت" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" @@ -24877,7 +24878,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" @@ -24888,7 +24889,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" @@ -24899,7 +24900,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -26046,17 +26047,17 @@ msgstr "التسجيل عبر الويب" msgid "Check-in" msgstr "التسجيل" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "خطوة" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "حساب العميل" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -26065,28 +26066,28 @@ msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "لم نتمكن من معالجة طلبك بالكامل لأن الخادم كان مشغولا للغاية. حاول مرة اخرى." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "عضوية" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "تتضمن سلة التسوق الخاصة بك منتجا يتطلب تحديد عضوية نشطة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "المنتجات الإضافية" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "معلوماتك" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -26094,7 +26095,7 @@ msgstr "" "للأسف ، بناء على عنوان الفاتورة التي أدخلتها ، لا يمكننا بيع المنتجات " "المحددة لك لأسباب قانونية متعلقة بالضرائب." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -26103,48 +26104,67 @@ msgstr "" "نظرا لعنوان الفاتورة الذي أدخلته ، نحتاج إلى تطبيق معدل ضريبة مختلف على " "مشترياتك وتغير سعر المنتجات في سلة التسوق وفقا لذلك." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "الرجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان الفواتير الخاص بك." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "يرجى إدخال اسمك." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "يرجى ملء الإجابات على جميع الأسئلة المطلوبة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "المبلغ" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " +#| "select a payment method." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"تم استعمال بطاقة الهدايا الخاصة بك، ولكن {} لا تزال بحاجة إلى أن يتم سدادها. " +"الرجاء اختيار طريقة الدفع." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "معلومات الدفع التي أدخلتها غير مكتملة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "مراجعة الطلب" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "تحتاج إلى تحديد جميع مربعات الاختيار أسفل الصفحة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "حدث خطأ في إرسال بريد التأكيد. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق." @@ -26445,10 +26465,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "إضافات" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -26468,14 +26488,14 @@ msgstr "الدفع" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "عربتك" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "انتهت صلاحية عربة التسوق" @@ -26485,59 +26505,59 @@ msgstr "انتهت صلاحية عربة التسوق" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "أضف تذاكر لتاريخ مختلف" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "قم بمراجعة الطلب" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "يرجى مراجعة التفاصيل أدناه وتأكيد طلبك." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "يرجى الانتظار ، نحن بصدد إنهاء طلبك!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "إضافة أو إزالة التذاكر" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "تعديل الدفع" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "تعديل" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 msgid "Modify invoice information" msgstr "تعديل معلومات الفاتورة" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 msgid "Modify contact information" msgstr "تعديل معلومات الاتصال" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "معلومات التواصل" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "تأكيدات" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." msgstr "يتطلب طلبك موافقة منظم الفعالية قبل تأكيده." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -26550,7 +26570,7 @@ msgstr "" "سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. " "إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -26562,11 +26582,11 @@ msgstr "" "سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. " "إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "تأكيد الطلب" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "قم بإرسال تسجيل" @@ -26646,27 +26666,58 @@ msgstr "لا يتضمن حسابك عضوية نشطة تسمح لك بشراء msgid "You will not be able to continue." msgstr "لن تتمكن من الاستمرار." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "يرجى تأكيد تفاصيل الدفع التالية." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "المدفوعات المستلمة" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Pending amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "مبالغ متأخرة" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "لا توفر قناة المبيعات هذه دعما لوضع الاختبار." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "إذا تابعت ، فقد تدفع طلبا فعليا بمبلغ غير موجود!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "لا يوفر مزود الدفع هذا دعما لوضع الاختبار." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "إذا قمت بالمتابعة، قد يتم تحويل المبلغ الفعلي." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "لم يتم تمكين مزودي الدفع." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "يرجى الذهاب إلى إعدادات الدفع وتفعيل واحد أو أكثر من مزودي الدفع." @@ -28578,6 +28629,13 @@ msgstr "لم يتم تمكين هذه الميزة." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "لم يتم العثور على المنظم المحدد." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -28691,60 +28749,60 @@ msgstr "تم تحديد تاريخ غير معروف." msgid "Please go back and try again." msgstr "الرجاء العودة والمحاولة مجددا." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "لا يمكن متابعة الدفع لهذا الطلب." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "فات الأوان لقبول الدفع." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 msgid "An invoice has been generated." msgstr "تم إنشاء فاتورة." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "لا يمكن تغيير طريقة الدفع لهذا الطلب." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "دفعة سداد معلقة حاليا لهذا الطلب." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "لا يمكنك تعديل هذا الطلب" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "لقد اخترت رسوم إلغاء غير صالحة." -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "تم الإلغاء من قبل العميل" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "تم طلب الإلغاء." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "لم يتم تمكين تنزيل التذاكر (حتى الآن) لهذا الطلب." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "الرجاء الضغط على الرابط الذي أرسلناه لك عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التذاكر " "الخاصة بك." -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "لا يمكنك تغيير هذا الطلب." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -28752,25 +28810,25 @@ msgid "" msgstr "" "تم تغيير الطلب. يمكنك الآن المضي قدما بدفع المبلغ المفتوح وقدره{amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "بحثك لم تطابق اي القسائم." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -28971,6 +29029,9 @@ msgstr "الوصول إلى الكتابة" msgid "Kosovo" msgstr "كوسوفو" +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "تم استمعال بطاقة الهدية الخاصة بك." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "مجاني" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8a0966591..06f343529 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Catalan " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Buit si aquest producte no és un tiquet d'admissió" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendent" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmat" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancel·lat" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallat" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reemborsat" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Dades de pagament" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "s'ha iniciat externament" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en trànsit" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "fet" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallat" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancel·lat" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organitzador" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "Només reemborsament" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pagament" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa d'enviament" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Tarifa de servei" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancel·lació" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Altres tarifes" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Posició de la comanda" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Identificador del carretó (ex. clau de sessió)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Posició del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Posicions del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Client comercial" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "S'imprimirà aquesta referència dins la factura per a la vostra conveniència." @@ -5436,27 +5436,27 @@ msgstr "Heu de seleccionar un seient específic." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "S'ha seleccionat una opció ambigua." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Pagar ara" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Activa el mètode de pagament" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Els usuaris no podran triar aquest proveïdor de pagament després de la data " "especificada." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Text a les factures" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5468,11 +5468,11 @@ msgstr "" "es pagui la comanda. Si la factura es genera després, mostrarà un text " "indicant que ja s'ha pagat." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Total mínim de comandes" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5483,11 +5483,11 @@ msgstr "" "pot ser calculat sense tenir en compte les tarifes imposades pel mètode de " "pagament." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Total màxim de comandes" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5498,23 +5498,23 @@ msgstr "" "ser calculat sense tenir en compte les tarifes imposades pel mètode de " "pagament." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Tarifa addicional" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Valor absolut" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "Percentatge del total de la comanda." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Calcula la tarifa del valor total inclosa la tarifa." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5528,11 +5528,11 @@ msgstr "" "detallada sobre el que fa això. No oblideu especificar correctament les " "tarifes!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "Restringeix al països" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5542,39 +5542,39 @@ msgstr "" "els països seleccionats. Si no seleccioneu cap país, es permeten tots els " "països. Només s'activa això si es requereix l'adreça de la factura." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "Amaga el mètode de pagament" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Enllaç per activar el mètode de pagament" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "Aquest proveïdor de pagament no suporta reemborsaments automàtics." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5582,21 +5582,21 @@ msgstr "" "No es requereix cap pagament ja que aquesta comanda només inclou productes " "sense cost." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Sense cost" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Taquilla" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "Pagament manual" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5604,15 +5604,15 @@ msgstr "" "En el mode de proves podeu marcar manualment aquesta comanda com a pagada al " "gestor després d'haver-la creat." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Nom del mètode de pagament" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descripció del procés de pagament durant la finalització de la comanda" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5621,12 +5621,12 @@ msgstr "" "seleccioni aquest mètode de pagament. Hauria d'incloure una petita " "explicació d'aquest mètode de pagament." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descripció del procés de pagament als correus de confirmació de comandes" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5644,11 +5644,11 @@ msgstr "" "pagament. Podeu utilitzar els camps de {order}, {total}, {currency} i " "{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descripció del procés de pagament per les comandes pendents" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -5665,96 +5665,84 @@ msgstr "" "pagament. Podeu utilitzar els camps {order}, {total}, {currency} i " "{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "Desplaçament" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Comandes amb equilibri en contra: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En mode de proves només funcionen les targetes de prova." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "No es pot fer servir un val regal per comprar un val regal." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Aquesta variació no pertany a aquest producte." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "En mode de proves només es poden fer servir targetes regal de proves." -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Aquesta targeta regal ja no és vàlida." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Ja s'ha fet servir tot el crèdit de la targeta regal." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Aquest identificador ja s'està utilitzar per a una pregunta diferent." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"S'ha bescanviat la targeta regal però encara falten {} per pagar. Si us " -"plau, selecciona una forma de pagament." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "S'ha bescanviat la targeta regal." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "Aquesta targeta regal és desconeguda." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Aquesta targeta regal no és acceptada per l'organitzador de l'esdeveniment." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar." @@ -6953,8 +6941,8 @@ msgstr "La nova data d'expiració s'ha d'establir en el futur." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Aquesta comanda no està pendent d'aprovació." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "No podeu cancel·lar aquesta comanda." @@ -6976,33 +6964,39 @@ msgstr "" "La tarifa de cancel·lació no pot ser major que el crèdit de pagament " "d'aquesta comanda." -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "This payment method does not support automatic refunds." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Aquesta forma de pagament no admet reemborsaments automàtics." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "A la quota {name} no li queda capacitat suficient per realitzar l'operació." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "No hi ha cap quota definida que permeti aquesta operació." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -7010,7 +7004,7 @@ msgstr "" "Aquesta operació deixarà la comanda buida. Si us plau, cancel·leu la mateixa " "comanda." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -7018,7 +7012,7 @@ msgstr "" "Aquesta operació deixaria la comanda gratuïta i per tant pagada " "immediatament, malgrat això no hi ha quota disponible." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -7026,7 +7020,7 @@ msgstr "" "Això és un complement d'un producte, si us plau seleccioneu la posició base " "a la que s'hauria d'afegir." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -7034,45 +7028,45 @@ msgstr "" "La posició base seleccionada no us permet afegir aquest producte com un " "complement." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Heu de triar un sub-esdeveniment per la nova posició." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "El producte seleccionat necessita que trieu un seient." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "El producte seleccionat no permet triar un seient." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8885,7 +8879,7 @@ msgstr "" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "Número de dies" @@ -10368,7 +10362,7 @@ msgstr "" msgid "The task has been completed." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" @@ -10470,7 +10464,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Copia la configuració des de" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "No copiïs" @@ -10686,7 +10680,7 @@ msgstr "Text (enviat per l'administrador)" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "" @@ -11127,7 +11121,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "Tots els productes" @@ -11769,111 +11763,111 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Es requereix aquest camp" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 #, fuzzy #| msgid "Product category" msgid "No category" msgstr "Categoria del producte" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "except the VIP area." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " @@ -11885,7 +11879,7 @@ msgstr "" "Els vals regal haurien d'estar associats a una taxa impositiva, perquè en el " "moment del bescanvi s'aplicaran les taxes de venda." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -11893,37 +11887,37 @@ msgid "" "\"inactive\" instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "Productes associats" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 #, fuzzy #| msgid "You did not select any products." msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "No heu seleccionat cap producte." -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "" @@ -12217,7 +12211,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "" @@ -13232,7 +13226,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -13241,7 +13235,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -13863,7 +13857,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -13990,7 +13984,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Pagament" @@ -14296,7 +14290,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -15956,7 +15950,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -16755,14 +16749,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -17951,7 +17943,7 @@ msgstr "Canviar la informació de la comanda" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -18099,7 +18091,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgid "Customer account" @@ -18353,7 +18345,7 @@ msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "Codi postal i ciutat" @@ -21595,7 +21587,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -22001,17 +21993,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" @@ -22250,15 +22242,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -22282,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -22291,12 +22283,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -22324,7 +22316,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -22938,7 +22930,7 @@ msgstr "Targes d'identificació" msgid "Attendee badges" msgstr "Targes de participació dels assistents" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "Incloure comandes pendents" @@ -24045,15 +24037,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -24167,7 +24159,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -24307,11 +24299,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Si us plau, trieu com voleu fer el pagament." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -24320,7 +24312,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error connectant amb Stripe. Si us plau, torneu-ho a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -24329,7 +24321,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error connectant amb Stripe. Si us plau, torneu-ho a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -24338,13 +24330,13 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error connectant amb Stripe. Si us plau, torneu-ho a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -24488,7 +24480,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "Enviar correu electrònic a" @@ -24545,17 +24537,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Enviar només a clients de" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -24652,61 +24644,61 @@ msgstr "Data de finalització" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Límit als productes" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Data de finalització" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "Número de dies" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Mostra la dates amb l'hora" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -25785,19 +25777,19 @@ msgstr "Tiquets i check-in" msgid "Check-in" msgstr "Pagament" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Pas" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Compte de Stripe" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -25807,84 +25799,103 @@ msgstr "" "No hem pogut processar la vostra petició completament degut a que el " "servidor té massa càrrega. Si us plau, intenteu-ho de nou." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Membres" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Productes complementaris" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Les vostres dades" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Si us plau, introduïu la vostra adreça de facturació." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Si us plau introduïu el vostre nom." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Si us plau responeu a totes les preguntes." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pagament" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " +#| "select a payment method." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"S'ha bescanviat la targeta regal però encara falten {} per pagar. Si us " +"plau, selecciona una forma de pagament." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Les dades de pagament que heu introduït són incompletes." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisió de la comanda" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Heu de marcar totes les caselles del final de la pàgina." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -26192,10 +26203,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Productes complementaris" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -26215,14 +26226,14 @@ msgstr "Pagament" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "La vostra cistella" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Cistella expirada" @@ -26232,81 +26243,81 @@ msgstr "Cistella expirada" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Afegir tiquets per a una altra data" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Revisió de la comanda" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "" "Si us plau, reviseu els detalls de la vostra comanda abans de confirmar-la." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Si us plau, espereu mentre acabem el procés!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "Afegir o suprimir entrades" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 #, fuzzy #| msgid "Confirm payment" msgid "Modify payment" msgstr "Confirmar pagament" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #, fuzzy #| msgid "Invoice information" msgid "Modify invoice information" msgstr "Dades de la factura" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Modify contact information" msgstr "Dades de contacte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Dades de contacte" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Confirmacions" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Efectuar la compra" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Enviar registre" @@ -26394,27 +26405,58 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "No es comptabilitzaran els productes de complement." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Si us plau, confirmeu els següents detalls de pagament." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Pagaments rebuts" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Pending amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Quantitat pendent" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Si us plau, trieu com voleu fer el pagament." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "Si continueu, pot ser que envieu diners reals." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "No hi ha cap proveïdor de pagament actiu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -28309,6 +28351,13 @@ msgstr "Aquesta funció no està habilitada." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -28417,90 +28466,90 @@ msgstr "" msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "An invoice has been generated." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Aquesta comanda està pendent de pagament." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "No podeu modificar aquesta comanda" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Heu triat una taxa de cancel·lació no vàlida." -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 #, fuzzy #| msgid "Any customer" msgid "Canceled by customer" msgstr "Qualsevol client" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "S'ha demanat la cancel·lació." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" "La baixada de tiquets encara no ha estat habilitada per a aquesta comanda." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "Cliqueu a l'enllaç que us hem enviat per correu electrònic per tal de " "descarregar les vostres entrades." -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "No podeu modificar aquesta comanda." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any quotas." msgid "You did not make any changes." msgstr "La vostra cerca no ha coincidit amb cap quota." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -28698,6 +28747,9 @@ msgstr "Accés d'escriptura" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "S'ha bescanviat la targeta regal." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "GRATUÏT" diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index ba039c57b..b960c7097 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n" "Last-Translator: albert \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Prázdné, pokud tento produkt není vstupenkou" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "vytvořeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "čeká na" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "potvrzeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "přerušeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "neúspěšné" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "vráceno" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Informace o platbě" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "zahájeno externě" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "vytvořeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "na cestě" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "vyřízeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "neúspěšné" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "přerušeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizátor" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externí" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Důvod vrácení peněz" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4445,65 +4445,65 @@ msgstr "" "Může být zobrazen koncovému uživateli nebo použit např. jako součást " "platebního odkazu." -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Poplatek za platbu" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Poštovné" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Poplatek za služby" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Storno poplatek" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "Pojistné" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Další poplatky" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Dárkový poukaz" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Objednaný produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košíku (např. klíč relace)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Produkt v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Produkty v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Obchodní zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Tento odkaz bude pro vaše potřeby vytištěn na faktuře." @@ -5311,26 +5311,26 @@ msgstr "Musíte si vybrat konkrétní místo." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Zvolena nejednoznačná možnost." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Zaplatit nyní" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Povolit způsob platby" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Tento způsob platby mohou kupující zvolit pouze do tohoto data (včetně)." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Text na fakturách" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5342,11 +5342,11 @@ msgstr "" "objednávky. Pokud je faktura vygenerována později, zobrazí se text, že již " "byla zaplacena." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Minimální celková hodnota objednávky" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5356,11 +5356,11 @@ msgstr "" "vyšší nebo rovna zadané hodnotě. Celková částka bude účtována bez případných " "platebních poplatků." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Maximální celkový počet objednávek" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5370,23 +5370,23 @@ msgstr "" "menší nebo rovna zadané hodnotě. Celková částka bude účtována bez případných " "platebních poplatků." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Příplatek" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Absolutní hodnota" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "Procento z celkové objednávky." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Vypočítejte poplatek z celkové hodnoty včetně poplatku." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5399,11 +5399,11 @@ msgstr "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kliněte zde pro další informace " "Nezapomeňte výše nastavit správné poplatky!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "Omezit na země" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5413,16 +5413,16 @@ msgstr "" "vybraných zemích. Pokud žádnou zemi nevyberete, jsou povoleny všechny země. " "Tato možnost je povolena pouze v případě, že je vyžadována fakturační adresa." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Omezí výběr této platební metody na vybrané prodejní kanály." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "Skrýt způsob platby" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -5430,27 +5430,27 @@ msgstr "" "Způsob platby se nezobrazuje ve výchozím nastavení, ale pouze osobám, které " "vstoupí do obchodu prostřednictvím speciálního odkazu." -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Odkaz na povolení způsobu platby" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" "Sdílejte tento odkaz se zákazníky, kteří by měli tento způsob platby " "používat." -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Platba za tuto fakturu již byla přijata." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Tento poskytovatel platebních služeb nepodporuje automatické vrácení peněz." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5458,21 +5458,21 @@ msgstr "" "Není třeba platit, protože tato objednávka obsahuje pouze produkty, které " "jsou zdarma." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Zdarma" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Pokladna" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "Manuální platba" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5480,15 +5480,15 @@ msgstr "" "V testovacím režimu můžete tuto objednávku po jejím vytvoření v backendu " "ručně označit jako zaplacenou." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Název platební metody" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Popis platebního procesu v průběhu objednávky" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5496,11 +5496,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazí na pokladně, když uživatel zvolí tento způsob platby. " "Měl by obsahovat krátké vysvětlení k této platební metodě." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Popis platebního procesu v e-mailech s potvrzením objednávky" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5513,11 +5513,11 @@ msgstr "" "platbě. Můžete použít zástupné znaky {order}, {amount}, {currency} a " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Popis platebního procesu pro nevyřízené objednávky" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5528,69 +5528,57 @@ msgstr "" "objednávek. Měl by uživatele instruovat, jak má pokračovat v platbě. Můžete " "použít zástupné znaky {order}, {amount}, {currency} a {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "Zúčtování" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Vyrovnané proti objednávkám: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "V testovacím režimu budou fungovat pouze testovací poukázky." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Při nákupu dárkové poukázky nelze platit dárkovými poukazy." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Tato dárková poukázky tuto měnu nepodporuje." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Tuto dárkovou poukázku lze použít pouze v testovacím režimu." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "V testovacím režimu lze používat pouze testovací dárkové poukázky." -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Tato dárková poukázky již není platná." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Veškerý kredit na této dárkové poukázce byl vyčerpán." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Tato dárková poukázka je již použita pro vaši platbu." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"Vaše dárková poukázka byla použita, ale je třeba ji ještě zaplatit. Vyberte " -"prosím způsob platby." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Vaše dárková karta byla uplatněna." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -5598,11 +5586,11 @@ msgstr "" "Místo dárkové karty jste zadali poukaz. Poukazy lze zadávat pouze na první " "stránce obchodu pod výběrem produktů." -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "Tento dárkový poukaz není znám." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -5610,11 +5598,11 @@ msgstr "" "Tuto dárkovou kartu nelze uplatnit, protože její kód není jedinečný. " "Kontaktujte prosím organizátora této akce." -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Tato dárková karta není organizátorem akce akceptována." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Tato dárková karta byla mezitím použita. Zkuste to prosím znovu." @@ -6671,8 +6659,8 @@ msgstr "" msgid "This order is not pending approval." msgstr "Tato objednávka není předmětem schvalování." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Tuto objednávku nelze zrušit." @@ -6688,60 +6676,64 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Je třeba vybrat variantu produktu." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Kvóta {name} nemá dostatečnou kapacitu pro provedení změny." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Musíte si zvolit termín." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -6750,25 +6742,25 @@ msgstr "" "Vybrali jste si místo \"{seat}\" pro datum, které neodpovídá vybranému datu " "vstupenky. Zvolte prosím místo znovu." -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "U vybraného produktu je třeba vybrat místo." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Vybraný produkt neumožňuje výběr místa." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -6777,7 +6769,7 @@ msgstr "" "Pozici nelze zrušit, protože dárkový poukaz {card}} zakoupený v této " "objednávce již byl uplatněn." -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8255,7 +8247,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "" @@ -9480,7 +9472,7 @@ msgstr "Došlo k interní chybě, zkuste to prosím později." msgid "The task has been completed." msgstr "Úkol byl splněn." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Nevkládejte prosím soubory větší než {size}!" @@ -9573,7 +9565,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Kopírování konfigurace z" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "Nepřevzít" @@ -9766,7 +9758,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "" @@ -10132,7 +10124,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "" @@ -10731,109 +10723,109 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 msgid "No category" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "except the VIP area." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " @@ -10845,7 +10837,7 @@ msgstr "" "Na dárkové karty by se neměly vztahovat nenulové daňové sazby, protože při " "uplatnění dárkové karty bude uplatněna daň." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -10853,35 +10845,35 @@ msgid "" "\"inactive\" instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "" @@ -11163,7 +11155,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "" @@ -12058,7 +12050,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -12067,7 +12059,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -12660,7 +12652,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -12787,7 +12779,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "" @@ -13077,7 +13069,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -14655,7 +14647,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -15413,14 +15405,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -16556,7 +16546,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -16704,7 +16694,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 msgid "Customer account" msgstr "" @@ -16945,7 +16935,7 @@ msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "PSČ a město" @@ -20013,7 +20003,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -20412,17 +20402,17 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" @@ -20627,15 +20617,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -20659,7 +20649,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -20668,12 +20658,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -20701,7 +20691,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -21271,7 +21261,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "" @@ -22327,15 +22317,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -22447,7 +22437,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -22571,35 +22561,35 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -22737,7 +22727,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "" @@ -22788,17 +22778,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -22882,37 +22872,37 @@ msgstr "" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgid "Limit to events" msgid "Limit products" msgstr "Omezit na události" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Datum konce" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" @@ -22920,7 +22910,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" @@ -22928,7 +22918,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" @@ -22936,7 +22926,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -23949,17 +23939,17 @@ msgstr "" msgid "Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -23969,82 +23959,101 @@ msgstr "" "Váš požadavek jsme nemohli kompletně zpracovat, protože server byl příliš " "zaneprázdněn. Zkuste to prosím znovu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Informace pro vás" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " +#| "select a payment method." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"Vaše dárková poukázka byla použita, ale je třeba ji ještě zaplatit. Vyberte " +"prosím způsob platby." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a specific variation of this product." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Vyberte prosím konkrétní variantu tohoto produktu." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -24319,10 +24328,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -24342,14 +24351,14 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Nákupní košík vypršel" @@ -24359,78 +24368,78 @@ msgstr "Nákupní košík vypršel" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #, fuzzy #| msgid "Order information changed" msgid "Modify invoice information" msgstr "Změna informací v objednávce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 #, fuzzy #| msgid "Order information changed" msgid "Modify contact information" msgstr "Změna informací v objednávce" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Odeslat registraci" @@ -24503,27 +24512,54 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Přijaté platby" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Pending amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Nevyřízená částka" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Enable payment method" +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Povolit způsob platby" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -26262,6 +26298,13 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -26364,81 +26407,81 @@ msgstr "" msgid "Please go back and try again." msgstr "Vraťte se o krok zpět a zkuste to znovu." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 msgid "An invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -26626,6 +26669,9 @@ msgstr "Přístup k zápisu" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Vaše dárková karta byla uplatněna." + #, python-format #~ msgid "Your event registration: %(code)s" #~ msgstr "Registrace vaší akce: %(code)s" diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8742e81b3..c6cf4331a 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n" "Last-Translator: Ondřej Sokol \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tom hvis dette produkt ikke er en adgangsbillet" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "Oprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "afventer" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "Bekræftet" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "annulleret" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "tilbagebetalt" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Betalingsoplysninger" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "Oprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "annulleret" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Arrangør" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kundehandlinger" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy msgid "Refund reason" msgstr "Tilbagebetal bestilling" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Betalingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Leveringsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Andre gebyrer" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Kurv-id (fx sessionsnøgle)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Virksomhedskunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Denne reference vises på din faktura." @@ -5343,25 +5343,25 @@ msgstr "Du skal vælge en produktvariant." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Ugyldig valgmulighed valgt." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Betal nu" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "Brugere vil ikke kunne vælge denne betalingsudbyder efter denne dato." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Tekst på faktura" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5369,47 +5369,47 @@ msgid "" "stating that it has already been paid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 #, fuzzy msgid "Minimum order total" msgstr "I alt" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " "without taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 #, fuzzy msgid "Maximum order total" msgstr "I alt" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " "taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Yderligere gebyr" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Absolut værdi" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Beregn gebyret ud fra den samlede værdi inkl. gebyret." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5422,100 +5422,100 @@ msgstr "" "Læs mere om hvad " "dette betyder. Husk at sætte det korrekte gebyr ovenfor!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 #, fuzzy msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Indstillingerne for en betalingsudbyder er blevet ændret." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 #, fuzzy msgid "Hide payment method" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 #, fuzzy msgid "Link to enable payment method" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" "Ingen betaling nødvendig da denne bestilling kun indeholder gratis produkter." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #, fuzzy msgid "Manual payment" msgstr "Ugyldige betalinger" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 #, fuzzy msgid "Payment method name" msgstr "Betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5524,11 +5524,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5536,97 +5536,86 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 #, fuzzy msgid "Offsetting" msgstr "Indstillinger" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 #, fuzzy msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 #, fuzzy msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Denne variant hører ikke til dette produkt." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 #, fuzzy msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 #, fuzzy msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 #, fuzzy msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 #, fuzzy msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Dette id bruges allerede af et andet spørgsmål." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1263 -#, fuzzy -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Din kurv er blevet opdateret." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 #, fuzzy msgid "This gift card is not known." msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 #, fuzzy msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for denne dato." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 #, fuzzy msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere." @@ -6771,8 +6760,8 @@ msgstr "Den nye udløbsdato skal ligge i fremtiden." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Denne ordre afventer ikke godkendelse." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling." @@ -6788,18 +6777,22 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Du skal vælge en produktvariant." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -6807,15 +6800,15 @@ msgstr "" "Kvoten {name} har ikke nok overskydende kapacitet til at handlingen kan " "udføres." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Ingen kvote tillader denne handling." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -6823,7 +6816,7 @@ msgstr "" "Denne handling vil gøre bestillingen tom. Annuller selve bestillingen i " "stedet." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -6831,59 +6824,59 @@ msgstr "" "Denne handling vil gøre bestillingen gratis og dermed betalt, men ingen " "kvote er tilgængelig." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 #, fuzzy msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "Dette er et tillægsprodukt. Vælg linjen det skal føjes til." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "Den valgte linje tillader ikke at du tilføjer dette produkt." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Du skal vælge et delarrangement for den nye linje." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 #, fuzzy msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 #, fuzzy msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 #, fuzzy msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8507,7 +8500,7 @@ msgstr "" "Arrangøren af {event}" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "Antal dage" @@ -9878,7 +9871,7 @@ msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." msgid "The task has been completed." msgstr "Opgaven er fuldført." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" @@ -9975,7 +9968,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Kopier konfiguration fra" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "Kopier ikke" @@ -10179,7 +10172,7 @@ msgstr "Tekst (sendt af administrator)" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -10562,7 +10555,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "Alle produkter" @@ -11169,117 +11162,117 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Dette felt er obligatorisk" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "Produktet skal eksistere i flere varianter" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 #, fuzzy msgid "No category" msgstr "Produktkategori" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "Kopier produktinformation" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "Tilføj ikke en kvote nu" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Føj produkt til eksisterende kvote" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Opret en ny kvote for dette produkt" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "Kvoteindstillinger" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "Føj til eksisterende kvote" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "Navn på ny kvote" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Antal billetter" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "Navn på kvote er påkrævet." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "Vælg venligst en kvote." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 #, fuzzy msgid "(Event default)" msgstr "Arrangementsdato" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "except the VIP area." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -11287,39 +11280,39 @@ msgid "" "\"inactive\" instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 #, fuzzy msgid "Add-ons" msgstr "Tilføjelser" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 #, fuzzy msgid "Bundled products" msgstr "Tilføjelsesprodukter" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 #, fuzzy msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Tilføj nyt element" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 #, fuzzy msgid "Bundled product" msgstr "Tilføjelsesprodukter" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" @@ -11617,7 +11610,7 @@ msgstr "Modtager" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" @@ -12586,7 +12579,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." @@ -12595,7 +12588,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." @@ -13246,7 +13239,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." @@ -13377,7 +13370,7 @@ msgstr "Generelt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Betaling" @@ -13683,7 +13676,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -15320,7 +15313,7 @@ msgstr "Betalingsindstillinger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" @@ -16086,14 +16079,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -17292,7 +17283,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -17450,7 +17441,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 #, fuzzy msgid "Customer account" msgstr "Kundehandlinger" @@ -17697,7 +17688,7 @@ msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postnummer og by" @@ -20940,7 +20931,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Ukendt bestillingskode" #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -21350,17 +21341,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 #, fuzzy msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for dette produkt." @@ -21596,15 +21587,15 @@ msgstr "Fakturaen er blevet genereret." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Denne faktura findes ikke" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -21628,7 +21619,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor." @@ -21637,12 +21628,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "Bestillingen er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -21670,7 +21661,7 @@ msgstr "Din besked vil blive sendt til {}." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -22281,7 +22272,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee badges" msgstr "Navneskilte" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 #, fuzzy msgid "Include pending orders" @@ -23387,15 +23378,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Tryk her for at åbne vinduet." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 #, fuzzy msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." @@ -23508,7 +23499,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 #, fuzzy msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." @@ -23642,38 +23633,38 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Prøv venligst igen." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23820,7 +23811,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 #, fuzzy msgid "Send email to" msgstr "Send e-mail" @@ -23878,17 +23869,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Send kun til bestillere af" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -23973,56 +23964,56 @@ msgstr "Annulleringsdato" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy msgid "Limit products" msgstr "Begræns til produkter" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy msgid "Send date" msgstr "Sluttidspunkt" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "Tid på dagen" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, fuzzy, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "Vis datoer med klokkeslæt" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -25095,18 +25086,18 @@ msgstr "Tjek-ind" msgid "Check-in" msgstr "Tjek-ind" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 #, fuzzy msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundehandlinger" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -25116,83 +25107,96 @@ msgstr "" "Vi kunne ikke behandle din forespørgsel grundet travlhed på serveren. Prøv " "venligst igen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 #, fuzzy msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Medlemmer" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Tilføjelsesprodukter" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Dine oplysninger" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Indtast venligt en gyldig e-mailadresse." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Indtast venligst dit navn." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -25477,10 +25481,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Tilføjelser:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -25500,14 +25504,14 @@ msgstr "Din bestilling" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Din kurv" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Kurv udløbet" @@ -25517,53 +25521,53 @@ msgstr "Kurv udløbet" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Tilføj booking til en ny dato" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "Kontroller venligst detaljerne nedenfor og bekræft din bestilling." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Hæng venligst på, mens vi gør din booking færdig!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "Tilføj eller fjern billetter" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "Redigér betaling" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Rediger" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 msgid "Modify invoice information" msgstr "Rediger fakturaoplysninger" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 msgid "Modify contact information" msgstr "Redigér kontaktoplysninger" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktoplysninger" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Bekræftelser" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." @@ -25571,7 +25575,7 @@ msgstr "" "Din ordre kræver godkendelse af arrangøren, før den kan bekræftes, og der " "kan dannes en gyldig billet." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -25585,7 +25589,7 @@ msgstr "" "ordre. Hvis din ordre bliver godkendt, sender vi dig et link, som du kan " "bruge til at betale." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -25598,11 +25602,11 @@ msgstr "" "ordre. Hvis din ordre bliver godkendt, sender vi dig et link, som du kan " "bruge til at betale." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Placér bindende ordre" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Send tilmelding" @@ -25678,27 +25682,55 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Tilføjelsesprodukter tæller ikke med." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Bekræft venligst følgende betalingsoplysninger." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +msgid "Remove payment" +msgstr "Ugyldige betalinger" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +msgid "Remaining balance" +msgstr "Betalingsdato" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "Ingen betalingsudbydere er aktiveret." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -27498,6 +27530,13 @@ msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Den valgt arrangør findes ikke." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -27606,88 +27645,88 @@ msgstr "Ukendt dato valgt." msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 #, fuzzy msgid "An invoice has been generated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 #, fuzzy msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 #, fuzzy msgid "Canceled by customer" msgstr "Annuller bestilling" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 #, fuzzy msgid "The cancellation has been requested." msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 #, fuzzy msgid "You cannot change this order." msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 #, fuzzy msgid "You did not make any changes." msgstr "Din søgning matchede ingen vouchere." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 #, fuzzy msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen." -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -27889,6 +27928,10 @@ msgstr "" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Din kurv er blevet opdateret." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "Gratis" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index 28b9702f8..f63badae5 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n" "Last-Translator: Anna-itk \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bestätigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern gestartet" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "auf dem Weg" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "erledigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Grund für die Erstattung" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4479,65 +4479,65 @@ msgid "" msgstr "" "Kann dem Nutzer angezeigt werden, z.B. als Teil eines Verwendungszwecks." -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Zahlungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Versandkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Servicegebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Stornogebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "Versicherungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Andere Gebühren" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Wertgutschein / Geschenkgutschein" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Bestelltes Produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Firmenkunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Diese Referenz wird auf Ihre Rechnung gedruckt, damit Sie die Rechnung " @@ -5367,27 +5367,27 @@ msgstr "Sie müssen einen Sitzplatz auswählen." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Mehrdeutige Option ausgewählt." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Jetzt bezahlen" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Aktiviere Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Käufer können diese Zahlungsmethode nur bis zu (einschließlich) diesem Datum " "auswählen." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Text auf Rechnungen" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5399,11 +5399,11 @@ msgstr "" "Wird die Rechnung nach Eingang der Zahlung generiert, erscheint stattdessen " "ein Text der sagt, dass die Rechnung bereits bezahlt wurde." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Minimaler Gesamtbetrag" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5413,11 +5413,11 @@ msgstr "" "größer oder gleich dem angegebenen Wert ist. Der Gesamtbetrag wird hierfür " "gegebenenfalls ohne Einbeziehung eventueller Zahlungsgebühren berechnet." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Maximaler Gesamtbetrag" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5427,23 +5427,23 @@ msgstr "" "kleiner oder gleich dem angegebenen Wert ist. Der Gesamtbetrag wird hierfür " "gegebenenfalls ohne Einbeziehung eventueller Zahlungsgebühren berechnet." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Zusätzliche Gebühr" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Fester Betrag" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "Prozentsatz der Bestellsumme." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Berechne die Gebühr als Anteil vom Endbetrag." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5457,11 +5457,11 @@ msgstr "" "href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Weitere " "Informationen." -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "Auf Länder einschränken" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5472,18 +5472,18 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode allen angeboten. Dies ist nur möglich, wenn " "Rechnungsadressen eingegeben werden müssen." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" "Schränkt die Auswahl dieser Zahlungsmethode auf die ausgewählten " "Verkaufskanäle ein." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "Zahlungsmethode verstecken" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -5491,28 +5491,28 @@ msgstr "" "Die Zahlungsmethode wird standardmäßig nicht angezeigt, sondern nur wenn der " "Shop über einen speziellen Link aufgerufen wurde." -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Link zur Aktivierung" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" "Teilen Sie diesen Link mit Kunden, die diese Zahlungsmethode nutzen können " "sollen." -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Automatische Rückbuchungen werden von dieser Zahlungsmethode nicht " "unterstützt." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5520,21 +5520,21 @@ msgstr "" "Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose " "Produkte enthält." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Kassensystem" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "Manuelle Zahlung" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5542,15 +5542,15 @@ msgstr "" "Im Testmodus können Sie die Bestellung zum Testen einfach im Backend als " "bezahlt markieren." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Name der Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs im Bestellprozess" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5559,11 +5559,11 @@ msgstr "" "diese Zahlungsmethode auswählt. Er sollte eine kurze Erklärung der " "Zahlungsmethode enthalten." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5576,11 +5576,11 @@ msgstr "" "wie die Zahlung vervollständigt werden kann. Die Platzhalter {order}, " "{amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5592,70 +5592,58 @@ msgstr "" "{order}, {amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet " "werden." -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "Verrechnung" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Sie haben eine unbekannte Bestellnummer eingegeben." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrechnet mit: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Wertgutscheine können nicht benutzt werden um Wertgutscheine zu erwerben." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dieser Wertgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht mehr gültig." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Auf diesem Wertgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Dieser Wertgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"Der Wertgutschein kann eingelöst werden, aber {} müssen noch bezahlt werden. " -"Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Ihr Wertgutschein wurde angewendet." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -5664,11 +5652,11 @@ msgstr "" "eingegeben. Solche Gutscheine können auf der ersten Shop-Seite unterhalb der " "Produktauswahl eingegeben werden." -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht bekannt." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -5676,11 +5664,11 @@ msgstr "" "Dieser Wertgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach " "existiert. Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter für Unterstützung." -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Dieser Wertgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " @@ -6829,8 +6817,8 @@ msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Diese Bestellung wartet nicht auf Freigabe." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren." @@ -6849,7 +6837,13 @@ msgid "" msgstr "" "Die Stornogebühr darf nicht größer sein als der Gesamtbetrag der Bestellung." -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "This payment method does not support automatic refunds." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Diese Zahlungsmethode unterstützt keine automatische Erstattung." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -6861,26 +6855,26 @@ msgstr "" "verwendet. Bitte prüfen Sie die unten angezeigten Preise genau und versuchen " "Sie es erneut." -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Sie müssen eine Produktvariante auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Das Kontingent {name} hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Es ist kein Kontingent definiert, das diese Operation erlaubt." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -6888,7 +6882,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung leer hinterlassen. Bitte stornieren Sie " "die Bestellung stattdessen." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -6896,7 +6890,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung kostenlos machen und damit sofort als " "bezahlt markieren, es ist jedoch kein Kontingent verfügbar." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -6904,18 +6898,18 @@ msgstr "" "Dieses Produkt ist nur als Zusatzprodukt verfügbar, bitte wählen Sie die " "Basisposition zu der es hinzugefügt werden soll." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" "Dieses Zusatzprodukt kann nicht zu diesem Basisprodukt hinzugefügt werden." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Sie müssen einen Termin auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -6924,19 +6918,19 @@ msgstr "" "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" passt nicht zum ausgewählten Termin, " "bitte wählen Sie den Sitzplatz neu aus." -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erfordert die Wahl eines Sitzplatzes." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erlaubt keine Sitzplatzwahl." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Das ausgewählte Land ist von der Steuer-Regel blockiert." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -6944,7 +6938,7 @@ msgstr "" "Sie können den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt " "wurde, nicht ändern." -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -6953,7 +6947,7 @@ msgstr "" "Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} " "bereits verwendet wurde." -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8776,7 +8770,7 @@ msgstr "" "Das {event} Team" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" @@ -10274,7 +10268,7 @@ msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen." msgid "The task has been completed." msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Bitte keine Dateien mit mehr als {size} hochladen!" @@ -10384,7 +10378,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Konfiguration übernehmen" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "Nicht übernehmen" @@ -10597,7 +10591,7 @@ msgstr "Text an die Teilnehmer" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -10971,7 +10965,7 @@ msgstr "Wiedervorlage fällig" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "Alle Produkte" @@ -11578,19 +11572,19 @@ msgstr "" "heruntergeladen werden kann. Diese Informationen werden öffentlich verfügbar " "gemacht. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie sie aktuell halten!" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Dieses Feld ist erforderlich" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "Abhängigkeiten zwischen Fragen sind beim Check-In nicht möglich." -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -11598,76 +11592,76 @@ msgstr "" "Wählen Sie diese Option z.B. für T-Shirts, die es in verschiedenen Größen " "gibt. Sie können die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben." -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 msgid "No category" msgstr "Keine Kategorie" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "Keine Besteuerung" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "Produkt-Informationen kopieren" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "Jetzt nicht zu einem Kontingent hinzufügen" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Produkt zu bestehendem Kontingent hinzufügen" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Ein neues Kontingent für dieses Produkt erstellen" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "Kontingent-Optionen" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "Name des neuen Kontingents" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Anzahl Tickets" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "Kontingentname ist erforderlich." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "Bitte wählen Sie ein Kontingent aus." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "(Veranstaltungs-Standard)" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "Automatisch auf Basis der Veranstaltungseinstellungen" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "Ja, wenn Ticketing insgesamt aktiviert ist" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " @@ -11677,15 +11671,15 @@ msgstr "" "Arbeitslose und Menschen über 65. Das Ticket enthält Zugang zu allen Teilen " "der Veranstaltung außer des VIP-Bereiches." -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "Unabhängig von anderen Produkten angezeigt" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "Keine Mitgliedschaft angelegt" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." @@ -11693,7 +11687,7 @@ msgstr "" "Wertgutscheine müssen einem 0-Prozent-Steuersatz zugeordnet sein, da " "Umsatzsteuer berechnet wird, wenn der Gutschein eingelöst wird." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -11704,15 +11698,15 @@ msgstr "" "wurde oder sich in einem Warenkorb befindet. Bitte setzen Sie die Variante " "stattdessen auf \"inaktiv\"." -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "Zusatzprodukte" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "Sie haben dieselbe Kategorie zweimal hinzugefügt." -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." @@ -11721,21 +11715,21 @@ msgstr "" "macht, das Basisprodukt zu kaufen, wenn alle (oder zu viele) Zusatzprodukte " "ausverkauft sind." -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "Enthaltene Produkte" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Du hast das selbe enthaltene Produkt zweimal hinzugefügt." -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "Enthaltenes Produkt" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "deaktiviert" @@ -12048,7 +12042,7 @@ msgstr "Empfänger" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Nachricht" @@ -13039,7 +13033,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." @@ -13048,7 +13042,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." @@ -13665,7 +13659,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -13801,7 +13795,7 @@ msgstr "Allgemein" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Zahlung" @@ -14099,7 +14093,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -15877,7 +15871,7 @@ msgstr "Zahlungseinstellungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -16742,14 +16736,21 @@ msgstr "" " " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Your gift card will be used to pay for this order. If the credit " +#| "on the gift card is lower than the order total, you will be able to pay " +#| "the\n" +#| " difference with a different payment method. If the credit is " +#| "higher than the order total, you will be able to re-use the gift card in " +#| "the future.\n" +#| " " msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" "\n" " Ihr Wertgutschein wird zur Bezahlung dieser Bestellung benutzt. Wenn " @@ -18044,7 +18045,7 @@ msgstr "Informationen ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -18198,7 +18199,7 @@ msgstr "" "Stornogebühr hat." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 msgid "Customer account" msgstr "Kundenkonto" @@ -18450,7 +18451,7 @@ msgid "Change" msgstr "Ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "PLZ und Ort" @@ -21818,7 +21819,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer." #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." @@ -22293,17 +22294,17 @@ msgstr[1] "" "Ihr {event}-Team" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet." @@ -22547,15 +22548,15 @@ msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -22583,7 +22584,7 @@ msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details." @@ -22593,12 +22594,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten." @@ -22628,7 +22629,7 @@ msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23238,7 +23239,7 @@ msgstr "Badge" msgid "Attendee badges" msgstr "Teilnehmer-Badges" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "Bestellungen mit ausstehender Zahlung mit einschließen" @@ -24418,15 +24419,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." @@ -24565,7 +24566,7 @@ msgstr "" "PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " "sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte " @@ -24692,11 +24693,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Bitte aktiviere JavaScript." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Bitte wählen Sie die gewünschte Zahlungsmethode aus." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -24704,7 +24705,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Anfrage-Parameter), bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -24712,7 +24713,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Ergebnis-Parameter), bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -24720,7 +24721,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (unpassende " "Session-Parameter), bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -24728,7 +24729,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Sie " "müssen die Bestätigung durchführen bevor Sie Zahlungen annehmen können." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -24876,7 +24877,7 @@ msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" "Verschicken Sie E-Mails an alle Ihre Kunden oder bestimmte Kundengruppen." -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "E-Mail verschicken an" @@ -24930,11 +24931,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Nur an Kunden mit Bestelldatum bevor" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Jeden, der ein Ticket bestellt hat" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -24942,7 +24943,7 @@ msgstr "" "Jeden Teilnehmer (oder stattdessen an den Besteller, wenn keine Teilnehmer-E-" "Mail-Adresse angegeben wurde)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "Beide (alle Bestell-Kontaktadressen und alle Teilnehmer-E-Mail-Adressen)" @@ -25020,54 +25021,54 @@ msgstr "abgeschlossen" msgid "missed" msgstr "verpasst" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 msgid "Limit products" msgstr "Auf Produkte beschränken" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "Standardmäßig erhalten nur bezahlte Bestellungen die E-Mail" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 msgid "Send date" msgstr "Versandtermin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "Uhrzeit" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "Nur aktivierte E-Mails werden verschickt" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "am {date} um {time}" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag nach Veranstaltungsende um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage nach Veranstaltungsende um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsende um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsende um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag nach Veranstaltungsbeginn um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage nach Veranstaltungsbeginn um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -26176,28 +26177,28 @@ msgstr "Web Check-In" msgid "Check-in" msgstr "Check-ins" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundenkonto" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Wir konnten Ihre Authentifizierung nicht durchführen, bitte versuchen Sie es " "erneut." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -26205,17 +26206,17 @@ msgstr "" "Ihr Warenkorb enthält ein Produkt, für das eine aktive Mitgliedschaft " "ausgewählt sein muss." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Zusatzprodukte" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Ihre Informationen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -26223,7 +26224,7 @@ msgstr "" "Leider können wir Ihnen auf Basis der eingegebenen Rechnungsadresse die " "ausgewählten Produkte aus steuerrechtlichen Gründen nicht verkaufen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -26233,48 +26234,67 @@ msgstr "" "anderen Steuersatz auf Ihren Einkauf anwenden und haben die Preise der " "Produkte in Ihrem Warenkorb entsprechend geändert." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Bitte geben Sie Ihre Rechnungsadresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Bitte füllen Sie Antworten zu allen benötigten Fragen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " +#| "select a payment method." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"Der Wertgutschein kann eingelöst werden, aber {} müssen noch bezahlt werden. " +"Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Bestellung prüfen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Sie müssen alle Kontrollkästchen auf dieser Seite auswählen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -26558,10 +26578,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Zusatzprodukte:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -26581,14 +26601,14 @@ msgstr "Bestellung fortsetzen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Ihr Warenkorb" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Warenkorb abgelaufen" @@ -26598,55 +26618,55 @@ msgstr "Warenkorb abgelaufen" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Tickets für anderen Termin hinzufügen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Bestellung prüfen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie die untenstehenden Details und bestätigen Sie Ihre " "Bestellung." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Einen Moment, Ihre Bestellung ist fast fertig!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "Tickets hinzufügen oder entfernen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "Zahlungsdetails bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 msgid "Modify invoice information" msgstr "Rechnungsinformationen bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 msgid "Modify contact information" msgstr "Kontaktinformationen bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformationen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Bestätigungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." @@ -26654,7 +26674,7 @@ msgstr "" "Ihre Bestellung erfordert die Freigabe durch den Veranstalter, bevor sie " "bestätigt werden kann und einen gültigen Vertrag darstellt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." @@ -26662,18 +26682,18 @@ msgstr "" "Wir informieren Sie per E-Mail, sobald der Veranstalter Ihre Bestellung " "freigegeben oder abgelehnt hat." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" "Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden wir Ihnen einen Link, über den " "Sie die Bestellung bezahlen können." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Zahlungspflichtig bestellen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Anmeldung abschicken" @@ -26757,29 +26777,61 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Sie können nicht fortfahren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Bitte bestätigen Sie die folgenden Zahlungsdetails." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Bereits eingegangene Zahlungen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Remaining amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Restbetrag" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Bitte wählen Sie die gewünschte Zahlungsmethode aus." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Diese Verkaufskanal unterstützt den Testmodus nicht." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" "Wenn Sie weiter machst, wird ggf. eine tatsächliche Bestellung mit nicht-" "existierendem Geld bezahlt!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "Diese Zahlungsmethode unterstützt den Testmodus nicht." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "Wenn du fortfährst, wird möglicherweise echtes Geld transferiert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "Es sind keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -28636,6 +28688,13 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -28752,61 +28811,61 @@ msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." msgid "Please go back and try again." msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 msgid "An invoice has been generated." msgstr "Eine Rechnung wurde erstellt." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "Die Zahlungsmethode für diese Bestellung kann nicht geändert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Eine Zahlung für diese Bestellung ist noch offen." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Sie haben eine ungültige Stornogebühr gewählt." -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "Storniert durch Kunde" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "Die Stornierungsanfrage wurde übermittelt." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" "Der Ticket-Download ist für diese Bestellung (noch) nicht freigeschaltet." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine " "Tickets herunterzuladen." -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "Sie können diese Bestellung nicht umbuchen." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -28815,28 +28874,28 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde geändert. Sie können nun den offenen Betrag von " "{amount} bezahlen." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 msgid "You did not make any changes." msgstr "Sie haben keine Änderungen vorgenommen." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "reduziert." -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nur so ändern, dass sich der Gesamtbetrag erhöht." -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "ändert." -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -29041,6 +29100,9 @@ msgstr "Schreibzugriff" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Ihr Wertgutschein wurde angewendet." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "GRATIS" diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index a3c21896a..538dd4371 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German (informal) " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bestätigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern gestartet" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "auf dem Weg" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "erledigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Grund für die Erstattung" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4476,65 +4476,65 @@ msgid "" msgstr "" "Kann dem Nutzer angezeigt werden, z.B. als Teil eines Verwendungszwecks." -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Zahlungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Versandkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Servicegebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Stornogebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "Versicherungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Andere Gebühren" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Wertgutschein / Geschenkgutschein" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Bestelltes Produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Firmenkunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Diese Referenz wird auf deine Rechnung gedruckt, damit du die Rechnung " @@ -5361,27 +5361,27 @@ msgstr "Du musst einen Sitzplatz auswählen." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Mehrdeutige Option ausgewählt." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Jetzt bezahlen" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Aktiviere Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Käufer können diese Zahlungsmethode nur bis zu (einschließlich) diesem Datum " "auswählen." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Text auf Rechnungen" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5393,11 +5393,11 @@ msgstr "" "Wird die Rechnung nach Eingang der Zahlung generiert, erscheint stattdessen " "ein Text der sagt, dass die Rechnung bereits bezahlt wurde." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Minimaler Gesamtbetrag" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5407,11 +5407,11 @@ msgstr "" "größer oder gleich dem angegebenen Wert ist. Der Gesamtbetrag wird hierfür " "gegebenenfalls ohne Einbeziehung eventueller Zahlungsgebühren berechnet." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Maximaler Gesamtbetrag" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5421,23 +5421,23 @@ msgstr "" "kleiner oder gleich dem angegebenen Wert ist. Der Gesamtbetrag wird hierfür " "gegebenenfalls ohne Einbeziehung eventueller Zahlungsgebühren berechnet." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Zusätzliche Gebühr" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Fester Betrag" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "Prozentsatz der Bestellsumme." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Berechne die Gebühr als Anteil vom Endbetrag." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5450,11 +5450,11 @@ msgstr "" "die richtigen Gebührensätze des Zahlungsanbieters einzustellen. Weitere Informationen." -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "Auf Länder einschränken" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5465,18 +5465,18 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode allen angeboten. Dies ist nur möglich, wenn " "Rechnungsadressen eingegeben werden müssen." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" "Schränkt die Auswahl dieser Zahlungsmethode auf die ausgewählten " "Verkaufskanäle ein." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "Zahlungsmethode verstecken" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -5484,27 +5484,27 @@ msgstr "" "Die Zahlungsmethode wird standardmäßig nicht angezeigt, sondern nur wenn der " "Shop über einen speziellen Link aufgerufen wurde." -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Link zur Aktivierung" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" "Teile diesen Link mit Kunden, die diese Zahlungsmethode nutzen können sollen." -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Automatische Rückbuchungen werden von dieser Zahlungsmethode nicht " "unterstützt." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5512,21 +5512,21 @@ msgstr "" "Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose " "Produkte enthält." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Kassensystem" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "Manuelle Zahlung" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5534,15 +5534,15 @@ msgstr "" "Im Testmodus kannst du die Bestellung zum Testen einfach im Backend als " "bezahlt markieren." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Name der Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs im Bestellprozess" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5551,11 +5551,11 @@ msgstr "" "diese Zahlungsmethode auswählt. Er sollte eine kurze Erklärung der " "Zahlungsmethode enthalten." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5568,11 +5568,11 @@ msgstr "" "wie die Zahlung vervollständigt werden kann. Die Platzhalter {order}, " "{amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5584,70 +5584,58 @@ msgstr "" "{order}, {amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet " "werden." -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "Verrechnung" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrechnet mit: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Wertgutscheine können nicht benutzt werden um Wertgutscheine zu erwerben." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dieser Wertgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht mehr gültig." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Auf diesem Wertgutschein ist kein Guthaben mehr vorhanden." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Dieser Wertgutschein ist für diese Zahlung bereits in Verwendung." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"Der Wertgutschein kann eingelöst werden, aber {} müssen noch bezahlt werden. " -"Bitte wähle eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Dein Wertgutschein wurde angewendet." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -5656,11 +5644,11 @@ msgstr "" "eingegeben. Solche Gutscheine können auf der ersten Shop-Seite unterhalb der " "Produktauswahl eingegeben werden." -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht bekannt." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -5668,11 +5656,11 @@ msgstr "" "Dieser Wertgutschein kann nicht eingelöst werden, da der Code mehrfach " "existiert. Bitte kontaktiere den Veranstalter für Unterstützung." -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Dieser Wertgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " @@ -6819,8 +6807,8 @@ msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Diese Bestellung wartet nicht auf Freigabe." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren." @@ -6839,7 +6827,13 @@ msgid "" msgstr "" "Die Stornogebühr darf nicht größer sein als der Gesamtbetrag der Bestellung." -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "This payment method does not support automatic refunds." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Diese Zahlungsmethode unterstützt keine automatische Erstattung." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -6851,26 +6845,26 @@ msgstr "" "verwendet. Bitte prüfe die unten angezeigten Preise genau und versuche es " "erneut." -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Du musst eine Produktvariante auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Das Kontingent {name} hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Es ist kein Kontingent definiert, das diese Operation erlaubt." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -6878,7 +6872,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung leer hinterlassen. Bitte storniere die " "Bestellung stattdessen." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -6886,7 +6880,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung kostenlos machen und damit sofort als " "bezahlt markieren, es ist jedoch kein Kontingent verfügbar." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -6894,18 +6888,18 @@ msgstr "" "Dieses Produkt ist nur als Zusatzprodukt verfügbar, bitte wähle die " "Basisposition zu der es hinzugefügt werden soll." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" "Dieses Zusatzprodukt kann nicht zu diesem Basisprodukt hinzugefügt werden." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Du musst einen Termin auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -6914,19 +6908,19 @@ msgstr "" "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" passt nicht zum ausgewählten Termin, " "bitte wähle den Sitzplatz neu aus." -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erfordert die Wahl eines Sitzplatzes." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erlaubt keine Sitzplatzwahl." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Das ausgewählte Land ist von der Steuer-Regel blockiert." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -6934,7 +6928,7 @@ msgstr "" "Du kannst den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt " "wurde, nicht ändern." -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -6943,7 +6937,7 @@ msgstr "" "Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} " "bereits verwendet wurde." -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8763,7 +8757,7 @@ msgstr "" "Das {event} Team" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" @@ -10257,7 +10251,7 @@ msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten, bitte später erneut versuchen." msgid "The task has been completed." msgstr "Die Aufgabe wurde fertiggestellt." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Bitte keine Dateien mit mehr als {size} hochladen!" @@ -10366,7 +10360,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Konfiguration übernehmen" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "Nicht übernehmen" @@ -10579,7 +10573,7 @@ msgstr "Text an die Teilnehmer" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -10953,7 +10947,7 @@ msgstr "Wiedervorlage fällig" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "Alle Produkte" @@ -11560,19 +11554,19 @@ msgstr "" "heruntergeladen werden kann. Diese Informationen werden öffentlich verfügbar " "gemacht. Bitte stelle sicher, dass du sie aktuell hältst!" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Dieses Feld ist erforderlich" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "Abhängigkeiten zwischen Fragen sind beim Check-In nicht möglich." -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -11580,76 +11574,76 @@ msgstr "" "Wähle diese Option z.B. für T-Shirts die es in verschiedenen Größen gibt. Du " "kannst die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben." -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 msgid "No category" msgstr "Keine Kategorie" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "Keine Besteuerung" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "Produkt-Informationen kopieren" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "Jetzt nicht zu einem Kontingent hinzufügen" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Produkt zu bestehendem Kontingent hinzufügen" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Ein neues Kontingent für dieses Produkt erstellen" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "Kontingent-Optionen" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "Zu bestehendem Kontingent hinzufügen" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "Name des neuen Kontingents" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Anzahl Tickets" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "Kontingentname ist erforderlich." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "Bitte wähle ein Kontingent aus." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "(Veranstaltungs-Standard)" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "Automatisch auf Basis der Veranstaltungseinstellungen" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "Ja, wenn Ticketing insgesamt aktiviert ist" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " @@ -11659,15 +11653,15 @@ msgstr "" "Arbeitslose und Menschen über 65. Das Ticket enthält Zugang zu allen Teilen " "der Veranstaltung außer des VIP-Bereiches." -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "Unabhängig von anderen Produkten angezeigt" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "Keine Mitgliedschaft angelegt" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." @@ -11675,7 +11669,7 @@ msgstr "" "Wertgutscheine müssen einem 0-Prozent-Steuersatz zugeordnet sein, da " "Umsatzsteuer berechnet wird, wenn der Gutschein eingelöst wird." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -11686,15 +11680,15 @@ msgstr "" "wurde oder sich in einem Warenkorb befindet. Bitte setze die Variante " "stattdessen auf \"inaktiv\"." -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "Zusatzprodukte" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "Du hast dieselbe Kategorie zweimal hinzugefügt." -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." @@ -11703,21 +11697,21 @@ msgstr "" "das Basisprodukt zu kaufen, wenn alle (oder zu viele) Zusatzprodukte " "ausverkauft sind." -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "Enthaltene Produkte" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Du hast das selbe enthaltene Produkt zweimal hinzugefügt." -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "Enthaltenes Produkt" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" @@ -12030,7 +12024,7 @@ msgstr "Empfänger" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Nachricht" @@ -13018,7 +13012,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." @@ -13027,7 +13021,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." @@ -13644,7 +13638,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -13778,7 +13772,7 @@ msgstr "Allgemein" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Zahlung" @@ -14076,7 +14070,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -15851,7 +15845,7 @@ msgstr "Zahlungseinstellungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -16715,14 +16709,21 @@ msgstr "" " " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Your gift card will be used to pay for this order. If the credit " +#| "on the gift card is lower than the order total, you will be able to pay " +#| "the\n" +#| " difference with a different payment method. If the credit is " +#| "higher than the order total, you will be able to re-use the gift card in " +#| "the future.\n" +#| " " msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" "\n" " Dein Wertgutschein wird zur Bezahlung dieser Bestellung benutzt. " @@ -18017,7 +18018,7 @@ msgstr "Informationen ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -18170,7 +18171,7 @@ msgstr "" "Stornogebühr hat." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 msgid "Customer account" msgstr "Kundenkonto" @@ -18422,7 +18423,7 @@ msgid "Change" msgstr "Ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "PLZ und Ort" @@ -21782,7 +21783,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer." #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." @@ -22256,17 +22257,17 @@ msgstr[1] "" "Dein {event}-Team" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet." @@ -22510,15 +22511,15 @@ msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -22546,7 +22547,7 @@ msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details." @@ -22555,12 +22556,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten." @@ -22590,7 +22591,7 @@ msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23199,7 +23200,7 @@ msgstr "Badge" msgid "Attendee badges" msgstr "Teilnehmer-Badges" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "Bestellungen mit ausstehender Zahlung mit einschließen" @@ -24375,15 +24376,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." @@ -24521,7 +24522,7 @@ msgstr "" "PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " "sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche " @@ -24647,11 +24648,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Bitte aktiviere JavaScript." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Bitte wähle die gewünschte Zahlungsmethode aus." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -24659,7 +24660,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Anfrage-Parameter), bitte versuche es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -24667,7 +24668,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Ergebnis-Parameter), bitte versuche es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -24675,7 +24676,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (unpassende " "Session-Parameter), bitte versuche es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -24683,7 +24684,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Du musst " "die Bestätigung durchführen bevor du Zahlungen annehmen kannst." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -24830,7 +24831,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "Verschicke E-Mails an alle deine Kunden oder bestimmte Kundengruppen." -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "E-Mail verschicken an" @@ -24884,11 +24885,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Nur an Kunden mit Bestelldatum bevor" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Jeden, der ein Ticket bestellt hat" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -24896,7 +24897,7 @@ msgstr "" "Jeden Teilnehmer (oder stattdessen an den Besteller, wenn keine Teilnehmer-E-" "Mail-Adresse angegeben wurde)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "Beide (alle Bestell-Kontaktadressen und alle Teilnehmer-E-Mail-Adressen)" @@ -24974,54 +24975,54 @@ msgstr "abgeschlossen" msgid "missed" msgstr "verpasst" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 msgid "Limit products" msgstr "Auf Produkte einschränken" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "Standardmäßig erhalten nur bezahlte Bestellungen die E-Mail" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 msgid "Send date" msgstr "Versandtermin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "Uhrzeit" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "Nur aktivierte E-Mails werden verschickt" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "am {date} um {time}" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag nach Veranstaltungsende um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage nach Veranstaltungsende um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsende um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsende um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d Tag nach Veranstaltungsbeginn um %(time)s" msgstr[1] "%(count)d Tage nach Veranstaltungsbeginn um %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -26125,28 +26126,28 @@ msgstr "Web Check-In" msgid "Check-in" msgstr "Check-ins" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundenkonto" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Wir konnten deine Authentifizierung nicht durchführen, bitte versuche es " "erneut." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -26154,17 +26155,17 @@ msgstr "" "Dein Warenkorb enthält ein Produkt, für das eine aktive Mitgliedschaft " "ausgewählt sein muss." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Zusatzprodukte" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Deine Informationen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -26172,7 +26173,7 @@ msgstr "" "Leider können wir dir auf Basis der eingegebenen Rechnungsadresse die " "ausgewählten Produkte aus steuerrechtlichen Gründen nicht verkaufen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -26182,48 +26183,67 @@ msgstr "" "Steuersatz auf deinen Einkauf anwenden und haben die Preise der Produkte in " "deinem Warenkorb entsprechend geändert." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Bitte gib deine Rechnungsadresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Bitte gib deinen Namen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Bitte fülle Antworten zu allen benötigten Fragen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " +#| "select a payment method." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"Der Wertgutschein kann eingelöst werden, aber {} müssen noch bezahlt werden. " +"Bitte wähle eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Bestellung prüfen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Du musst alle Kontrollkästchen auf dieser Seite auswählen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -26506,10 +26526,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Zusatzprodukte:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -26529,14 +26549,14 @@ msgstr "Bestellung fortsetzen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Dein Warenkorb" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Warenkorb abgelaufen" @@ -26546,54 +26566,54 @@ msgstr "Warenkorb abgelaufen" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Tickets für anderen Termin hinzufügen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Bestellung prüfen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "" "Bitte überprüfe die untenstehenden Details und bestätige deine Bestellung." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Einen Moment, deine Bestellung ist fast fertig!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "Tickets hinzufügen oder entfernen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "Zahlungsdetails bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 msgid "Modify invoice information" msgstr "Rechnungsinformationen bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 msgid "Modify contact information" msgstr "Kontaktinformationen bearbeiten" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformationen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Bestätigungen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." @@ -26601,7 +26621,7 @@ msgstr "" "Deine Bestellung erfordert Freigabe durch den Veranstalter, bevor sie " "bestätigt werden kann und einen gültigen Vertrag darstellt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." @@ -26609,18 +26629,18 @@ msgstr "" "Wir informieren dich per E-Mail, sobald der Veranstalter deine Bestellung " "freigegeben oder abgelehnt hat." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" "Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden wir dir einen Link, über den du " "die Bestellung bezahlen kannst." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Zahlungspflichtig bestellen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Anmeldung abschicken" @@ -26704,29 +26724,61 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Du kannst daher nicht fortfahren." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Bitte bestätige die folgenden Zahlungsdetails." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Bereits eingegangene Zahlungen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Remaining amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Restbetrag" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Bitte wähle die gewünschte Zahlungsmethode aus." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Diese Verkaufskanal unterstützt den Testmodus nicht." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" "Wenn du weiter machst, wird ggf. eine tatsächliche Bestellung mit nicht-" "existierendem Geld bezahlt!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "Diese Zahlungsmethode unterstützt den Testmodus nicht." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "Wenn du fortfährst, wird möglicherweise echtes Geld transferiert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "Es sind keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -28579,6 +28631,13 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -28695,61 +28754,61 @@ msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." msgid "Please go back and try again." msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 msgid "An invoice has been generated." msgstr "Eine Rechnung wurde erstellt." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "Die Zahlungsmethode für diese Bestellung kann nicht geändert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Eine Zahlung für diese Bestellung ist noch offen." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Du hast eine ungültige Stornogebühr gewählt." -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "Storniert durch Kunde" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "Die Stornierungsanfrage wurde übermittelt." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" "Der Ticket-Download ist für diese Bestellung (noch) nicht freigeschaltet." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine " "Tickets herunterzuladen." -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht umbuchen." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -28758,28 +28817,28 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde geändert. Du kannst nun den offenen Betrag von {amount} " "bezahlen." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 msgid "You did not make any changes." msgstr "Du hast keine Änderungen vorgenommen." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "reduziert." -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Du kannst deine Bestellung nur so ändern, dass sich der Gesamtbetrag erhöht." -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "ändert." -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -28983,6 +29042,9 @@ msgstr "Schreibzugriff" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Dein Wertgutschein wurde angewendet." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "GRATIS" diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8dd55d72d..f5f8a976e 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown plugin: '{name}'." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:119 pretix/control/forms/item.py:932 +#: pretix/api/serializers/item.py:119 pretix/control/forms/item.py:943 msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:122 pretix/control/forms/item.py:934 +#: pretix/api/serializers/item.py:122 pretix/control/forms/item.py:945 msgid "The bundled item must not have bundles on its own." msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:582 +#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:585 msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." msgstr "" @@ -155,20 +155,20 @@ msgid "" "nested endpoint." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:390 pretix/control/forms/item.py:114 +#: pretix/api/serializers/item.py:390 pretix/control/forms/item.py:117 msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:395 pretix/control/forms/item.py:119 +#: pretix/api/serializers/item.py:395 pretix/control/forms/item.py:122 msgid "Circular dependency between questions detected." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:400 pretix/control/forms/item.py:128 +#: pretix/api/serializers/item.py:400 pretix/control/forms/item.py:131 msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "" #: pretix/api/serializers/order.py:1112 pretix/api/views/cart.py:210 -#: pretix/base/services/orders.py:1291 +#: pretix/base/services/orders.py:1325 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" @@ -217,12 +217,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:524 pretix/control/views/orders.py:1331 -#: pretix/presale/views/order.py:732 pretix/presale/views/order.py:805 +#: pretix/presale/views/order.py:744 pretix/presale/views/order.py:817 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:529 pretix/control/views/orders.py:1333 -#: pretix/presale/views/order.py:734 pretix/presale/views/order.py:807 +#: pretix/presale/views/order.py:746 pretix/presale/views/order.py:819 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:633 pretix/base/services/cart.py:151 -#: pretix/base/services/orders.py:136 pretix/presale/views/order.py:789 +#: pretix/base/services/orders.py:136 pretix/presale/views/order.py:801 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:48 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1377 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:130 #: pretix/presale/forms/customer.py:280 pretix/presale/forms/customer.py:326 #: pretix/presale/forms/customer.py:369 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -477,33 +477,33 @@ msgstr "" msgid "Simple with logo" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 -#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:164 pretix/base/pdf.py:322 +#: pretix/base/email.py:534 pretix/base/email.py:616 pretix/base/email.py:632 +#: pretix/base/email.py:637 pretix/base/pdf.py:164 pretix/base/pdf.py:322 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:772 msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:535 +#: pretix/base/email.py:538 msgid "Sample Corporation" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:575 +#: pretix/base/email.py:578 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:617 +#: pretix/base/email.py:620 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:621 +#: pretix/base/email.py:624 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:625 +#: pretix/base/email.py:628 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:567 pretix/base/pdf.py:590 +#: pretix/base/email.py:650 pretix/base/pdf.py:567 pretix/base/pdf.py:590 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -579,14 +579,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1263 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1383 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:67 pretix/base/models/auth.py:248 -#: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/base/models/orders.py:2764 +#: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/base/models/orders.py:2770 #: pretix/base/settings.py:3059 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 #: pretix/base/settings.py:2702 pretix/base/settings.py:2712 #: pretix/base/settings.py:3048 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:347 pretix/control/forms/organizer.py:655 +#: pretix/control/forms/item.py:350 pretix/control/forms/organizer.py:655 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 #: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:743 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1096 pretix/base/models/orders.py:1208 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 -#: pretix/control/forms/item.py:493 pretix/control/forms/subevents.py:118 +#: pretix/control/forms/item.py:496 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 #: pretix/control/views/vouchers.py:129 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:743 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1096 pretix/base/models/orders.py:1210 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 -#: pretix/control/forms/item.py:494 pretix/control/forms/subevents.py:119 +#: pretix/control/forms/item.py:497 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 #: pretix/control/views/vouchers.py:129 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "" msgid "Internal comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1551 -#: pretix/base/models/orders.py:1936 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1554 +#: pretix/base/models/orders.py:1942 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:858 pretix/control/forms/filter.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:938 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1232 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2528 -#: pretix/base/models/orders.py:2632 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2534 +#: pretix/base/models/orders.py:2638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -981,13 +981,13 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:605 #: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1344 -#: pretix/base/models/orders.py:2766 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/models/orders.py:2772 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:478 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:762 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:616 #: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1345 -#: pretix/base/models/orders.py:2767 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/models/orders.py:2773 pretix/base/orderimport.py:362 #: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:624 #: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1346 -#: pretix/base/models/orders.py:2768 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/models/orders.py:2774 pretix/base/orderimport.py:373 #: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:578 pretix/base/forms/questions.py:636 #: pretix/base/models/customers.py:296 pretix/base/models/orders.py:1347 -#: pretix/base/models/orders.py:2769 pretix/base/models/orders.py:2770 +#: pretix/base/models/orders.py:2775 pretix/base/models/orders.py:2776 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 #: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:714 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:759 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:808 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 msgid "Country" msgstr "" @@ -1052,12 +1052,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/models/orders.py:2773 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/models/orders.py:2779 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:904 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:766 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:808 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333 msgid "VAT ID" msgstr "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:466 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:761 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:807 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:314 msgid "Company" msgstr "" @@ -1101,27 +1101,27 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:579 pretix/base/forms/questions.py:660 #: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:297 -#: pretix/base/models/orders.py:1348 pretix/base/models/orders.py:2772 +#: pretix/base/models/orders.py:1348 pretix/base/models/orders.py:2778 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:900 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:765 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:329 msgctxt "address" msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2782 pretix/base/models/orders.py:2810 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 +#: pretix/base/models/orders.py:2788 pretix/base/models/orders.py:2816 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:116 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2777 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2783 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:924 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1187,15 +1187,15 @@ msgid "Net price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:454 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:565 pretix/base/models/orders.py:2086 -#: pretix/base/models/orders.py:2216 pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:565 pretix/base/models/orders.py:2092 +#: pretix/base/models/orders.py:2222 pretix/base/models/orders.py:2577 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2077 -#: pretix/base/models/orders.py:2207 pretix/base/models/orders.py:2562 -#: pretix/base/models/orders.py:2642 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2083 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/base/models/orders.py:2568 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:715 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:760 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:561 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:787 -#: pretix/base/models/orders.py:1300 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:1300 pretix/base/models/orders.py:2553 msgid "Variation" msgstr "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 #: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:847 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:900 -#: pretix/control/forms/item.py:522 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/control/forms/item.py:525 pretix/control/forms/item.py:711 msgid "Sales channels" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 #: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:842 -#: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 +#: pretix/base/payment.py:321 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:151 @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:83 pretix/base/models/orders.py:2250 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:83 pretix/base/models/orders.py:2256 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:562 pretix/base/models/orders.py:1305 -#: pretix/base/models/orders.py:2558 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/models/orders.py:2564 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:556 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:848 pretix/base/models/checkin.py:54 #: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/orders.py:1290 -#: pretix/base/models/orders.py:2554 pretix/base/models/vouchers.py:187 +#: pretix/base/models/orders.py:2560 pretix/base/models/vouchers.py:187 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1387 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1607 #: pretix/control/forms/filter.py:1833 pretix/control/forms/filter.py:1947 -#: pretix/control/forms/filter.py:2031 pretix/control/forms/item.py:236 +#: pretix/control/forms/filter.py:2031 pretix/control/forms/item.py:239 #: pretix/control/forms/orders.py:311 pretix/control/forms/orders.py:363 #: pretix/control/forms/orders.py:728 pretix/control/forms/vouchers.py:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:75 @@ -1851,9 +1851,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:802 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:941 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1538 pretix/base/models/orders.py:1917 -#: pretix/base/models/orders.py:2066 pretix/base/models/orders.py:2198 -#: pretix/base/models/orders.py:2519 +#: pretix/base/models/orders.py:1541 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:2072 pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2525 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -1889,8 +1889,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:803 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 pretix/base/models/orders.py:1534 -#: pretix/base/models/orders.py:1913 pretix/control/forms/filter.py:885 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 pretix/base/models/orders.py:1537 +#: pretix/base/models/orders.py:1919 pretix/control/forms/filter.py:885 #: pretix/control/forms/filter.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:688 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784 @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "Select state" msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 -#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:85 #: pretix/control/forms/event.py:718 pretix/control/forms/event.py:724 #: pretix/control/forms/event.py:775 pretix/control/forms/event.py:1297 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 @@ -2811,12 +2811,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1343 -#: pretix/base/models/orders.py:2763 pretix/base/settings.py:853 +#: pretix/base/models/orders.py:2769 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:296 pretix/base/models/orders.py:1347 -#: pretix/base/models/orders.py:2770 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/orders.py:2776 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Seating plan" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:397 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 #: pretix/base/models/items.py:1586 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2624 pretix/base/models/vouchers.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 pretix/base/models/vouchers.py:181 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:828 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1278 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1601 -#: pretix/control/forms/item.py:221 pretix/control/navigation.py:148 +#: pretix/control/forms/item.py:224 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3 @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "" msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:849 pretix/control/forms/item.py:705 +#: pretix/base/models/items.py:849 pretix/control/forms/item.py:716 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1247 pretix/base/models/items.py:1332 -#: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 +#: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21 @@ -3821,17 +3821,17 @@ msgstr "" msgid "Total capacity" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/control/forms/item.py:357 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/control/forms/item.py:360 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/base/models/orders.py:1294 -#: pretix/base/models/orders.py:2541 +#: pretix/base/models/orders.py:2547 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1614 pretix/control/forms/item.py:648 +#: pretix/base/models/items.py:1614 pretix/control/forms/item.py:659 msgid "Variations" msgstr "" @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2636 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2642 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4095,157 +4095,157 @@ msgstr "" msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 -msgctxt "payment_state" -msgid "created" -msgstr "" - -#: pretix/base/models/orders.py:1522 -msgctxt "payment_state" -msgid "pending" -msgstr "" - -#: pretix/base/models/orders.py:1523 -msgctxt "payment_state" -msgid "confirmed" -msgstr "" - #: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" -msgid "canceled" +msgid "created" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" -msgid "failed" +msgid "pending" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" +msgid "confirmed" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:1527 +msgctxt "payment_state" +msgid "canceled" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:1528 +msgctxt "payment_state" +msgid "failed" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:1529 +msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" @@ -4998,25 +4998,25 @@ msgstr "" msgid "Ambiguous option selected." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5024,45 +5024,45 @@ msgid "" "stating that it has already been paid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " "without taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " "taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5071,94 +5071,94 @@ msgid "" "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5167,11 +5167,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5179,87 +5179,77 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6280,8 +6270,8 @@ msgstr "" msgid "This order is not pending approval." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "" @@ -6297,92 +6287,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -7798,7 +7792,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "" @@ -8999,7 +8993,7 @@ msgstr "" msgid "The task has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" @@ -9092,7 +9086,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "" @@ -9283,7 +9277,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "" @@ -9633,7 +9627,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "" @@ -10192,115 +10186,115 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 msgid "No category" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "except the VIP area." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -10308,35 +10302,35 @@ msgid "" "\"inactive\" instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "" @@ -10616,7 +10610,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "" @@ -11485,7 +11479,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -11494,7 +11488,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -12081,7 +12075,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -12208,7 +12202,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "" @@ -12494,7 +12488,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -14042,7 +14036,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -14776,14 +14770,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -15904,7 +15896,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -16048,7 +16040,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 msgid "Customer account" msgstr "" @@ -16285,7 +16277,7 @@ msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "" @@ -19294,7 +19286,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -19689,17 +19681,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" @@ -19902,15 +19894,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -19934,7 +19926,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -19943,12 +19935,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -19976,7 +19968,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -20542,7 +20534,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "" @@ -21595,15 +21587,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -21709,7 +21701,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -21823,35 +21815,35 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -21989,7 +21981,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "" @@ -22040,17 +22032,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -22126,54 +22118,54 @@ msgstr "" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 msgid "Limit products" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 msgid "Send date" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -23176,96 +23168,107 @@ msgstr "" msgid "Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -23524,10 +23527,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -23547,14 +23550,14 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "" @@ -23564,74 +23567,74 @@ msgstr "" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 msgid "Modify invoice information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 msgid "Modify contact information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "" @@ -23700,27 +23703,47 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +msgid "Remove payment" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +msgid "Remaining balance" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -25387,6 +25410,13 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -25487,81 +25517,81 @@ msgstr "" msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 msgid "An invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot index e267fb80a..90bf9a6b2 100644 --- a/src/pretix/locale/djangojs.pot +++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 79476605d..72e3af441 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-10 08:11+0000\n" "Last-Translator: Richard Schreiber \n" "Language-Team: Greek " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Άδειo, εάν αυτό το προϊόν δεν είναι εισιτήριο εισόδου" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "δημιουργήθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "εκκρεμής" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "επιβεβαιώθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "ακυρώθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "απέτυχε" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "επιστραφεί" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Πληροφορίες πληρωμής" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "ξεκίνησε εξωτερικά" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "δημιουργήθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "υπό διαμετακόμιση(in transit)" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "έγινε" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "απέτυχε" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "ακυρώθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Διοργανωτής" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Πελάτης" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Εξωτερικός" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "Μόνο επιστροφή χρημάτων" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Έξοδα πληρωμής" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Έξοδα αποστολής" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Κόστος υπηρεσίας" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Έξοδα ακύρωσης" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Άλλα έξοδα" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Αξία" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Θέση παραγγελείας" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" "Αναγνωριστικό καλαθιού (π.χ. κλειδί συνεδρίας) ( Cart ID (e.g. session key) )" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Θέση καλαθιού" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Θέσεις καλαθιού" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Επιχείρηση" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Αυτή η σχετική αναφορά θα τυπωθεί στο τιμολόγιό σας για διευκόλυνση." @@ -5703,27 +5703,27 @@ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρη επιλογή." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Πλήρωσε τώρα" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Οι χρήστες δεν θα μπορούν να επιλέξουν αυτόν τον πάροχο πληρωμών μετά την " "καθορισμένη ημερομηνία." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Κείμενο σχετικά με τα τιμολόγια" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5735,11 +5735,11 @@ msgstr "" "δημιουργηθεί πριν πληρωθεί η παραγγελία. Αν το τιμολόγιο δημιουργηθεί " "αργότερα, θα εμφανιστεί ένα κείμενο που δηλώνει ότι έχει ήδη πληρωθεί." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Ελάχιστο συνολικό ποσό παραγγελίας" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5750,11 +5750,11 @@ msgstr "" "αυτό μπορεί να υπολογιστεί χωρίς να ληφθούν υπόψη τα τέλη που επιβάλλονται " "από αυτή τη μέθοδο πληρωμής." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Μέγιστο συνολικό ποσό παραγγελίας" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5765,25 +5765,25 @@ msgstr "" "σκοπό αυτό μπορεί να υπολογιστεί χωρίς να ληφθούν υπόψη τα τέλη που " "επιβάλλονται από αυτή τη μέθοδο πληρωμής." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Επιπλέον χρέωση" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Απόλυτη τιμή" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "" "Υπολογίστε το τέλος(fee) από τη συνολική αξία συμπεριλαμβανομένου του " "τέλους(fee)." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5797,11 +5797,11 @@ msgstr "" "πληροφορίες σχετικά με το τι κάνει αυτό. Μην ξεχάσετε να ορίσετε τις " "σωστές χρεώσεις(fees) παραπάνω!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "Περιορίστε σε χώρες" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5811,46 +5811,46 @@ msgstr "" "τιμολογίου στις επιλεγμένες χώρες. Αν δεν επιλέξετε χώρα, επιτρέπονται όλες " "οι χώρες. Αυτό ενεργοποιείται μόνο αν απαιτείται η διεύθυνση του τιμολογίου." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου πληρωμών έχουν αλλάξει." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Οι αυτόματες επιστροφές δεν υποστηρίζονται από αυτόν τον πάροχο πληρωμών." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5858,21 +5858,21 @@ msgstr "" "Δεν απαιτείται πληρωμή, καθώς αυτή η παραγγελία περιλαμβάνει μόνο προϊόντα " "που είναι δωρεάν." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Δωρεάν" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Εκδοτήριο" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "Μη αυτόματη πληρωμή" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5880,15 +5880,15 @@ msgstr "" "Στη δοκιμαστική λειτουργία, μπορείτε απλώς να επισημάνετε με μη αυτόματο " "τρόπο αυτή την παραγγελία ως πληρωμένη στο backend μετά τη δημιουργία της." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Όνομα μεθόδου πληρωμής" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής κατά την ολοκλήρωση του ελέγχου" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5897,11 +5897,11 @@ msgstr "" "επιλέξει αυτή τη μέθοδο πληρωμής. Πρέπει να δώσει μια σύντομη εξήγηση " "σχετικά με αυτήν τη μέθοδο πληρωμής." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για emails επιβεβαίωσης παραγγελίας" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5919,11 +5919,11 @@ msgstr "" "τρόπο με τον οποίο θα γίνει η πληρωμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα " "placeholders {order}, {total}, {currency} και {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για εκκρεμείς παραγγελίες" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -5940,37 +5940,37 @@ msgstr "" "τρόπο με τον οποίο θα γίνει η πληρωμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα " "placeholders {order}, {total}, {currency} και {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "Offsetting" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Ισορροπία κατά παραγγελίες: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This gift card can only be used in test mode." @@ -5978,8 +5978,8 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη " "στιγμή." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 #, fuzzy #| msgid "Permanently delete all orders created in test mode" msgid "Only test gift cards can be used in test mode." @@ -5987,63 +5987,51 @@ msgstr "" "Διαγράψτε μόνιμα όλες τις παραγγελίες που δημιουργούνται στη λειτουργία " "δοκιμής" -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 #, fuzzy #| msgid "Access for this device has been revoked." msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Η πρόσβαση αυτής της συσκευής έχει ανακληθεί." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική ερώτηση." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1263 -#, fuzzy -#| msgid "Your cart has been updated." -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιημένη." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Αυτή η παραγγελία δεν έχει εγκριθεί ακόμη από τον διοργανωτή της εκδήλωσης." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -7294,8 +7282,8 @@ msgstr "Η νέα ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι msgid "This order is not pending approval." msgstr "Αυτή η παραγγελία δεν εκκρεμεί έγκριση." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία." @@ -7317,42 +7305,48 @@ msgstr "" "Η χρέωση ακυρώσεως δεν μπορεί να είναι υψηλότερη από την πίστωση πληρωμής " "αυτής της παραγγελίας." -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "This payment method does not support automatic refunds." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια παραλλαγή του προϊόντος." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Το quota {name} δεν έχει αρκετή χωρητικότητα για να εκτελέσει τη λειτουργία." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" "Δεν υπάρχει καθορισμένη ποσόστωση(quota) που να επιτρέπει αυτήν τη " "λειτουργία." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα άφηνε την παραγγελία άδεια. Αντικαταστήστε την παραγγελία." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -7360,7 +7354,7 @@ msgstr "" "Η λειτουργία αυτή θα καθιστούσε την παραγγελία απαλλαγμένη και επομένως " "άμεσα πληρωμένη, ωστόσο δεν υπάρχει διαθέσιμη ποσόστωση(quota)." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -7368,7 +7362,7 @@ msgstr "" "Πρόκειται για πρόσθετο προϊόν, επιλέξτε τη θέση βάσης στην οποία πρέπει να " "προστεθεί." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -7376,49 +7370,49 @@ msgstr "" "Η επιλεγμένη βασική θέση δεν σας επιτρέπει να προσθέσετε αυτό το προϊόν ως " "πρόσθετο." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Θα χρειαστεί να επιλέξετε ένα υποκατάστατο για τη νέα θέση." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9251,7 +9245,7 @@ msgstr "" "Η ομάδα του {event}" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "Αριθμός ημερών" @@ -10806,7 +10800,7 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα, δ msgid "The task has been completed." msgstr "Η εργασία έχει ολοκληρωθεί." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please do not upload files larger than {size}!" @@ -10908,7 +10902,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Αντιγραφή διαμόρφωσης από" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "Μην αντιγράφετε" @@ -11132,7 +11126,7 @@ msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχ #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" @@ -11580,7 +11574,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "Ολα τα προϊόντα" @@ -12239,19 +12233,19 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Αυτό το πεδίο απαιτείται" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "Οι εξαρτήσεις μεταξύ ερωτήσεων δεν υποστηρίζονται κατά το check-in." -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "Το προϊόν πρέπει να υπάρχει σε πολλαπλές παραλλαγές" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -12259,78 +12253,78 @@ msgstr "" "Επιλέξτε αυτήν την επιλογή π.χ. για t-shirts που έρχονται σε πολλαπλά " "μεγέθη. Μπορείτε να επιλέξετε τις παραλλαγές στο επόμενο βήμα." -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 #, fuzzy #| msgid "Product category" msgid "No category" msgstr "Κατηγορία προιόντος" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "Χωρίς φορολογία" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "Αντιγραφή πληροφοριών προϊόντος" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "Μην προσθέτετε τώρα ποσόστωση" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Προσθέστε προϊόν σε υπάρχουσα ποσόστωση" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Δημιουργήστε μια νέα ποσόστωση για αυτό το προϊόν" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "Επιλογές ποσοστώσεων" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "Προσθήκη στην υπάρχουσα ποσόστωση" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "Νέο όνομα ποσόστωσης" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Αριθμός εισιτηρίων" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "Το όνομα της ποσόστωσης απαιτείται." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "Επιλέξτε μια ποσόστωση." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "(Προεπιλεγμένη εκδήλωση)" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "Επιλέξτε αυτόματα ανάλογα με τις ρυθμίσεις συμβάντων" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "Ναι, εάν γενικά ενεργοποιηθεί η δημιουργία εισιτηρίων" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " @@ -12340,21 +12334,21 @@ msgstr "" "ανέργους και άτομα άνω των 65 ετών. Αυτό το εισιτήριο περιλαμβάνει πρόσβαση " "σε όλα τα μέρη της εκδήλωσης, εκτός από την περιοχή VIP." -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -12365,17 +12359,17 @@ msgstr "" "έναν χρήστη ή βρίσκεται στο καλάθι του χρήστη. Ορίστε την παραλλαγή ως " "\"ανενεργή\"." -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 #, fuzzy #| msgid "Add-Ons" msgid "Add-ons" msgstr "Πρόσθετα (Add-Ons)" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "Προσθέσατε την ίδια κατηγορία προσθέτου δύο φορές" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." @@ -12383,23 +12377,23 @@ msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι η ρύθμιση ενός ελάχιστου αριθμού καθιστά αδύνατη την αγορά " "αυτού του προϊόντος αν όλα τα διαθέσιμα πρόσθετα εξαντληθούν." -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "Συσκευασμένα προϊόντα" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 #, fuzzy #| msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Προσθέσατε την ίδια κατηγορία προσθέτου δύο φορές" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "Συσκευασμένο προϊόν" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "αδρανής" @@ -12734,7 +12728,7 @@ msgstr "Παραλήπτης" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" @@ -13867,7 +13861,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "Η τοπική παραγγελία έχει αλλάξει." #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί." @@ -13876,7 +13870,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Το τιμολόγιο έχει επανεκδοθεί." @@ -14551,7 +14545,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε." @@ -14686,7 +14680,7 @@ msgstr "Γενικά" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Πληρωμή" @@ -15007,7 +15001,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -16826,7 +16820,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμής" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιήθηκε" @@ -17733,14 +17727,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -19070,7 +19062,7 @@ msgstr "Αλλαγή πληροφοριών παραγγελίας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -19238,7 +19230,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgid "Customer account" @@ -19507,7 +19499,7 @@ msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας και πόλη" @@ -23122,7 +23114,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Άγνωστος επεξεργαστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ζητήσατε άκυρο τύπο εξόδου εισιτηρίου." @@ -23562,19 +23554,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Άγνωστος κωδικός παραγγελίας ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτήν την " "παραγγελία." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Η λήψη εισιτηρίου δεν είναι ενεργοποιημένη για αυτό το προϊόν." @@ -23844,15 +23836,15 @@ msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" "Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Αυτό το τιμολόγιο δεν βρέθηκε" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Το αρχείο τιμολογίου δεν αποθηκεύεται πλέον στον διακομιστή." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -23882,7 +23874,7 @@ msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για πα msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν." -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ανατρέξτε στις παρακάτω λεπτομέρειες." @@ -23891,12 +23883,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει και ο χρήστης έχει ειδοποιηθεί." #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -23928,7 +23920,7 @@ msgstr "Το μήνυμά σας έχει τεθεί σε αναμονή και msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Αποτυχία αποστολής mail στον ακόλουθο χρήστη: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -24601,7 +24593,7 @@ msgstr "Badge" msgid "Attendee badges" msgstr "Ταυτότητα συμμετέχοντα" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "Συμπεριλάβετε εκκρεμείς παραγγελίες" @@ -25841,15 +25833,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε το παράθυρο." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Λάβατε μη έγκυρη απάντηση από το PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Φαίνεται ότι ακυρώσατε την πληρωμή PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί." @@ -25973,7 +25965,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." @@ -26120,11 +26112,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο πληρωμής." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -26132,7 +26124,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -26140,7 +26132,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -26148,13 +26140,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -26319,7 +26311,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "Στείλτε email στο" @@ -26382,11 +26374,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Στείλτε μόνο στους πελάτες της" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Ο καθένας που δημιούργησε μια παραγγελία εισιτηρίου" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -26394,7 +26386,7 @@ msgstr "" "Κάθε συμμετέχων (που επιστρέφει στην επαφή με την παραγγελία όταν δεν " "δίνεται η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του συμμετέχοντα)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "Και οι δύο (όλες οι διευθύνσεις επικοινωνίας παραγγελιών και όλες οι " @@ -26499,61 +26491,61 @@ msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Περιορίστε τα προϊόντα" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "Αριθμός ημερών" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνιών με ώρα" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -27741,19 +27733,19 @@ msgstr "Check-in" msgid "Check-in" msgstr "Check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Βήμα" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Ενέργειες πελατών" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -27763,85 +27755,98 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσουμε την επεξεργασία του αιτηματός σας, καθώς ο " "διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος. Παρακαλώ προσπαθησε ξανα." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Μέλη" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Συμπληρωματικά προϊόντα" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Οι πληροφορίες σας" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε τη διεύθυνση τιμολόγησης." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" "Παρακαλώ συμπληρώστε τις απαντήσεις σε όλες τις απαιτούμενες ερωτήσεις." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Πληρωμή" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Τα στοιχεία πληρωμής που εισάγατε ήταν ελλιπή." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Επισκόπηση παραγγελίας" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε όλα τα checkboxes στο κάτω μέρος της σελίδας." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -28161,10 +28166,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Πρόσθετα (Add-Ons)" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -28184,14 +28189,14 @@ msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Το καλάθι σας" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Το καλάθι έληξε" @@ -28203,61 +28208,61 @@ msgstr "Το καλάθι έληξε" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Αυτό το αρχείο προέρχεται από διαφορετική εκδήλωση." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Επισκόπηση παραγγελίας" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "Ελέγξτε τις λεπτομέρειες παρακάτω και επιβεβαιώστε την παραγγελία σας." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ολοκληρώνουμε την παραγγελία σας!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 #, fuzzy #| msgid "Add a new ticket type" msgid "Add or remove tickets" msgstr "Προσθέστε νέο τύπο εισιτηρίου" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 #, fuzzy #| msgid "Cancel payment" msgid "Modify payment" msgstr "Ακύρωση πληρωμής" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Τροποποίηση" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #, fuzzy #| msgid "Invoice information" msgid "Modify invoice information" msgstr "Πληροφορίες τιμολογίου" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Modify contact information" msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Επιβεβαιώσεις" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." @@ -28265,7 +28270,7 @@ msgstr "" "Η παραγγελία σας απαιτεί έγκριση από τον διοργανωτή της εκδήλωσης προτού " "επιβεβαιωθεί και συνάψει έγκυρη σύμβαση." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -28280,7 +28285,7 @@ msgstr "" "εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για " "να πληρώσετε." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -28294,11 +28299,11 @@ msgstr "" "εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για " "να πληρώσετε." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Ολοκλήρωση κράτησης" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Αγορά" @@ -28385,29 +28390,59 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Τα πρόσθετα προϊόντα δεν θα μετρηθούν." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Επιβεβαιώστε τα παρακάτω στοιχεία πληρωμής." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Ignored payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Πληρωμές που δεν έχουν συμπεριληφθεί" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Pending amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Εκκρεμές ποσό" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο πληρωμής." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 #, fuzzy #| msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Αυτός ο παροχέας πληρωμής δεν παρέχει υποστήριξη για testmode." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "Αυτός ο παροχέας πληρωμής δεν παρέχει υποστήριξη για testmode." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "Εάν συνεχίσετε, τα χρήματα ενδέχεται να μεταφερθούν." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργοποιημένοι παροχείς πληρωμών." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -30485,6 +30520,13 @@ msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιη msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Ο επιλεγμένος διοργανωτής δεν βρέθηκε." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -30603,71 +30645,71 @@ msgstr "Άγνωστη ημερομηνία επιλεγμένη." msgid "Please go back and try again." msgstr "Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Η πληρωμή για αυτήν την παραγγελία δεν μπορεί να συνεχιστεί." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Είναι πολύ αργά για να γίνει αποδεκτή η πληρωμή." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been generated." msgid "An invoice has been generated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της μεθόδου πληρωμής για αυτήν την παραγγελία." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Αυτή τη στιγμή εκκρεμεί πληρωμή για αυτήν την παραγγελία." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε αυτήν την παραγγελία" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 #, fuzzy #| msgid "Any customer" msgid "Canceled by customer" msgstr "Κάθε πελάτης" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 #, fuzzy #| msgid "The question has been deleted." msgid "The cancellation has been requested." msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" "Η λήψη των εισιτηρίων δεν είναι (ακόμα) ενεργοποιημένη για αυτήν την " "παραγγελία." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 #, fuzzy #| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You cannot change this order." msgstr "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer " @@ -30679,28 +30721,28 @@ msgstr "" "Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο " "θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "Η αναζήτησή σας δεν ταιριάζει με κανένα κουπόνι." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή αν θέλετε να αλλάξετε την τιμή του προϊόντος." -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -30906,6 +30948,11 @@ msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Your cart has been updated." +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "ΔΩΡΕΑΝ" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index c7aa3cead..2aec4221b 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n" "Last-Translator: Chris Spy \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Spanish " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vacío, si este producto no es un ticket de admisión" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendiente" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmado" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reembolsado" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Información de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "iniciado externamente" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en tránsito" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "hecho" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externo" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "Reembolso solamente" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa de envío" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Tarifa por servicio" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancelación" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Otras tarifas" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Tarjeta de regalo" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Posición de la orden" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID de carrito (p. ej. clave de sesión)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Posición del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Posiciones del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Cliente de negocios" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referencia se imprimirá en su factura para su conveniencia." @@ -5594,27 +5594,27 @@ msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Selección de opción inválida." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Pagar ahora" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Habilitar método de pago" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Los usuarios no podrán elegir este proveedor de pago después de la fecha " "indicada." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Texto en las facturas" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5626,11 +5626,11 @@ msgstr "" "del pedido. Si la factura se genera posteriormente, se mostrará un texto " "indicando que ya ha sido pagada." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Mínimo total de la orden" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5640,11 +5640,11 @@ msgstr "" "al valor dado. El total del pedido para este fin puede ser calculado sin " "tener en cuenta los honorarios impuestos por este método de pago." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Máximo total de la orden" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5654,23 +5654,23 @@ msgstr "" "al valor dado. El total del pedido para este fin puede ser calculado sin " "tener en cuenta los honorarios impuestos por este método de pago." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Tarifa adicional" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Impuesto total" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "Porcentaje total de la orden." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Calcule la tarifa del valor total incluyendo la tarifa." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5684,11 +5684,11 @@ msgstr "" "detallada sobre lo que hace. ¡No olvide establecer las tarifas " "correctas arriba!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "Restringir a países" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5699,46 +5699,46 @@ msgstr "" "permiten todos los países. Esto sólo está habilitado si se requiere la " "dirección de facturación." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Habilitar método de pago" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Habilitar método de pago" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Los reembolsos automáticos no son soportados por este proveedor de pago." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5746,21 +5746,21 @@ msgstr "" "Ningún pago es requerido para esta orden porque solo incluye artículos que " "son sin recargo." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Taquilla" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "Pago manual" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5768,15 +5768,15 @@ msgstr "" "En modo de prueba, puedes simplemente marcar manualmente esta orden como " "pagada en el backend después de que haya sido creada." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Nombre del método de pago" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descripción del proceso de pago durante la compra" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5784,13 +5784,13 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará durante la compra cuando el usuario seleccione este " "método de pago. Debe dar una breve explicación sobre este método de pago." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descripción del proceso de pago en los correos electrónicos de confirmación " "de pedido" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5799,11 +5799,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descripción del proceso de pago para pedidos pendientes" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5814,84 +5814,70 @@ msgstr "" "Debe instruir al usuario sobre cómo proceder con el pago. Puede utilizar los " "marcadores de posición {order}, {amount}, {currency} y {amount_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "Compensación" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Equilibrado con órdenes: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En modo de pruebas, solo tarjetas de prueba funcionaran." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "No se puede pagar mediante tarjeta regalo para comprar una tarjeta regalo." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 #, fuzzy #| msgid "Permanently delete all orders created in test mode" msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Eliminar permanentemente todas las ordenes creadas en modo de prueba" -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Esta función no está habilitada." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 #, fuzzy #| msgid "Access for this device has been revoked." msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Este identificador ya se utiliza para una pregunta diferente." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"La tarjeta regalo se ha aplicado, pero falta {} por pagar. Por favor, " -"selecciona un método de pago." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -#, fuzzy -#| msgid "Your cart has been updated." -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Su carrito ha sido actualizado." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -5900,11 +5886,11 @@ msgstr "" "se pueden introducir en la primera página de la tienda, bajo la selección de " "producto." -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "El código de descuento no es válido." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -5912,13 +5898,13 @@ msgstr "" "Esta tarjeta regalo no se puede canjear dado que su código no es único. Por " "favor, contacta con el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este pedido aún no ha sido aprobado por el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -7154,8 +7140,8 @@ msgstr "La nueva fecha de caducidad debe ser en el futuro." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Esta orden no está pendiente de aprobación." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "No puede cancelar este pedido." @@ -7179,7 +7165,13 @@ msgstr "" "La tarifa de cancelación no puede ser mayor que el crédito de pago para esta " "orden." -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "This payment method does not support automatic refunds." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -7190,26 +7182,26 @@ msgstr "" "sido usada en este intervalo. Por favor, comprueba los precios debajo y " "prueba de nuevo." -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Necesita seleccionar una variación del producto." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "La cuota {name} no tiene suficiente capacidad para realizar la operación." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "No hay ninguna cuota definida que permita esta operación." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -7217,7 +7209,7 @@ msgstr "" "Esta operación dejaría la orden vacía. Por favor, cancele el pedido en su " "lugar." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -7225,7 +7217,7 @@ msgstr "" "Esta operación haría que el pedido fuera gratuito y, por lo tanto, se pagara " "inmediatamente, aun así no se dispone de cuota." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -7233,7 +7225,7 @@ msgstr "" "Este es un producto adicional, por favor seleccione la posición base a la " "que debe ser añadido." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -7241,11 +7233,11 @@ msgstr "" "La posición base seleccionada no le permite añadir este producto como un " "complemento." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Debe seleccionar un subevento para la nueva posición." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -7254,25 +7246,25 @@ msgstr "" "Se ha seleccionado el asiento \"{seat}\" para una fecha que no coincide con " "la de la entrada. Por favor, escoge de nuevo un asiento." -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -7280,7 +7272,7 @@ msgstr "" "No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar " "una tarjeta regalo." -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -7289,7 +7281,7 @@ msgstr "" "La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha " "comprado en esta orden ya se ha canjeado." -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9145,7 +9137,7 @@ msgstr "" "El equipo de {event}" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "Número de días" @@ -10656,7 +10648,7 @@ msgstr "Se ha producido un error interno, inténtelo de nuevo." msgid "The task has been completed." msgstr "La tarea ha sido completada." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please do not upload files larger than {size}!" @@ -10758,7 +10750,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Copiar configuración de" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "No copiar" @@ -10986,7 +10978,7 @@ msgstr "Texto (enviado por admin)" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -11427,7 +11419,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "Todos los productos" @@ -12085,19 +12077,19 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Este campo es obligatorio" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "Dependencias entre preguntas no están soportadas durante el registro." -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "El producto debe existir en múltiples variaciones" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -12105,78 +12097,78 @@ msgstr "" "Seleccione esta opción, por ejemplo, para camisetas que vienen en varios " "tamaños. Puede seleccionar las variaciones en el paso siguiente." -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 #, fuzzy #| msgid "Product category" msgid "No category" msgstr "Categoría del producto" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "Sin impuestos" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "Copiar información del producto" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "No añadir a una cuota ahora" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Añadir un producto a un contingente existente" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Crear una nueva cuota para este producto" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "Opciones de cuota" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "Añadir a la cuota existente" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "Nuevo nombre de cuota" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Número de tickets" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "El nombre de la cuota es obligatorio." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "Por favor, seleccione una cuota." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "(Propuesta de evento)" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "Elegir automáticamente dependiendo en la configuración del evento" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "Si, si la generación del ticket está habilitada en general" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " @@ -12186,15 +12178,15 @@ msgstr "" "completo, desempleados y personas mayores de 65 años. Esta entrada incluye " "acceso a todas las partes del evento, excepto el área VIP." -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " @@ -12206,7 +12198,7 @@ msgstr "" "Las tarjetas de regalo deberán tener asociada una tasa impositiva, dado que " "ésta se aplica al canjear la tarjeta." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -12217,17 +12209,17 @@ msgstr "" "usuario o está actualmente en la cesta de un usuario. En su lugar, configure " "la variación como \"inactiva\"." -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 #, fuzzy #| msgid "Add-Ons" msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "Ha añadido el mismo tipo de add-on dos veces" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." @@ -12235,19 +12227,19 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que establecer un número mínimo hace imposible comprar este " "producto si todos los complementos disponibles están agotados." -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 #, fuzzy #| msgid "Add product" msgid "Bundled products" msgstr "Agregar producto" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 #, fuzzy #| msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Ha añadido el mismo tipo de add-on dos veces" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 #, fuzzy @@ -12255,7 +12247,7 @@ msgstr "Ha añadido el mismo tipo de add-on dos veces" msgid "Bundled product" msgstr "Agregar producto" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "inactivo" @@ -12592,7 +12584,7 @@ msgstr "Destinatario" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -13738,7 +13730,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "Se ha cambiado el lugar de la orden." #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Se ha generado la factura." @@ -13747,7 +13739,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Se ha regenerado la factura." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura." @@ -14417,7 +14409,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "La orden ha sido denegada." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "El pedido ha sido cancelado." @@ -14554,7 +14546,7 @@ msgstr "General" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Pago" @@ -14877,7 +14869,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -16679,7 +16671,7 @@ msgstr "Configuración de pagos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -17582,14 +17574,12 @@ msgstr "" " " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -18928,7 +18918,7 @@ msgstr "Cambiar la información de la orden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -19094,7 +19084,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 msgid "Customer account" msgstr "Cuenta de cliente" @@ -19357,7 +19347,7 @@ msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "Código postal y ciudad" @@ -22910,7 +22900,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico." #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de ticket no válido." @@ -23354,18 +23344,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "La descarga de tickets no está habilitada para este producto." @@ -23631,15 +23621,15 @@ msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "No se ha encontrado esta factura" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -23669,7 +23659,7 @@ msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación." @@ -23678,12 +23668,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado." #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "El orden ha sido cambiado." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -23713,7 +23703,7 @@ msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -24375,7 +24365,7 @@ msgstr "Insignia" msgid "Attendee badges" msgstr "Insignias de participante" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "Incluir órdenes pendientes" @@ -25609,15 +25599,15 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró? msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." @@ -25741,7 +25731,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " @@ -25888,11 +25878,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -25902,7 +25892,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -25912,7 +25902,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -25922,13 +25912,13 @@ msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -26097,7 +26087,7 @@ msgstr "Sólo se permite la redirección a URLs que empiezan con este prefijo." msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 #, fuzzy #| msgid "Send email" msgid "Send email to" @@ -26162,12 +26152,12 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Enviar sólo a clientes de" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 #, fuzzy msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Cualquiera que haya solicitado una entrada" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -26175,7 +26165,7 @@ msgstr "" "Cada asistente (si no hay un correo de contacto se usará por defecto el " "correo usado para la compra)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "Ambas (tanto direcciones de correo de compra como de contacto)" @@ -26278,61 +26268,61 @@ msgstr "Completado:" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Limitar a productos" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Fecha de fin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "Número de días" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Mostrar fechas con hora" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -27519,17 +27509,17 @@ msgstr "Registro" msgid "Check-in" msgstr "Registro" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Paso" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Cuenta de usuario" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -27539,86 +27529,105 @@ msgstr "" "No pudimos procesar su solicitud completamente ya que el servidor estaba " "demasiado ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Miembros" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Productos complementarios" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Su información" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Por favor, introduzca su dirección de facturación." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Por favor, rellene las respuestas a todas las preguntas requeridas." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " +#| "select a payment method." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"La tarjeta regalo se ha aplicado, pero falta {} por pagar. Por favor, " +"selecciona un método de pago." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Por favor seleccione un método de pago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Por favor seleccione un método de pago." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "La información de pago que introdujo estaba incompleta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisar orden" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" "Debe marcar todas las casillas de verificación en la parte inferior de la " "página." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -27937,10 +27946,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Add-ons" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -27960,14 +27969,14 @@ msgstr "Compra" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Su carrito" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "El carrito de compras ha expirado" @@ -27977,59 +27986,59 @@ msgstr "El carrito de compras ha expirado" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Añadir entradas para una fecha diferente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Orden de revisión" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "Por favor, revise los detalles a continuación y confirme su pedido." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "¡Porfavor espera, estamos finalizando tu orden!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 #, fuzzy #| msgid "Add a new ticket type" msgid "Add or remove tickets" msgstr "Añadir un nuevo tipo de ticket" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "Modificar pago" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #, fuzzy #| msgid "Invoice information" msgid "Modify invoice information" msgstr "Datos de la factura" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Modify contact information" msgstr "Información de contacto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Información de contacto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Confirmaciones" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." @@ -28037,7 +28046,7 @@ msgstr "" "Su pedido requiere la aprobación del organizador del evento antes de que " "pueda ser confirmado y formar un contrato válido." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -28051,7 +28060,7 @@ msgstr "" "evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos " "un enlace que puede utilizar para pagar." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -28064,11 +28073,11 @@ msgstr "" "evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos " "un enlace que puede utilizar para pagar." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Colocar orden de compra" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Enviar registro" @@ -28160,32 +28169,63 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Por favor, confirme los siguientes datos de pago." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Pagos recibidos" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Pending amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Monto pendiente" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Por favor seleccione un método de pago." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 #, fuzzy #| msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Este proveedor de pagos no provee soporte para modo de prueba." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 #, fuzzy msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" "¡Si se continúa es posible que se pague una orden de compra con dinero " "inexistente!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "Este proveedor de pagos no provee soporte para modo de prueba." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "Si continúa, dinero real podría ser transferido." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "No hay proveedores de pago habilitados." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -30182,6 +30222,13 @@ msgstr "Esta función no está habilitada." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -30297,68 +30344,68 @@ msgstr "Fecha seleccionada desconocida." msgid "Please go back and try again." msgstr "Por favor, vuelve e inténtalo de nuevo." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "El pago de este pedido no puede continuar." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "El pago es demasiado tarde para ser aceptado." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been generated." msgid "An invoice has been generated." msgstr "Se ha generado la factura." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "El método de pago para esta orden no puede ser cambiado." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Actualmente hay un pago pendiente para esta orden." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "No puedes modificar esta orden" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 #, fuzzy #| msgid "Any customer" msgid "Canceled by customer" msgstr "Cualquier cliente" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 #, fuzzy #| msgid "The question has been deleted." msgid "The cancellation has been requested." msgstr "La pregunta ha sido eliminada." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "La descarga de tickets (todavía) no está habilitada para esta orden." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 #, fuzzy #| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You cannot change this order." msgstr "No puede cancelar este pedido." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer " @@ -30370,21 +30417,21 @@ msgstr "" "La orden ha sido cancelada. Puedes seleccionar como deseas transferir el " "dinero de vuelta al usuario." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "Su búsqueda no ha encontrado ningún recibo." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." @@ -30392,7 +30439,7 @@ msgstr "" "Es necesario introducir un precio si se desea modificar el precio del " "producto." -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -30602,6 +30649,11 @@ msgstr "Acceso de escritura" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Your cart has been updated." +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Su carrito ha sido actualizado." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "GRATIS" diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index f62411524..912059642 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vide, si ce produit n'est pas un billet d'entrée" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 #, fuzzy #| msgid "User created." msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "Utilisateur créé." -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 #, fuzzy #| msgid "pending" msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "en attente" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 #, fuzzy #| msgctxt "checkoutflow" #| msgid "Order confirmed" @@ -4642,160 +4642,160 @@ msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "Commande validée" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 #, fuzzy #| msgid "canceled" msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "annulé" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 #, fuzzy #| msgid "refunded" msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "remboursé" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Informations de paiement" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 #, fuzzy #| msgid "User created." msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "Utilisateur créé." -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 #, fuzzy #| msgid "Bank transfer" msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "Virement bancaire" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 #, fuzzy #| msgid "canceled" msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "annulé" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 #, fuzzy #| msgid "Organizer" msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organisateur" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 #, fuzzy #| msgid "Any customer" msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Tout client" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund reason" msgstr "Demande de remboursement" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Frais de paiement" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Frais d'expédition" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Frais de service" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Cancellation fee" msgstr "Annulation" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Autres frais" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Carte-cadeau" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Position de l'ordre" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID du panier (par ex. clé de session)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Position du panier" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Positions du panier" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Client professionnel" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Cette référence sera imprimée sur votre facture pour votre commodité." @@ -5705,27 +5705,27 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une date." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Option non valide sélectionnée." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Payez maintenant" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Activer le mode de paiement" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Les utilisateurs ne pourront plus choisir ce fournisseur de paiement après " "la date indiquée." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Texte sur les factures" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5737,11 +5737,11 @@ msgstr "" "générée avant le paiement de la commande. Si la facture est générée plus " "tard, elle affichera un texte indiquant qu'elle a déjà été payée." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Total minimum de commande" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5752,11 +5752,11 @@ msgstr "" "peut être calculé sans tenir compte des frais imposés par ce mode de " "paiement." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Total maximum de commande" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5767,23 +5767,23 @@ msgstr "" "peut être calculé sans tenir compte des frais imposés par ce mode de " "paiement." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Frais supplémentaires" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Valeur absolue" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Calculez les frais à partir de la valeur totale incluant les frais." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5797,56 +5797,56 @@ msgstr "" "détaillées sur ce que cela fait. N'oubliez pas de définir les frais " "corrects ci-dessus !" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 #, fuzzy #| msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Les options d'un prestataire de paiement ont été modifiées." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Activer le mode de paiement" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Activer le mode de paiement" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Le paiement de cette facture a déjà été reçu." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5854,15 +5854,15 @@ msgstr "" "Aucun paiement n'est exigé car cette commande ne comprend que des produits " "gratuits." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Gratuitement" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Guichet" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #, fuzzy @@ -5870,33 +5870,33 @@ msgstr "Guichet" msgid "Manual payment" msgstr "Paiements non valables" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 #, fuzzy #| msgid "Payment method" msgid "Payment method name" msgstr "Mode de paiement" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5905,11 +5905,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5917,108 +5917,96 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Offsetting" msgstr "Réglages" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 #, fuzzy #| msgid "Your changes could not be saved." msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Vos modifications n'ont pas pu être sauvegardées." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Le mode de paiement de cet ordre ne peut pas être modifié." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 #, fuzzy #| msgid "This event can not be deleted." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Cet événement ne peut pas être supprimé." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Cette fonction n'est pas activée." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 #, fuzzy #| msgid "The selected configuration has been deleted." msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "La configuration sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Cet identificateur est déjà utilisé pour une autre question." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1263 -#, fuzzy -#| msgid "Your cart has been updated." -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Votre panier a été mis à jour." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Cette fonction n'est pas activée." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Ce bon n'est pas valable pour cette date." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -7295,8 +7283,8 @@ msgstr "La nouvelle date d'expiration doit être dans le futur." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Cette commande n'est pas marquée comme payée." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Vous ne pouvez pas annuler cette commande." @@ -7312,33 +7300,39 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "The payment method for this order cannot be changed." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Le mode de paiement de cet ordre ne peut pas être modifié." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Vous devez sélectionner une variante du produit." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Le quota {name} n' a plus assez de capacité pour effectuer l'opération." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Aucun quota n'est défini qui autorise cette opération." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Le produit sélectionné n'est pas actif ou n' a pas de prix fixe." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -7346,7 +7340,7 @@ msgstr "" "Cette opération laisserait la commande vide. Veuillez annuler la commande " "elle-même." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -7354,7 +7348,7 @@ msgstr "" "Cette opération rendrait la commande gratuite et donc immédiatement payée, " "mais aucun quota n'est disponible." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -7362,7 +7356,7 @@ msgstr "" "Il s'agit d'un produit complémentaire, veuillez sélectionner la position de " "base à laquelle il doit être ajouté." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -7370,49 +7364,49 @@ msgstr "" "La position de base sélectionnée ne vous permet pas d'ajouter ce produit en " "tant qu'add-on." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Vous devez sélectionner un sous-événement pour la nouvelle fonction." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Le produit sélectionné n'est pas actif ou n' a pas de prix fixe." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Le produit sélectionné n'est pas actif ou n' a pas de prix fixe." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Le produit sélectionné n'est pas actif ou n' a pas de prix fixe." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9302,7 +9296,7 @@ msgstr "" "Votre équipe {event}" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "Nombre de jours" @@ -10886,7 +10880,7 @@ msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." msgid "The task has been completed." msgstr "La tâche est terminée." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please do not upload files larger than {size}!" @@ -10989,7 +10983,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Copier la configuration à partir de" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "Ne pas copier" @@ -11212,7 +11206,7 @@ msgstr "Texte envoyé aux participants" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -11656,7 +11650,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "Tous les produits" @@ -12319,21 +12313,21 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 #, fuzzy #| msgid "This question will be asked during check-in." msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "Cette question sera posée lors de l'enregistrement." -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "Le produit devrait exister en plusieurs variantes" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -12342,80 +12336,80 @@ msgstr "" "plusieurs tailles. Vous pouvez sélectionner les variantes dans l'étape " "suivante." -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 #, fuzzy #| msgid "Product category" msgid "No category" msgstr "Catégorie de produit" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "Pas de taxation" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "Copier les informations du produit" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "Ne pas ajouter à un quota maintenant" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Ajouter un produit à un quota existant" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Créer un nouveau quota pour ce produit" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "Options de quota" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "Ajouter au quota existant" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "Nouveau nom de quota" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Nombre de billets" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "Le nom du quota est requis." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "Veuillez choisir un quota." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 #, fuzzy #| msgid "Event date" msgid "(Event default)" msgstr "Date de l'événement" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " @@ -12425,15 +12419,15 @@ msgstr "" "chômeurs et les personnes de plus de 65 ans. Ce billet comprend l'accès à " "toutes les parties de l'événement, sauf l'espace VIP." -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " @@ -12446,7 +12440,7 @@ msgstr "" "nuls, car la taxe de vente sera appliquée lors de l'échange de la carte-" "cadeau." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -12457,17 +12451,17 @@ msgstr "" "par un utilisateur ou se trouve actuellement dans le panier d'un " "utilisateur. Veuillez régler la variante sur \"inactif\" à la place." -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 #, fuzzy #| msgid "Add-Ons" msgid "Add-ons" msgstr "Add-Ons" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "Vous avez ajouté le même add-on deux fois" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." @@ -12475,20 +12469,20 @@ msgstr "" "Sachez qu'il est impossible d'acheter ce produit si tous les add-ons " "disponibles sont épuisés." -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 #, fuzzy #| msgctxt "checkoutflow" #| msgid "Add-on products" msgid "Bundled products" msgstr "Produits Add-On" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 #, fuzzy #| msgid "You added the same add-on category twice" msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Vous avez ajouté le même add-on deux fois" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 #, fuzzy @@ -12497,7 +12491,7 @@ msgstr "Vous avez ajouté le même add-on deux fois" msgid "Bundled product" msgstr "Produits Add-On" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "inactif" @@ -12825,7 +12819,7 @@ msgstr "Destinataire" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -13955,7 +13949,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "L'emplacement de la commande a été modifiée." #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "La facture a été générée." @@ -13964,7 +13958,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "La facture a été régénérée." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "La facture a été réémise." @@ -14664,7 +14658,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "La commande a été remboursée." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "La commande a été annulée." @@ -14801,7 +14795,7 @@ msgstr "Général" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Paiement" @@ -15138,7 +15132,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -16948,7 +16942,7 @@ msgstr "Paramètres de paiement" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -17863,14 +17857,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -19226,7 +19218,7 @@ msgstr "Modifier les informations relatives à la commande" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -19403,7 +19395,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgid "Customer account" @@ -19679,7 +19671,7 @@ msgid "Change" msgstr "Changer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "Code Postal et Commune" @@ -23392,7 +23384,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Code de commande inconnu" #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide." @@ -23861,17 +23853,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Code de commande inconnu ou non autorisé à accéder à cette commande." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 #, fuzzy #| msgid "Ticket download is not enabled for add-on products." msgid "Ticket download is not enabled for this product." @@ -24165,15 +24157,15 @@ msgstr "La facture a été générée." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -24203,7 +24195,7 @@ msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente." -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous." @@ -24212,12 +24204,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti." #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "La commande a été modifiée." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -24248,7 +24240,7 @@ msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Echec de l'envoi de mail à l'utilisateur suivant: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -24959,7 +24951,7 @@ msgstr "Badges" msgid "Attendee badges" msgstr "Nom du participant" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 #, fuzzy #| msgid "Sold out (pending orders)" @@ -26217,15 +26209,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Réponse invalide de PayPal reçue." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Il semblerait que vous avez annulé le paiement PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your PayPal account has been disconnected." @@ -26352,7 +26344,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." @@ -26501,11 +26493,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Veuillez réessayer." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Veuillez choisir comment vous voulez payer." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "" @@ -26513,7 +26505,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "" @@ -26521,7 +26513,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "" @@ -26529,13 +26521,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "Une erreur interne s'est produite, veuillez réessayer." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -26701,7 +26693,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "Envoyer un email à" @@ -26764,17 +26756,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Envoyer uniquement aux clients de" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -26874,61 +26866,61 @@ msgstr "Date de finalisation" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Limiter aux produits" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Date de fin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "Nombre de jours" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Afficher les dates avec l'heure" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -28138,19 +28130,19 @@ msgstr "Enregistrement" msgid "Check-in" msgstr "Enregistrement" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Etape" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Actions des clients" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -28160,85 +28152,98 @@ msgstr "" "Nous n'avons pas pu traiter votre demande complètement car le serveur était " "trop occupé. Veuillez réessayer." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Membres" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Produits Add-On" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Vos informations" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Veuillez saisir votre adresse de facturation." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Veuillez entrer votre nom." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Veuillez répondre à toutes les questions requises." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Paiement" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Veuillez choisir un mode de paiement." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Veuillez choisir un mode de paiement." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" "Les informations de paiement que vous avez saisies étaient incomplètes." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Validation" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Vous devez cocher toutes les cases en bas de la page." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -28550,10 +28555,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Add-Ons :" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -28573,14 +28578,14 @@ msgstr "Paiement" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Votre panier" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Panier expiré" @@ -28590,82 +28595,82 @@ msgstr "Panier expiré" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Ajouter des billets pour une autre date" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Validation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "Veuillez vérifier les détails ci-dessous et valider votre commande." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 #, fuzzy #| msgid "Add a new ticket type" msgid "Add or remove tickets" msgstr "Ajouter un nouveau type de ticket" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 #, fuzzy #| msgid "Invalid payments" msgid "Modify payment" msgstr "Paiements non valables" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Modifier" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #, fuzzy #| msgid "Invoice information" msgid "Modify invoice information" msgstr "Facturation" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Modify contact information" msgstr "Coordonnées de contact" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Coordonnées de contact" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Confirmations" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Passer une commande" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Valider" @@ -28752,31 +28757,62 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Les Add-Ons ne seront pas pris en compte." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Veuillez confirmer les détails de paiement suivants." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Paiements reçus" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Payment date" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Date de paiement" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Veuillez choisir un mode de paiement." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Veuillez choisir comment vous voulez payer." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Le mode de paiement de cet ordre ne peut pas être modifié." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "Le mode de paiement de cet ordre ne peut pas être modifié." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "Aucun fournisseur de paiement n'est activé." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -30774,6 +30810,13 @@ msgstr "Cette fonction n'est pas activée." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "L'organisateur sélectionné n' a pas été trouvé." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -30888,72 +30931,72 @@ msgstr "Date inconnue sélectionnée." msgid "Please go back and try again." msgstr "S'il vous plaît, revenez en arrière et essayez de nouveau." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Le paiement de cette commande ne peut être poursuivi." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Le paiement est trop tard pour être accepté." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been generated." msgid "An invoice has been generated." msgstr "La facture a été générée." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "Le mode de paiement de cet ordre ne peut pas être modifié." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 #, fuzzy #| msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Vous ne pouvez pas générer de facture pour cette commande." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cette commande" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Annulation" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 #, fuzzy #| msgid "Any customer" msgid "Canceled by customer" msgstr "Tout client" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 #, fuzzy #| msgid "The question has been deleted." msgid "The cancellation has been requested." msgstr "La question a été supprimée." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 #, fuzzy #| msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "Le téléchargement des billets n'est pas (encore) activé." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 #, fuzzy #| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You cannot change this order." msgstr "Vous ne pouvez pas annuler cette commande." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to " @@ -30965,28 +31008,28 @@ msgstr "" "La commande a été marquée comme étant remboursée. Veuillez transférer " "l'argent à l'acheteur manuellement." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "Votre recherche ne correspond à aucuns bons." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Vous devez saisir un prix si vous souhaitez modifier le prix du produit." -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -31197,6 +31240,11 @@ msgstr "Accès en écriture" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Your cart has been updated." +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Votre panier a été mis à jour." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "GRATUIT" diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 141c9580b..81c9f8a64 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n" "Last-Translator: Eva-Maria Obermann \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Galician " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vacío, si este producto no es un ticket de admisión" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendiente" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmado" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reembolsado" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 #, fuzzy msgid "Payment information" msgstr "Información de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "iniciado externamente" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en tránsito" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "hecho" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externo" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy msgid "Refund reason" msgstr "Reembolso solamente" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 #, fuzzy msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 #, fuzzy msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa de envío" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 #, fuzzy msgid "Service fee" msgstr "Tarifa por servicio" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 #, fuzzy msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancelación" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 #, fuzzy msgid "Other fees" msgstr "Otras tarifas" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Tarxeta de regalo" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 @@ -4762,32 +4762,32 @@ msgstr "Tarxeta de regalo" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 #, fuzzy msgid "Order position" msgstr "Posición de la orden" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 #, fuzzy msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID de carrito (p. ej. clave de sesión)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 #, fuzzy msgid "Cart position" msgstr "Posición del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 #, fuzzy msgid "Cart positions" msgstr "Posiciones del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 #, fuzzy msgid "Business customer" msgstr "Cliente de negocios" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referencia imprimirase na súa factura para a súa conveniencia." @@ -5694,18 +5694,18 @@ msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Selección de opción inválida." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 #, fuzzy msgid "Pay now" msgstr "Pagar ahora" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 #, fuzzy msgid "Enable payment method" msgstr "Habilitar método de pago" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 #, fuzzy msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." @@ -5713,12 +5713,12 @@ msgstr "" "Los usuarios no podrán elegir este proveedor de pago después de la fecha " "indicada." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 #, fuzzy msgid "Text on invoices" msgstr "Texto en las facturas" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 #, fuzzy msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " @@ -5731,12 +5731,12 @@ msgstr "" "del pedido. Si la factura se genera posteriormente, se mostrará un texto " "indicando que ya ha sido pagada." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 #, fuzzy msgid "Minimum order total" msgstr "Mínimo total de la orden" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 #, fuzzy msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " @@ -5747,12 +5747,12 @@ msgstr "" "al valor dado. El total del pedido para este fin puede ser calculado sin " "tener en cuenta los honorarios impuestos por este método de pago." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 #, fuzzy msgid "Maximum order total" msgstr "Máximo total de la orden" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 #, fuzzy msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " @@ -5763,27 +5763,27 @@ msgstr "" "al valor dado. El total del pedido para este fin puede ser calculado sin " "tener en cuenta los honorarios impuestos por este método de pago." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 #, fuzzy msgid "Additional fee" msgstr "Tarifa adicional" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 #, fuzzy msgid "Absolute value" msgstr "Impuesto total" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 #, fuzzy msgid "Percentage of the order total." msgstr "Porcentaje total de la orden." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 #, fuzzy msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Calcule la tarifa del valor total incluyendo la tarifa." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5797,12 +5797,12 @@ msgstr "" "detallada sobre lo que hace. ¡No olvide establecer las tarifas " "correctas arriba!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 #, fuzzy msgid "Restrict to countries" msgstr "Restringir a países" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 #, fuzzy msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " @@ -5814,45 +5814,45 @@ msgstr "" "permiten todos los países. Esto sólo está habilitado si se requiere la " "dirección de facturación." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 #, fuzzy msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 #, fuzzy msgid "Hide payment method" msgstr "Habilitar método de pago" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 #, fuzzy msgid "Link to enable payment method" msgstr "Habilitar método de pago" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 #, fuzzy msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 #, fuzzy msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Los reembolsos automáticos no son soportados por este proveedor de pago." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5860,23 +5860,23 @@ msgstr "" "Ningún pago é requirido para esta orde porque só inclúe artigos que son de " "balde." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 #, fuzzy msgid "Box office" msgstr "Taquilla" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #, fuzzy msgid "Manual payment" msgstr "Pago manual" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 #, fuzzy msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " @@ -5885,16 +5885,16 @@ msgstr "" "En modo de prueba, puedes simplemente marcar manualmente esta orden como " "pagada en el backend después de que haya sido creada." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Nome do método de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 #, fuzzy msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descripción del proceso de pago durante la compra" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " @@ -5903,14 +5903,14 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará durante la compra cuando el usuario seleccione este " "método de pago. Debe dar una breve explicación sobre este método de pago." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 #, fuzzy msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descripción del proceso de pago en los correos electrónicos de confirmación " "de pedido" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5919,12 +5919,12 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 #, fuzzy msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descripción del proceso de pago para pedidos pendientes" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5932,82 +5932,68 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 #, fuzzy msgid "Offsetting" msgstr "Compensación" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 #, fuzzy msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, fuzzy, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Equilibrado con órdenes: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 #, fuzzy msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En modo de pruebas, solo tarjetas de prueba funcionaran." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, fuzzy msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "No se puede pagar mediante tarjeta regalo para comprar una tarjeta regalo." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 #, fuzzy msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 #, fuzzy msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 #, fuzzy msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Eliminar permanentemente todas las ordenes creadas en modo de prueba" -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 #, fuzzy msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Esta función no está habilitada." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 #, fuzzy msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 #, fuzzy msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Este identificador ya se utiliza para una pregunta diferente." -#: pretix/base/payment.py:1259 -#, fuzzy -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"La tarjeta regalo se ha aplicado, pero falta {} por pagar. Por favor, " -"selecciona un método de pago." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -#, fuzzy -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Su carrito ha sido actualizado." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 #, fuzzy msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " @@ -6017,11 +6003,11 @@ msgstr "" "se pueden introducir en la primera página de la tienda, bajo la selección de " "producto." -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "O código de desconto non é válido." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 #, fuzzy msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " @@ -6030,12 +6016,12 @@ msgstr "" "Esta tarjeta regalo no se puede canjear dado que su código no es único. Por " "favor, contacta con el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 #, fuzzy msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este pedido aún no ha sido aprobado por el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 #, fuzzy msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7291,8 +7277,8 @@ msgstr "La nueva fecha de caducidad debe ser en el futuro." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Esta orden no está pendiente de aprobación." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Non se pode cancelar este pedido." @@ -7313,7 +7299,12 @@ msgstr "" "La tarifa de cancelación no puede ser mayor que el crédito de pago para esta " "orden." -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 #, fuzzy msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " @@ -7325,29 +7316,29 @@ msgstr "" "sido usada en este intervalo. Por favor, comprueba los precios debajo y " "prueba de nuevo." -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 #, fuzzy msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Necesita seleccionar una variación del producto." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "La cuota {name} no tiene suficiente capacidad para realizar la operación." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 #, fuzzy msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "No hay ninguna cuota definida que permita esta operación." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 #, fuzzy msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 #, fuzzy msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " @@ -7356,7 +7347,7 @@ msgstr "" "Esta operación dejaría la orden vacía. Por favor, cancele el pedido en su " "lugar." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 #, fuzzy msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " @@ -7365,7 +7356,7 @@ msgstr "" "Esta operación haría que el pedido fuera gratuito y, por lo tanto, se pagara " "inmediatamente, aun así no se dispone de cuota." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 #, fuzzy msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " @@ -7374,7 +7365,7 @@ msgstr "" "Este es un producto adicional, por favor seleccione la posición base a la " "que debe ser añadido." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 #, fuzzy msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" @@ -7383,12 +7374,12 @@ msgstr "" "La posición base seleccionada no le permite añadir este producto como un " "complemento." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 #, fuzzy msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Debe seleccionar un subevento para la nueva posición." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -7397,22 +7388,22 @@ msgstr "" "Se ha seleccionado el asiento \"{seat}\" para una fecha que no coincide con " "la de la entrada. Por favor, escoge de nuevo un asiento." -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 #, fuzzy msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 #, fuzzy msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 #, fuzzy msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 #, fuzzy msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " @@ -7421,7 +7412,7 @@ msgstr "" "No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar " "una tarjeta regalo." -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -7430,7 +7421,7 @@ msgstr "" "La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha " "comprado en esta orden ya se ha canjeado." -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9282,7 +9273,7 @@ msgstr "" "O equipo de {event}" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 #, fuzzy msgid "Number of days" msgstr "Número de días" @@ -10821,7 +10812,7 @@ msgstr "Se ha producido un error interno, inténtelo de nuevo." msgid "The task has been completed." msgstr "La tarea ha sido completada." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" @@ -10934,7 +10925,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Copiar configuración de" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 #, fuzzy msgid "Do not copy" msgstr "No copiar" @@ -11169,7 +11160,7 @@ msgstr "Texto (enviado por admin)" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -11608,7 +11599,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 #, fuzzy msgid "All products" msgstr "Todos los productos" @@ -12263,22 +12254,22 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 #, fuzzy msgid "This field is required" msgstr "Este campo es obligatorio" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 #, fuzzy msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "Dependencias entre preguntas no están soportadas durante el registro." -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 #, fuzzy msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "El producto debe existir en múltiples variaciones" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 #, fuzzy msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " @@ -12287,93 +12278,93 @@ msgstr "" "Seleccione esta opción, por ejemplo, para camisetas que vienen en varios " "tamaños. Puede seleccionar las variaciones en el paso siguiente." -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 #, fuzzy msgid "No category" msgstr "Categoría del producto" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 #, fuzzy msgid "No taxation" msgstr "Sin impuestos" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 #, fuzzy msgid "Copy product information" msgstr "Copiar información del producto" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 #, fuzzy msgid "Do not add to a quota now" msgstr "No añadir a una cuota ahora" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 #, fuzzy msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Añadir un producto a un contingente existente" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 #, fuzzy msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Crear una nueva cuota para este producto" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 #, fuzzy msgid "Quota options" msgstr "Opciones de cuota" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 #, fuzzy msgid "Add to existing quota" msgstr "Añadir a la cuota existente" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 #, fuzzy msgid "New quota name" msgstr "Nuevo nombre de cuota" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 #, fuzzy msgid "Number of tickets" msgstr "Número de tickets" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 #, fuzzy msgid "Quota name is required." msgstr "El nombre de la cuota es obligatorio." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 #, fuzzy msgid "Please select a quota." msgstr "Por favor, seleccione una cuota." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 #, fuzzy msgid "(Event default)" msgstr "(Propuesta de evento)" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 #, fuzzy msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "Elegir automáticamente dependiendo en la configuración del evento" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 #, fuzzy msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "Si, si la generación del ticket está habilitada en general" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 #, fuzzy msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " @@ -12384,15 +12375,15 @@ msgstr "" "completo, desempleados y personas mayores de 65 años. Esta entrada incluye " "acceso a todas las partes del evento, excepto el área VIP." -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " @@ -12404,7 +12395,7 @@ msgstr "" "As tarxetas regalo non deben ter asociadas unha taxa impositiva. Aplicarase " "a taxa ao trocar a tarxeta." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, fuzzy, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -12415,17 +12406,17 @@ msgstr "" "usuario o está actualmente en la cesta de un usuario. En su lugar, configure " "la variación como \"inactiva\"." -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 #, fuzzy msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 #, fuzzy msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "Ha añadido el mismo tipo de add-on dos veces" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 #, fuzzy msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " @@ -12434,24 +12425,24 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que establecer un número mínimo hace imposible comprar este " "producto si todos los complementos disponibles están agotados." -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 #, fuzzy msgid "Bundled products" msgstr "Agregar producto" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 #, fuzzy msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Ha añadido el mismo tipo de add-on dos veces" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 #, fuzzy msgid "Bundled product" msgstr "Agregar producto" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 #, fuzzy msgid "inactive" @@ -12800,7 +12791,7 @@ msgstr "Destinatario" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -13823,7 +13814,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "Se ha cambiado el lugar de la orden." #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 #, fuzzy msgid "The invoice has been generated." msgstr "Se ha generado la factura." @@ -13834,7 +13825,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Se ha regenerado la factura." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 #, fuzzy msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura." @@ -14566,7 +14557,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "La orden ha sido denegada." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "O seu pedido foi cancelado." @@ -14712,7 +14703,7 @@ msgstr "General" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Pago" @@ -15058,7 +15049,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -16912,7 +16903,7 @@ msgstr "Configuración de pagos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -17851,14 +17842,12 @@ msgstr "" " " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -19260,7 +19249,7 @@ msgstr "Cambiar la información de la orden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -19433,7 +19422,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 #, fuzzy msgid "Customer account" msgstr "Cuenta de cliente" @@ -19711,7 +19700,7 @@ msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 #, fuzzy msgid "ZIP code and city" @@ -23463,7 +23452,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico." #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 #, fuzzy msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de ticket no válido." @@ -23931,19 +23920,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 #, fuzzy msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 #, fuzzy msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "La descarga de tickets no está habilitada para este producto." @@ -24207,17 +24196,17 @@ msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 #, fuzzy msgid "This invoice has not been found" msgstr "No se ha encontrado esta factura" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 #, fuzzy msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 #, fuzzy msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " @@ -24250,7 +24239,7 @@ msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 #, fuzzy msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación." @@ -24261,13 +24250,13 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado." #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 #, fuzzy msgid "The order has been changed." msgstr "El orden ha sido cambiado." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Tivemos problemas ao procesar a túa entrada. Revisa os erros." @@ -24299,7 +24288,7 @@ msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -25004,7 +24993,7 @@ msgstr "Insignia" msgid "Attendee badges" msgstr "Insignias de participante" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 #, fuzzy msgid "Include pending orders" @@ -26294,17 +26283,17 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró? msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 #, fuzzy msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 #, fuzzy msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 #, fuzzy msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." @@ -26422,7 +26411,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 #, fuzzy msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -26563,12 +26552,12 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 #, fuzzy msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " @@ -26577,7 +26566,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " @@ -26586,7 +26575,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " @@ -26595,13 +26584,13 @@ msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 #, fuzzy msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " @@ -26770,7 +26759,7 @@ msgstr "Sólo se permite la redirección a URLs que empiezan con este prefijo." msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 #, fuzzy msgid "Send email to" msgstr "Enviar correo" @@ -26830,12 +26819,12 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Enviar sólo a clientes de" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 #, fuzzy msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Cualquiera que haya solicitado una entrada" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 #, fuzzy msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " @@ -26844,7 +26833,7 @@ msgstr "" "Cada asistente (si no hay un correo de contacto se usará por defecto el " "correo usado para la compra)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 #, fuzzy msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "Ambas (tanto direcciones de correo de compra como de contacto)" @@ -26936,57 +26925,57 @@ msgstr "Completado:" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy msgid "Limit products" msgstr "Limitar a productos" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy msgid "Send date" msgstr "Fecha de fin" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy msgid "Time of day" msgstr "Número de días" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -28213,108 +28202,123 @@ msgstr "Registro" msgid "Check-in" msgstr "Registro" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Paso" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Conta de usuario" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "No pudimos procesar su solicitud completamente ya que el servidor estaba " "demasiado ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Membros" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Productos complementarios" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "A súa información" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 #, fuzzy msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Por favor, introduzca su dirección de facturación." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 #, fuzzy msgid "Please enter your name." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 #, fuzzy msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Por favor, rellene las respuestas a todas las preguntas requeridas." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"La tarjeta regalo se ha aplicado, pero falta {} por pagar. Por favor, " +"selecciona un método de pago." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 #, fuzzy msgid "Please select a payment method." msgstr "Por favor seleccione un método de pago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Por favor seleccione un método de pago." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 #, fuzzy msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "La información de pago que introdujo estaba incompleta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisar pedido" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 #, fuzzy msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" "Debe marcar todas las casillas de verificación en la parte inferior de la " "página." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 #, fuzzy msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." @@ -28615,10 +28619,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Add-ons" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -28638,14 +28642,14 @@ msgstr "Compra" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "O seu carro" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "O carro da compra caducou" @@ -28655,54 +28659,54 @@ msgstr "O carro da compra caducou" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Engade entradas para unha data diferente" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Revise o seu pedido" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "Por favor, revise os detalles a continuación e confirme o seu pedido." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Por favor espera, estamos a finalizar o teu pedido!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "Engadir un novo tipo de ticket" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "Modificar pago" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 msgid "Modify invoice information" msgstr "Modificar os datos da factura" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 msgid "Modify contact information" msgstr "Información de contacto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Información de contacto" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 #, fuzzy msgid "Confirmations" msgstr "Confirmaciones" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 #, fuzzy msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " @@ -28711,7 +28715,7 @@ msgstr "" "Su pedido requiere la aprobación del organizador del evento antes de que " "pueda ser confirmado y formar un contrato válido." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 #, fuzzy msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -28721,7 +28725,7 @@ msgstr "" "evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos " "un enlace que puede utilizar para pagar." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 #, fuzzy msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." @@ -28730,12 +28734,12 @@ msgstr "" "evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos " "un enlace que puede utilizar para pagar." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 #, fuzzy msgid "Place binding order" msgstr "Colocar orden de compra" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Enviar rexistro" @@ -28826,34 +28830,59 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Por favor, confirme los siguientes datos de pago." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +msgid "Remove payment" +msgstr "Pagos recibidos" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +msgid "Remaining balance" +msgstr "Monto pendiente" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Por favor seleccione un método de pago." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Por favor, seleccione cómo desea pagar." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 #, fuzzy msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Este proveedor de pagos no provee soporte para modo de prueba." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 #, fuzzy msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" "¡Si se continúa es posible que se pague una orden de compra con dinero " "inexistente!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 #, fuzzy msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "Este proveedor de pagos no provee soporte para modo de prueba." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 #, fuzzy msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "Si continúa, dinero real podría ser transferido." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 #, fuzzy msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "No hay proveedores de pago habilitados." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 #, fuzzy msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." @@ -30768,6 +30797,13 @@ msgstr "Esta función no está habilitada." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 #, fuzzy @@ -30883,93 +30919,93 @@ msgstr "Fecha seleccionada desconocida." msgid "Please go back and try again." msgstr "Por favor, volve e téntao de novo." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 #, fuzzy msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "El pago de este pedido no puede continuar." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 #, fuzzy msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "El pago es demasiado tarde para ser aceptado." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 #, fuzzy msgid "An invoice has been generated." msgstr "Se ha generado la factura." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 #, fuzzy msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "El método de pago para esta orden no puede ser cambiado." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 #, fuzzy msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Actualmente hay un pago pendiente para esta orden." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 #, fuzzy msgid "You cannot modify this order" msgstr "No puedes modificar esta orden" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 #, fuzzy msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 #, fuzzy msgid "Canceled by customer" msgstr "Cualquier cliente" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 #, fuzzy msgid "The cancellation has been requested." msgstr "La pregunta ha sido eliminada." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 #, fuzzy msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "La descarga de tickets (todavía) no está habilitada para esta orden." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 #, fuzzy msgid "You cannot change this order." msgstr "No puede cancelar este pedido." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 #, fuzzy msgid "You did not make any changes." msgstr "Su búsqueda no ha encontrado ningún recibo." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -31195,6 +31231,10 @@ msgstr "Acceso de escritura" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Su carrito ha sido actualizado." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "GRATIS" diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index e6e596ab0..e6e058494 100644 --- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown plugin: '{name}'." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:119 pretix/control/forms/item.py:932 +#: pretix/api/serializers/item.py:119 pretix/control/forms/item.py:943 msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:122 pretix/control/forms/item.py:934 +#: pretix/api/serializers/item.py:122 pretix/control/forms/item.py:945 msgid "The bundled item must not have bundles on its own." msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:582 +#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:585 msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." msgstr "" @@ -156,20 +156,20 @@ msgid "" "nested endpoint." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:390 pretix/control/forms/item.py:114 +#: pretix/api/serializers/item.py:390 pretix/control/forms/item.py:117 msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:395 pretix/control/forms/item.py:119 +#: pretix/api/serializers/item.py:395 pretix/control/forms/item.py:122 msgid "Circular dependency between questions detected." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/item.py:400 pretix/control/forms/item.py:128 +#: pretix/api/serializers/item.py:400 pretix/control/forms/item.py:131 msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgstr "" #: pretix/api/serializers/order.py:1112 pretix/api/views/cart.py:210 -#: pretix/base/services/orders.py:1291 +#: pretix/base/services/orders.py:1325 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" @@ -218,12 +218,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:524 pretix/control/views/orders.py:1331 -#: pretix/presale/views/order.py:732 pretix/presale/views/order.py:805 +#: pretix/presale/views/order.py:744 pretix/presale/views/order.py:817 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:529 pretix/control/views/orders.py:1333 -#: pretix/presale/views/order.py:734 pretix/presale/views/order.py:807 +#: pretix/presale/views/order.py:746 pretix/presale/views/order.py:819 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" #: pretix/api/views/order.py:633 pretix/base/services/cart.py:151 -#: pretix/base/services/orders.py:136 pretix/presale/views/order.py:789 +#: pretix/base/services/orders.py:136 pretix/presale/views/order.py:801 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:48 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1377 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:130 #: pretix/presale/forms/customer.py:280 pretix/presale/forms/customer.py:326 #: pretix/presale/forms/customer.py:369 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -478,33 +478,33 @@ msgstr "" msgid "Simple with logo" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629 -#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:164 pretix/base/pdf.py:322 +#: pretix/base/email.py:534 pretix/base/email.py:616 pretix/base/email.py:632 +#: pretix/base/email.py:637 pretix/base/pdf.py:164 pretix/base/pdf.py:322 #: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:772 msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:535 +#: pretix/base/email.py:538 msgid "Sample Corporation" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:575 +#: pretix/base/email.py:578 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:617 +#: pretix/base/email.py:620 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:621 +#: pretix/base/email.py:624 msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "" -#: pretix/base/email.py:625 +#: pretix/base/email.py:628 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" -#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:567 pretix/base/pdf.py:590 +#: pretix/base/email.py:650 pretix/base/pdf.py:567 pretix/base/pdf.py:590 #: pretix/control/forms/organizer.py:520 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -580,14 +580,14 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148 #: pretix/control/views/waitinglist.py:292 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1263 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1383 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310 msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:67 pretix/base/models/auth.py:248 -#: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/base/models/orders.py:2764 +#: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/base/models/orders.py:2770 #: pretix/base/settings.py:3059 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66 #: pretix/base/settings.py:2702 pretix/base/settings.py:2712 #: pretix/base/settings.py:3048 pretix/control/forms/filter.py:568 -#: pretix/control/forms/item.py:347 pretix/control/forms/organizer.py:655 +#: pretix/control/forms/item.py:350 pretix/control/forms/organizer.py:655 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32 #: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:743 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1096 pretix/base/models/orders.py:1208 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473 -#: pretix/control/forms/item.py:493 pretix/control/forms/subevents.py:118 +#: pretix/control/forms/item.py:496 pretix/control/forms/subevents.py:118 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 #: pretix/control/views/vouchers.py:129 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:743 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1096 pretix/base/models/orders.py:1210 #: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474 -#: pretix/control/forms/item.py:494 pretix/control/forms/subevents.py:119 +#: pretix/control/forms/item.py:497 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128 #: pretix/control/views/vouchers.py:129 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532 @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "" msgid "Internal comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1551 -#: pretix/base/models/orders.py:1936 pretix/control/forms/filter.py:175 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1554 +#: pretix/base/models/orders.py:1942 pretix/control/forms/filter.py:175 #: pretix/control/forms/filter.py:858 pretix/control/forms/filter.py:1987 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:938 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1232 -#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2528 -#: pretix/base/models/orders.py:2632 +#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2534 +#: pretix/base/models/orders.py:2638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -982,13 +982,13 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:605 #: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1344 -#: pretix/base/models/orders.py:2766 pretix/base/orderimport.py:351 +#: pretix/base/models/orders.py:2772 pretix/base/orderimport.py:351 #: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572 #: pretix/control/forms/filter.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:893 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:478 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:762 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186 msgid "Address" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:616 #: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1345 -#: pretix/base/models/orders.py:2767 pretix/base/orderimport.py:362 +#: pretix/base/models/orders.py:2773 pretix/base/orderimport.py:362 #: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865 #: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607 #: pretix/control/views/item.py:456 @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:624 #: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1346 -#: pretix/base/models/orders.py:2768 pretix/base/orderimport.py:373 +#: pretix/base/models/orders.py:2774 pretix/base/orderimport.py:373 #: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877 #: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612 #: pretix/control/views/item.py:466 @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:578 pretix/base/forms/questions.py:636 #: pretix/base/models/customers.py:296 pretix/base/models/orders.py:1347 -#: pretix/base/models/orders.py:2769 pretix/base/models/orders.py:2770 +#: pretix/base/models/orders.py:2775 pretix/base/models/orders.py:2776 #: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535 #: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586 #: pretix/control/forms/filter.py:617 @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:714 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:759 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:808 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 msgid "Country" msgstr "" @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/models/orders.py:2773 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/models/orders.py:2779 #: pretix/base/orderimport.py:433 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:904 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:766 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:808 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:112 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333 msgid "VAT ID" msgstr "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:466 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:761 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:807 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:314 msgid "Company" msgstr "" @@ -1102,27 +1102,27 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:579 pretix/base/forms/questions.py:660 #: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:297 -#: pretix/base/models/orders.py:1348 pretix/base/models/orders.py:2772 +#: pretix/base/models/orders.py:1348 pretix/base/models/orders.py:2778 #: pretix/base/orderimport.py:408 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:900 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:765 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:329 msgctxt "address" msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:2782 pretix/base/models/orders.py:2810 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 +#: pretix/base/models/orders.py:2788 pretix/base/models/orders.py:2816 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:116 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348 -#: pretix/base/models/orders.py:2777 pretix/base/orderimport.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:2783 pretix/base/orderimport.py:444 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:924 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 msgid "Internal reference" msgstr "" @@ -1188,15 +1188,15 @@ msgid "Net price" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:454 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:565 pretix/base/models/orders.py:2086 -#: pretix/base/models/orders.py:2216 pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:565 pretix/base/models/orders.py:2092 +#: pretix/base/models/orders.py:2222 pretix/base/models/orders.py:2577 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:452 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2077 -#: pretix/base/models/orders.py:2207 pretix/base/models/orders.py:2562 -#: pretix/base/models/orders.py:2642 pretix/base/models/tax.py:152 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2083 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/base/models/orders.py:2568 +#: pretix/base/models/orders.py:2648 pretix/base/models/tax.py:152 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:715 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:760 @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:561 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:787 -#: pretix/base/models/orders.py:1300 pretix/base/models/orders.py:2547 +#: pretix/base/models/orders.py:1300 pretix/base/models/orders.py:2553 msgid "Variation" msgstr "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67 #: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:847 #: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:900 -#: pretix/control/forms/item.py:522 pretix/control/forms/item.py:700 +#: pretix/control/forms/item.py:525 pretix/control/forms/item.py:711 msgid "Sales channels" msgstr "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78 #: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229 #: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:842 -#: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305 +#: pretix/base/payment.py:321 pretix/control/forms/subevents.py:305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:151 @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:83 pretix/base/models/orders.py:2250 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:83 pretix/base/models/orders.py:2256 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:562 pretix/base/models/orders.py:1305 -#: pretix/base/models/orders.py:2558 pretix/base/orderimport.py:576 +#: pretix/base/models/orders.py:2564 pretix/base/orderimport.py:576 #: pretix/base/pdf.py:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174 @@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:556 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:848 pretix/base/models/checkin.py:54 #: pretix/base/models/items.py:1593 pretix/base/models/orders.py:1290 -#: pretix/base/models/orders.py:2554 pretix/base/models/vouchers.py:187 +#: pretix/base/models/orders.py:2560 pretix/base/models/vouchers.py:187 #: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1387 #: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1607 #: pretix/control/forms/filter.py:1833 pretix/control/forms/filter.py:1947 -#: pretix/control/forms/filter.py:2031 pretix/control/forms/item.py:236 +#: pretix/control/forms/filter.py:2031 pretix/control/forms/item.py:239 #: pretix/control/forms/orders.py:311 pretix/control/forms/orders.py:363 #: pretix/control/forms/orders.py:728 pretix/control/forms/vouchers.py:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:75 @@ -1852,9 +1852,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:802 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:941 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 pretix/base/models/orders.py:261 -#: pretix/base/models/orders.py:1538 pretix/base/models/orders.py:1917 -#: pretix/base/models/orders.py:2066 pretix/base/models/orders.py:2198 -#: pretix/base/models/orders.py:2519 +#: pretix/base/models/orders.py:1541 pretix/base/models/orders.py:1923 +#: pretix/base/models/orders.py:2072 pretix/base/models/orders.py:2204 +#: pretix/base/models/orders.py:2525 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -1890,8 +1890,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:803 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:939 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 pretix/base/models/orders.py:1534 -#: pretix/base/models/orders.py:1913 pretix/control/forms/filter.py:885 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 pretix/base/models/orders.py:1537 +#: pretix/base/models/orders.py:1919 pretix/control/forms/filter.py:885 #: pretix/control/forms/filter.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:688 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:784 @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "Select state" msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905 -#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86 +#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:85 #: pretix/control/forms/event.py:718 pretix/control/forms/event.py:724 #: pretix/control/forms/event.py:775 pretix/control/forms/event.py:1297 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 @@ -2812,12 +2812,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1343 -#: pretix/base/models/orders.py:2763 pretix/base/settings.py:853 +#: pretix/base/models/orders.py:2769 pretix/base/settings.py:853 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:296 pretix/base/models/orders.py:1347 -#: pretix/base/models/orders.py:2770 pretix/base/settings.py:80 +#: pretix/base/models/orders.py:2776 pretix/base/settings.py:80 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:190 msgid "Select country" msgstr "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Seating plan" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:397 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347 #: pretix/base/models/items.py:1586 pretix/base/models/orders.py:181 -#: pretix/base/models/orders.py:2624 pretix/base/models/vouchers.py:181 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 pretix/base/models/vouchers.py:181 #: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/control/forms/filter.py:828 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186 @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1278 #: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1601 -#: pretix/control/forms/item.py:221 pretix/control/navigation.py:148 +#: pretix/control/forms/item.py:224 pretix/control/navigation.py:148 #: pretix/control/navigation.py:157 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3 @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "" msgid "This variation will not be sold after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:849 pretix/control/forms/item.py:705 +#: pretix/base/models/items.py:849 pretix/control/forms/item.py:716 msgid "" "The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so " "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1247 pretix/base/models/items.py:1332 -#: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85 +#: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21 @@ -3822,17 +3822,17 @@ msgstr "" msgid "Total capacity" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/control/forms/item.py:357 +#: pretix/base/models/items.py:1602 pretix/control/forms/item.py:360 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1606 pretix/base/models/orders.py:1294 -#: pretix/base/models/orders.py:2541 +#: pretix/base/models/orders.py:2547 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "Item" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1614 pretix/control/forms/item.py:648 +#: pretix/base/models/items.py:1614 pretix/control/forms/item.py:659 msgid "Variations" msgstr "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2636 +#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2642 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -4096,157 +4096,157 @@ msgstr "" msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 -msgctxt "payment_state" -msgid "created" -msgstr "" - -#: pretix/base/models/orders.py:1522 -msgctxt "payment_state" -msgid "pending" -msgstr "" - -#: pretix/base/models/orders.py:1523 -msgctxt "payment_state" -msgid "confirmed" -msgstr "" - #: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" -msgid "canceled" +msgid "created" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" -msgid "failed" +msgid "pending" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" +msgid "confirmed" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:1527 +msgctxt "payment_state" +msgid "canceled" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:1528 +msgctxt "payment_state" +msgid "failed" +msgstr "" + +#: pretix/base/models/orders.py:1529 +msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" @@ -4999,25 +4999,25 @@ msgstr "" msgid "Ambiguous option selected." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5025,45 +5025,45 @@ msgid "" "stating that it has already been paid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " "without taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " "taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5072,94 +5072,94 @@ msgid "" "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5168,11 +5168,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5180,87 +5180,77 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -6281,8 +6271,8 @@ msgstr "" msgid "This order is not pending approval." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "" @@ -6298,92 +6288,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -7799,7 +7793,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "" @@ -9000,7 +8994,7 @@ msgstr "" msgid "The task has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" @@ -9093,7 +9087,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "" @@ -9284,7 +9278,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "" @@ -9634,7 +9628,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "" @@ -10193,115 +10187,115 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 msgid "No category" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "except the VIP area." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -10309,35 +10303,35 @@ msgid "" "\"inactive\" instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "" @@ -10617,7 +10611,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "" @@ -11486,7 +11480,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -11495,7 +11489,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -12082,7 +12076,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -12209,7 +12203,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "" @@ -12495,7 +12489,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -14043,7 +14037,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -14777,14 +14771,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -15905,7 +15897,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -16049,7 +16041,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 msgid "Customer account" msgstr "" @@ -16286,7 +16278,7 @@ msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "" @@ -19297,7 +19289,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -19696,17 +19688,17 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" @@ -19909,15 +19901,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -19941,7 +19933,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -19950,12 +19942,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -19983,7 +19975,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -20549,7 +20541,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "" @@ -21602,15 +21594,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -21716,7 +21708,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -21830,35 +21822,35 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -21996,7 +21988,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "" @@ -22047,17 +22039,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -22133,54 +22125,54 @@ msgstr "" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 msgid "Limit products" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 msgid "Send date" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -23183,96 +23175,107 @@ msgstr "" msgid "Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -23531,10 +23534,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -23554,14 +23557,14 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "" @@ -23571,74 +23574,74 @@ msgstr "" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 msgid "Modify invoice information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 msgid "Modify contact information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "" @@ -23707,27 +23710,47 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +msgid "Remove payment" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +msgid "Remaining balance" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -25398,6 +25421,13 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -25498,81 +25528,81 @@ msgstr "" msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 msgid "An invoice has been generated." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9b75e3975..bb08ad98a 100644 --- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n" "Last-Translator: ofirtro \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Latvian " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tukšs, ja šis produkts nav ieejas biļete" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "izveidots" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "gaida" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "apstiprināts" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "atcelts" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "neizdevās" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "atmaksāts" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Informācija par maksājumu" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "aizsākts ārēji" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "izveidots" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "tranzītā" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "izdarīts" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "neizdevās" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "atcelts" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizators" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Klients" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Ārējs" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Naudas atmaksāšanas iemesls" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Maksājuma maksa" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Piegādes maksa" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Apkalpošanas maksa" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Atcelšanas maksa" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Citas maksas" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Dāvanu karte" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Pasūtījuma pozīcija" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Groza ID (piemēram, sesijas atslēga)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Groza pozīcija" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Groza pozīcijas" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Juridiska persona" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Šī atsauce jūsu ērtībām tiks uzdrukāta uz jūsu rēķina." @@ -5267,27 +5267,27 @@ msgstr "Jums jāizvēlas konkrēta sēdvieta." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Atlasīta neviennozīmīga opcija." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Maksā tagad" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Iespējot maksājuma veidu" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Lietotāji nevarēs izvēlēties šo norēķinu pakalpojumu sniedzēju pēc noteiktā " "datuma." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Teksts rēķinos" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5299,11 +5299,11 @@ msgstr "" "pasūtījuma apmaksas. Ja rēķins tiek ģenerēts vēlāk, tas parādīs tekstu, kurā " "norādīts, ka tas jau ir samaksāts." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Minimālā pasūtījumu kopsumma" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5313,11 +5313,11 @@ msgstr "" "pārsniedz norādīto vērtību. Šim nolūkam kopējo pasūtījumu var aprēķināt, " "neņemot vērā maksas, kuras uzliek šī maksājuma metode." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Maksimālā pasūtījumu kopsumma" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5327,23 +5327,23 @@ msgstr "" "norādīto vērtību vai mazāka par to. Šim nolūkam pasūtījuma kopsummu var " "aprēķināt, neņemot vērā maksas, kuras uzliek šī maksājuma metode." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Papildu maksa" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Absolūtā vērtība" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "Procenti no pasūtījuma kopsummas." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Aprēķiniet maksu no kopējās vērtības, kas jau iekļauj maksu." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5357,11 +5357,11 @@ msgstr "" "informāciju par to, ko tas dara. Neaizmirstiet augstāk iestatīt pareizo " "maksu!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "Ierobežot uz konkrētām valstīm" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5371,39 +5371,39 @@ msgstr "" "izvēlētajās valstīs. Ja neizvēlaties nevienu valsti, ir atļautas visas " "valstis. Šis ir iespējots tikai tad, ja ir nepieciešama rēķina adrese." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "Slēpt maksājuma veidu" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Saite maksājuma veida iespējošanai" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Maksājums par šo rēķinu jau ir saņemts." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "Šis maksājumu nodrošinātājs neatbalsta automātisko atmaksu." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5411,35 +5411,35 @@ msgstr "" "Maksājums nav nepieciešams, jo šajā pasūtījumā ietilpst tikai tie produkti, " "kas ir bez maksas." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Bez maksas" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Kase" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Maksāšanas metodes nosaukums" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Maksājuma procesa apraksts pirkuma veikšanas laikā" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5448,11 +5448,11 @@ msgstr "" "maksājuma veidu. Tam vajadzētu sniegt īsu paskaidrojumu par šo maksājuma " "veidu." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Maksājuma procesa apraksts pasūtījuma apstiprināšanas e-pastā" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5464,11 +5464,11 @@ msgstr "" "e-pastā. Tam vajadzētu norādīt lietotājam, kā veikt maksājumu. Jūs varat " "izmantot vietturus {order},{amount} un {currency} and {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Maksājuma procesa apraksts par neapstiprinātajiem pasūtījumiem" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5480,69 +5480,57 @@ msgstr "" "varat izmantot vietturus {order}, {amount}, {currency} un " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "Neitralizējošs" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Līdzsvarots pēc pasūtījumiem: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Pārbaudes režīmā, darbosies tikai testa kartes." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Pērkot dāvanu karti, nevar norēķināties ar dāvanu kartēm." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Šī dāvanu karte neatbalsta šo valūtu." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Šo dāvanu karti var izmantot tikai testa režīmā." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Pārbaudes režīmā var izmantot tikai testa dāvanu kartes." -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Šī dāvanu karte vairs nav derīga." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Viss dāvanu kartes vērtība ir izmantota." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Šī dāvanu karte jau tiek izmantota jūsu maksājumam." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"Jūsu dāvanu karte ir piemērota, taču {} joprojām ir jāmaksā atlikusī summa. " -"Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -5550,11 +5538,11 @@ msgstr "" "Dāvanu kartes vietā ievadījāt kuponu. Promokodi var ievadīt tikai veikala " "pirmajā lapā zem preces izvēles." -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "Šī dāvanu karte nav zināma." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -5562,11 +5550,11 @@ msgstr "" "Šo dāvanu karti nevar izmantot, jo tās kods nav unikāls. Lūdzu, sazinieties " "ar šī pasākuma rīkotāju." -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Šis pasākumu rīkotājs nepieņem šāda veida dāvanu kartes." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Šī dāvanu karte jau ir izmantota. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." @@ -6691,8 +6679,8 @@ msgstr "" msgid "This order is not pending approval." msgstr "Šis pasūtījums vēl nav apstiprināts." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Jūs nevarat atcelt šo pasūtījumu." @@ -6710,7 +6698,13 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "The payment method for this order cannot be changed." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Maksājuma veidu par šo pasūtījumu nevar mainīt." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -6721,25 +6715,25 @@ msgstr "" "ir izmantota jūsu pievienotā dāvanu karte. Lūdzu, pārbaudiet zemāk esošās " "cenas un mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Jums jāizvēlas produkta variācija." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Kvotai {name} nepietiek kapacitātes, lai veiktu darbību." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Nav definēta kvota, kas atļautu šo darbību." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -6747,7 +6741,7 @@ msgstr "" "Pēc šīs darbības pasūtījums būtu tukšs. Tā vietā, lūdzu, atceliet pašu " "pasūtījumu." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -6755,7 +6749,7 @@ msgstr "" "Šī darbība padarītu pasūtījumu bezmaksas un tāpēc nekavējoties apmaksātu, " "tomēr kvota šim nav pieejama." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -6763,18 +6757,18 @@ msgstr "" "Šis ir papildu produkts, lūdzu, atlasiet bāzes produktu, kuram tas " "jāpievieno." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" "Atlasītais bāzes produkts neļauj pievienot šo produktu kā papildinājumu." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Jaunajai pozīcijai jāizvēlas apakšpasākums." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -6783,19 +6777,19 @@ msgstr "" "Jūs izvēlējāties sēdvietu \"{seat}\" datumam, kas neatbilst izvēlētajam " "biļetes datumam. Lūdzu, vēlreiz izvēlieties sēdvietu." -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Izvēlētajam produktam ir jāizvēlas sēdvieta." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Atlasītais produkts neļauj izvēlēties sēdvietu." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Atlasīto valsti bloķē jūsu nodokļu noteikumi." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -6803,7 +6797,7 @@ msgstr "" "Jūs nevarat mainīt pozīcijas cenu, kas tika izmantota dāvanu kartes " "izsniegšanai." -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -6812,7 +6806,7 @@ msgstr "" "Pozīciju nevar atcelt, jo dāvanu karte {card}, kas iegādāta šajā pasūtījumā, " "jau ir izmantota." -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8249,7 +8243,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "" @@ -9526,7 +9520,7 @@ msgstr "Radusies neparedzēta kļūda. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz." msgid "The task has been completed." msgstr "Uzdevums ir izpildīts." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" @@ -9621,7 +9615,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "Nekopēt" @@ -9814,7 +9808,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "" @@ -10170,7 +10164,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "" @@ -10736,115 +10730,115 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 msgid "No category" msgstr "Nav kategorijas" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "Kopēt produkta informāciju" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Pievienot kvotu esošai kvotai" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Izveidot jaunu kvotu šim produktam" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Lielums" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Biļešu daudzums" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "Kvotas nosaukums ir nepieciešams." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "Lūdzu izvēlieties kvotu." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "except the VIP area." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -10852,35 +10846,35 @@ msgid "" "\"inactive\" instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Jūs pievienojāt vienu un to pašu komplektu divreiz." -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "" @@ -11160,7 +11154,7 @@ msgstr "Saņēmējs" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Ziņa" @@ -12080,7 +12074,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Rēķins ir izveidots." @@ -12089,7 +12083,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -12685,7 +12679,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Pasūtījums ir atcelts." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "Pasūtījums ir atcelts." @@ -12812,7 +12806,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Maksājums" @@ -13102,7 +13096,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -14666,7 +14660,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -15411,14 +15405,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -16560,7 +16552,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -16704,7 +16696,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 msgid "Customer account" msgstr "Lietotāja profils" @@ -16942,7 +16934,7 @@ msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "Pasta indekss un pilsēta" @@ -20007,7 +19999,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Jūs pieprasījāt nederīgu biļetes izvades veidu." @@ -20406,17 +20398,17 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Nezināms pasūtījuma kods vai nav atļauts piekļūt šim pasūtījumam." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Biļešu lejupielāde šim produktam nav iespējota." @@ -20619,15 +20611,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Šis rēķins nav atrasts" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Rēķina fails vairs netiek saglabāts serverī." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -20653,7 +20645,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -20662,12 +20654,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -20697,7 +20689,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -21267,7 +21259,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "" @@ -22354,15 +22346,15 @@ msgstr "Jūsu maksājuma datu ievadīšanas logs netika atvērts vai tika aizvē msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu logu." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -22484,7 +22476,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -22625,11 +22617,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Lai veiktu maksājumu ar karti, lūdzu, ieslēdziet JavaScript." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Lūdzu, izvēlieties maksājuma veidu." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -22637,7 +22629,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Veidojot savienojumu ar Stripe, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -22645,7 +22637,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Veidojot savienojumu ar Stripe, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -22653,13 +22645,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "Veidojot savienojumu ar Stripe, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -22807,7 +22799,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "" @@ -22858,17 +22850,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -22959,38 +22951,38 @@ msgstr "" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgctxt "checkoutflow" #| msgid "Add-on products" msgid "Limit products" msgstr "Papildinājuma produkti" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "Event date" msgid "Send date" msgstr "Pasākuma datums" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" @@ -22998,7 +22990,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" @@ -23006,7 +22998,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" @@ -23014,7 +23006,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -24099,19 +24091,19 @@ msgstr "" msgid "Check-in" msgstr "Reģistrācija" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Solis" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Stripe konts" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -24121,82 +24113,101 @@ msgstr "" "Nevarējām pilnībā apstrādāt jūsu pieprasījumu, jo serveris bija pārāk " "aizņemts. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Papildinājuma produkti" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Jūsu informācija" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu e-pasta adresi." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Lūdzu, ievadiet savu rēķina saņēmeja adresi." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Lūdzu, ievadiet savu vārdu, uzvārdu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Lūdzu, aizpildiet atbildes uz visiem nepieciešamajiem jautājumiem." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Maksājums" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " +#| "select a payment method." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"Jūsu dāvanu karte ir piemērota, taču {} joprojām ir jāmaksā atlikusī summa. " +"Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Jūsu ievadītā maksājuma informācija bija nepilnīga." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Pārskatīt pasūtījumu" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Jums jāatzīmē visas izvēles rūtiņas lapas apakšā." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -24493,10 +24504,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Papildinājuma produkti" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -24516,14 +24527,14 @@ msgstr "Pirkuma veikšana" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Jūsu grozs" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Pirkumu groza rezervācijas laiks ir beidzies" @@ -24533,59 +24544,59 @@ msgstr "Pirkumu groza rezervācijas laiks ir beidzies" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Pievienot biļetes citam datumam" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Pārskatīt pasūtījumu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "Lūdzam pārbaudīt zemāk esošo informāciju un apstiprināt pasūtījumu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Lūdzu, uzgaidiet, šobrīd tiek pabeigts jūsu pirkuma process!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 #, fuzzy #| msgid "Confirm payment" msgid "Modify payment" msgstr "Apstiprināt samaksu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Labot informāciju" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #, fuzzy #| msgid "Invoice information" msgid "Modify invoice information" msgstr "Informācija par rēķinu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Modify contact information" msgstr "Kontaktinformācija" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformācija" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Apstiprinājumi" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." @@ -24593,7 +24604,7 @@ msgstr "" "Jūsu pasūtījums ir jāapstiprina pasākuma organizatoram, pirms to var " "apstiprināt, un tas veido derīgu vienošanos." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -24607,7 +24618,7 @@ msgstr "" "jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums " "nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -24620,11 +24631,11 @@ msgstr "" "jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums " "nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Izveidot pasūtījumu" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Iesniegt reģistrāciju" @@ -24707,29 +24718,60 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Jūs nevarēsiet turpināt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Lūdzu, apstipriniet šo maksājuma informāciju." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Saņemtie maksājumi" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Pending amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Neapmaksātā summa" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Lūdzu, izvēlieties maksājuma veidu." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Šis pārdošanas kanāls nenodrošina testa stāvokļa atbalstu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" "Ja turpināsiet, iespējams, samaksāsiet reālu pasūtījumu ar neeksistējošu " "naudu!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "Šis maksājumu nodrošinātājs nenodrošina testa stāvokļa atbalstu." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "Ja turpināsiet, iespējams, tiks pārskaitīta reāla nauda." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "Nav izvēlēts neviens maksājuma veids." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -26566,6 +26608,13 @@ msgstr "Šī funkcija nav iespējota." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Atlasītais organizators netika atrasts." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -26676,60 +26725,60 @@ msgstr "Atlasīts nezināms datums." msgid "Please go back and try again." msgstr "Lūdzu, dodieties atpakaļ un mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Maksājumu par šo pasūtījumu nevar turpināt." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Maksājums ir par vēlu, lai to pieņemtu." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 msgid "An invoice has been generated." msgstr "Ir izveidots rēķins." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "Maksājuma veidu par šo pasūtījumu nevar mainīt." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Par šo pasūtījumu pašlaik tiek gaidīts maksājums." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Jūs nevarat mainīt šo pasūtījumu" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Jūs izvēlējāties nederīgu atcelšanas maksu." -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "Atcelts no klienta puses" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "Ir izveidots atcelšanas pieprasījums." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "Šim pasūtījumam nav (vēl) iespējota biļešu lejupielāde." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "Lūdzu noklikšķiniet uz saites, ko mēs jums nosūtījām pa e-pastu, lai " "lejuplādētu biļetes." -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "Jūs nevarat mainīt šo pasūtījumu." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -26738,23 +26787,23 @@ msgstr "" "Jūsu pasūtījums ir izmainīts. Jūs varat turpināt ar atvērtās summas {amount} " "samaksāšanu." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 msgid "You did not make any changes." msgstr "Jūs neveicāt nekādas izmaiņas." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Jūs nevarat mainīt jūsu pasūtījumu tā, ka samazinās kopējā summa." -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Jūs varat mainīt savu pasūtījumu tikai tā, ka kopējā summa palielinās." -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa mainās." -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -26958,6 +27007,9 @@ msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Jūsu dāvanu karte ir piemērota." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "BEZMAKSAS" diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 98d27ab67..27dd3a029 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Liga V \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leeg, als dit product geen toegangsbewijs is" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "aangemaakt" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "openstaand" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bevestigd" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "geannuleerd" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "terugbetaald" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Betalingsinformatie" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern begonnen" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "aangemaakt" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "onderweg" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "klaar" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "geannuleerd" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organisator" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Klant" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Reden voor de terugbetaling" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4528,65 +4528,65 @@ msgstr "" "Deze tekst kan aan de gebruiker getoond worden, bijvoorbeeld als deel van de " "betalingsinformatie." -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Betalingskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Verzendkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Servicekosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Annuleringskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "Verzekeringskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Overige kosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Cadeaubon" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Besteld product" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Winkelwagen-ID (bijv. sessiesleutel)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Winkelwagenpositie" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Producten in winkelwagen" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Zakelijke klant" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Deze referentie wordt voor u op de factuur afgedrukt en kunt u voor uw eigen " @@ -5409,27 +5409,27 @@ msgstr "U moet een specifieke stoel kiezen." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Onduidelijke optie geselecteerd." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Betaal nu" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Betaalmethode inschakelen" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Gebruikers zullen na de opgegeven datum deze betalingsprovider niet kunnen " "kiezen." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Tekst op facturen" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5441,11 +5441,11 @@ msgstr "" "de bestelling is betaald. Als de factuur later wordt gegenereerd wordt er " "een tekst weergegeven die aangeeft dat de bestelling al is betaald." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Minimum totaalbedrag bestelling" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5456,11 +5456,11 @@ msgstr "" "voor deze vergelijking kan worden berekend zonder rekening te houden met de " "kosten die zijn ingesteld voor deze betalingsmethode." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Maximum totaalbedrag bestelling" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5471,23 +5471,23 @@ msgstr "" "voor deze vergelijking kan worden berekend zonder rekening te houden met de " "kosten die zijn ingesteld voor deze betalingsmethode." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Extra kosten" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Absolute waarde" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "Percentage van het totaalbedrag." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Bereken de toeslag op basis van de totale waarde inclusief toeslag." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5501,11 +5501,11 @@ msgstr "" "over wat dit doet. Vergeet niet om hierboven de juiste toeslagen in te " "stellen!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "Beperk tot landen" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5515,18 +5515,18 @@ msgstr "" "de gekozen landen. Alle landen zijn toegestaan als u geen landen selecteert. " "Dit is alleen mogelijk als het factuuradres verplicht is." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" "Sta het gebruik van deze betalingsprovider alleen toe voor de geselecteerde " "verkoopkanalen." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "Betaalmethode verbergen" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -5534,27 +5534,27 @@ msgstr "" "De betalingsmethode zal standaard niet getoond worden, maar alleen aan " "mensen die de winkel openen via een speciale link." -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" "Deel deze link met klanten die deze betalingsmethode moeten kunnen gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Automatische terugbetalingen worden niet ondersteund door deze " "betalingsprovider." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5562,21 +5562,21 @@ msgstr "" "Er is geen betaling nodig omdat deze bestelling alleen gratis producten " "omvat." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Ticketbureau" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "Handmatige betaling" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5584,15 +5584,15 @@ msgstr "" "In de testmodus kunt u de bestelling handmatig als betaald markeren in de " "backend." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Naam van betalingsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschrijving van betalingproces tijdens afrekenen" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5601,11 +5601,11 @@ msgstr "" "deze betalingsmethode selecteert. De tekst moet een korte beschrijving over " "deze betaalmethode geven." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5619,11 +5619,11 @@ msgstr "" "plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} en {amount_with_currency} " "gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5635,69 +5635,57 @@ msgstr "" "de betaling. U kunt hier de plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} " "en {amount_with_currency} gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "Verrekening" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "U voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrekend met bestellingen: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "In de testmodus zullen alleen testcadeaubonnen bruikbaar zijn." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "U kunt niet met cadeaubonnen betalen wanneer u een cadeaubon koopt." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Het tegoed van deze cadeaubon is verbruikt." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Deze cadeaubon wordt al voor uw betaling gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"Uw cadeaubon is gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een " -"betalingmethode voor het resterende bedrag." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Uw cadeaubon is succesvol gebruikt." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -5706,11 +5694,11 @@ msgstr "" "kunnen alleen op de eerste pagina van de winkel worden ingevoerd, onder de " "productkeuze." -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -5718,12 +5706,12 @@ msgstr "" "Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem " "contact op met de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." @@ -6904,8 +6892,8 @@ msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Deze bestelling hoeft niet goedgekeurd te worden." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "U kunt deze bestelling niet annuleren." @@ -6929,7 +6917,13 @@ msgstr "" "De annuleringskosten kunnen niet hoger zijn dan het bedrag dat voor deze " "bestelling is betaald." -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "This payment method does not support automatic refunds." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Deze betalingsmethode ondersteunt geen automatische terugbetalingen." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -6941,11 +6935,11 @@ msgstr "" "gebruikt in de tussentijd door een andere bestelling is gebruikt. Controleer " "de getoonde bedragen hieronder en probeer het opnieuw." -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "U moet een variant van het product selecteren." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -6953,15 +6947,15 @@ msgstr "" "Het quotum {name} heeft niet genoeg beschikbare capaciteit om deze opdracht " "uit te voeren." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Er is geen quotum gedefinieerd dat deze handeling toelaat." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -6969,7 +6963,7 @@ msgstr "" "Deze handeling zou de bestelling leeg maken. Annuleer in plaats hiervan de " "bestelling." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -6977,7 +6971,7 @@ msgstr "" "Deze handeling zou de bestelling gratis maken en daardoor ook direct " "betaald, maar er is geen quotum beschikbaar." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -6985,7 +6979,7 @@ msgstr "" "Dit is een add-onproduct, kies het basisproduct waaraan het moet worden " "toegevoegd." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -6993,11 +6987,11 @@ msgstr "" "Het gekozen basisproduct staat u niet toe om dit product als een add-on toe " "te voegen." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "U moet een subevenement kiezen voor het nieuwe ticket." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -7006,19 +7000,19 @@ msgstr "" "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar op de gekozen datum. Kies " "opnieuw een stoel." -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Het gekozen product vereist dat u een stoel kiest." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Het gekozen product staat niet toe dat u een stoel kiest." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Het gekozen land is geblokkeerd door uw belastingregel." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -7026,7 +7020,7 @@ msgstr "" "U kunt de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven " "niet wijzigen." -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -7035,7 +7029,7 @@ msgstr "" "Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte " "cadeaubon {card} al is gebruikt." -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8855,7 +8849,7 @@ msgstr "" "Organisatie van {event}" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "Aantal dagen" @@ -10361,7 +10355,7 @@ msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden, probeer het later opnieuw." msgid "The task has been completed." msgstr "De taak is voltooid." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Upload geen bestanden groter dan {size}!" @@ -10464,7 +10458,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Kopieer instellingen van" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "Niet kopiëren" @@ -10683,7 +10677,7 @@ msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -11083,7 +11077,7 @@ msgstr "Klaar voor opvolging" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "Alle producten" @@ -11699,21 +11693,21 @@ msgstr "" "en geïnstalleerde plugins. Deze informatie zal publiek beschikbaar zijn. " "Zorg ervoor dat deze informatie bijgewerkt blijft!" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Dit veld is verplicht" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" "Het is niet mogelijk om afhankelijkheden te maken voor vragen die tijdens " "het inchecken worden gesteld." -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "Het product moet in meerdere variaties bestaan" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -11721,76 +11715,76 @@ msgstr "" "Selecteer deze optie voor bijvoorbeeld t-shirts die meerdere maten hebben. U " "kunt de variaties in de volgende stap kiezen." -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 msgid "No category" msgstr "Geen categorie" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "Geen belasting" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "Kopieer productinformatie" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "Niet nu aan een quotum toevoegen" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Voeg product toe aan een bestaand quotum" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Nieuw quotum voor dit product aanmaken" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "Quotumopties" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "Toevoegen aan bestaand quotum" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "Naam nieuw quotum" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Aantal tickets" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "Quotumnaam is verplicht." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "Kies een quotum." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "(Standaard van evenement)" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "Kies automatisch op basis van de evenementsinstellingen" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "Ja, als tickets genereren in het algemeen is ingeschakeld" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " @@ -11800,15 +11794,15 @@ msgstr "" "senioren boven de 65 jaar. Dit ticket geeft toegang tot alle delen van het " "evenement, behalve het VIP-gebied." -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "Toon onafhankelijk van andere producten" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "Geen lidmaatschap toegekend" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." @@ -11816,7 +11810,7 @@ msgstr "" "Cadeaukaarten moeten gekoppeld worden aan een belastingtarief van 0%, omdat " "de belasting al wordt toegepast wanneer de cadeaukaart wordt verzilverd." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -11827,15 +11821,15 @@ msgstr "" "een gebruiker of zich momenteel in de winkelwagen van een gebruiker bevindt. " "U kunt de variant in plaats daarvan instellen als \"inactief\"." -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "U heeft twee keer dezelfde add-oncategorie geselecteerd" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." @@ -11843,21 +11837,21 @@ msgstr "" "Hou er rekening mee dat het instellen van een minimumaantal het onmogelijk " "maakt om dit product te kopen als alle beschikbare add-ons zijn uitverkocht." -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "Gebundelde producten" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "U heeft twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd." -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "Gebundeld product" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "inactief" @@ -12180,7 +12174,7 @@ msgstr "Ontvanger" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Bericht" @@ -13189,7 +13183,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "De taal van de bestelling is aangepast." #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "De factuur is gegenereerd." @@ -13198,7 +13192,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven." @@ -13835,7 +13829,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "De bestelling is geweigerd." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "De bestelling is geannuleerd." @@ -13970,7 +13964,7 @@ msgstr "Algemeen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Betaling" @@ -14269,7 +14263,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -16028,7 +16022,7 @@ msgstr "Betalingsinstellingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -16897,14 +16891,21 @@ msgstr "" " " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Your gift card will be used to pay for this order. If the credit " +#| "on the gift card is lower than the order total, you will be able to pay " +#| "the\n" +#| " difference with a different payment method. If the credit is " +#| "higher than the order total, you will be able to re-use the gift card in " +#| "the future.\n" +#| " " msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" "\n" " Uw cadeaubon zal worden gebruikt om voor deze bestelling te betalen. " @@ -18205,7 +18206,7 @@ msgstr "Verander bestellingsinformatie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -18356,7 +18357,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 msgid "Customer account" msgstr "Klantenaccount" @@ -18606,7 +18607,7 @@ msgid "Change" msgstr "Veranderen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postcode en stad" @@ -21994,7 +21995,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Onbekende e-mail-renderer." #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "U vroeg een ongeldig ticketsuitvoertype." @@ -22460,18 +22461,18 @@ msgstr[1] "" "Het {event}-team" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Onbekende bestelcode of niet gemachtigd om deze bestelling te bekijken." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Tickets downloaden is niet ingeschakeld voor dit product." @@ -22716,15 +22717,15 @@ msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Deze factuur is niet gevonden" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -22751,7 +22752,7 @@ msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen." -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Een fout is opgetreden. Zie de details hieronder." @@ -22760,12 +22761,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld." #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "De bestelling is aangepast." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -22794,7 +22795,7 @@ msgstr "Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23402,7 +23403,7 @@ msgstr "Badge" msgid "Attendee badges" msgstr "Badges van gasten" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "Inclusief openstaande bestellingen" @@ -24585,15 +24586,15 @@ msgstr "Is het venster om uw betaling uit te voeren niet geopend?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klik hier om het venster te openen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Het lijkt erop dat u de PayPal-betaling heeft geannuleerd" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken." @@ -24724,7 +24725,7 @@ msgstr "" "dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen " "geen betalingen kunnen versturen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." @@ -24870,11 +24871,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Probeer het opnieuw." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Selecteer hoe u wilt betalen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -24883,7 +24884,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -24892,7 +24893,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -24901,13 +24902,13 @@ msgid "" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -25060,7 +25061,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "Stuur e-mail naar" @@ -25114,11 +25115,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Stuur alleen naar klanten met bestellingen geplaatst voor" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Iedereen die een bestelling heeft geplaatst" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -25126,7 +25127,7 @@ msgstr "" "Iedere gast (of aan de besteller als er geen e-mailadres van de gast bekend " "is)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "Beide (alle e-mailadressen van bestellers en alle e-mailadressen van gasten)" @@ -25208,54 +25209,54 @@ msgstr "voltooid" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 msgid "Limit products" msgstr "Beperk producten" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "Standaard ontvangen alleen betaalde orders de e-mail" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 msgid "Send date" msgstr "Verzenddatum" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "Tijd" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "Alleen ingeschakelde regels zijn daadwerkelijk verzonden" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, python-brace-format msgid "on {date} at {time}" msgstr "op {date} om {time}" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d dag na het einde van het evenement om %(time)s" msgstr[1] "%(count)d dagen na het einde van het evenement om %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d dag voor het einde van het evenement om %(time)s" msgstr[1] "%(count)d dagen voor het einde van het evenement om %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "%(count)d dag na de start van het evenement om %(time)s" msgstr[1] "%(count)d dagen na de start van het evenement om %(time)s" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -26354,17 +26355,17 @@ msgstr "Web Check-in" msgid "Check-in" msgstr "Check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Stap" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Klantenaccount" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -26374,12 +26375,12 @@ msgstr "" "We konden uw verzoek niet verwerken omdat de server overbelast was. Probeer " "het opnieuw." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Lidmaatschap" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -26387,17 +26388,17 @@ msgstr "" "Uw winkelwagen bevat een product waarvoor u een geldig lidmaatschap moet " "hebben." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Add-onproducten" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Uw gegevens" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -26405,7 +26406,7 @@ msgstr "" "Door het factuuradres dat u heeft opgegeven kunnen we u om " "belastingtechnische redenen helaas de geselecteerde producten niet verkopen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -26415,48 +26416,67 @@ msgstr "" "belastingtarief toepassen voor uw aankoop, en hebben we de prijs van de " "producten in uw winkelwagen aangepast." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vul alstublieft een geldig e-mailadres in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Vul alstublieft uw factuuradres in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Vul alstublieft uw naam in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Beantwoord alstublieft alle vereiste vragen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " +#| "select a payment method." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"Uw cadeaubon is gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een " +"betalingmethode voor het resterende bedrag." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Selecteer een betaalmethode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Selecteer een betaalmethode." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "De betalingsinformatie die u heeft ingevoerd zijn onvolledig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Controleer bestelling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "U moet alle selectievakjes aan de onderkant van de pagina aanvinken." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -26740,10 +26760,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Add-ons:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -26763,14 +26783,14 @@ msgstr "Afrekenen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Uw winkelwagen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Winkelwagen is verlopen" @@ -26780,53 +26800,53 @@ msgstr "Winkelwagen is verlopen" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Voeg tickets voor een andere datum toe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Controleer uw bestelling" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "Controleer de onderstaande gegevens en bevestig uw bestelling." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Een moment, uw bestelling is bijna klaar!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "Tickets toevoegen of verwijderen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 msgid "Modify payment" msgstr "Betalingsgegevens bewerken" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Wijzigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 msgid "Modify invoice information" msgstr "Factuurgegevens bewerken" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 msgid "Modify contact information" msgstr "Contactgegevens bewerken" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Contactgegevens" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Bevestigingen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." @@ -26834,7 +26854,7 @@ msgstr "" "Uw bestelling vereist goedkeuring door de organisator van het evenement " "voordat de bestelling kan worden bevestigd en een geldig contract kan vormen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -26848,7 +26868,7 @@ msgstr "" "bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd " "zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -26861,11 +26881,11 @@ msgstr "" "bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd " "zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Plaats bestelling" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Verstuur aanmelding" @@ -26947,29 +26967,60 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "U kunt niet doorgaan." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Bevestig de volgende betalingsdetails." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Ontvangen betalingen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Pending amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Openstaand bedrag" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Selecteer een betaalmethode." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Selecteer hoe u wilt betalen." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Dit verkoopkanaal heeft geen ondersteuning voor de testmodus." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" "Als u doorgaat betaalt u mogelijk een echte bestelling met niet-bestaand " "geld!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "Deze betalingsprovider heeft geen ondersteuning voor de testmodus." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "Als u doorgaat wordt er mogelijk echt geld overgemaakt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "Er zijn geen betalingsproviders ingeschakeld." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -28844,6 +28895,13 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -28963,60 +29021,60 @@ msgstr "Onbekende datum geselecteerd." msgid "Please go back and try again." msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "De betaling voor deze bestelling kan niet worden voltooid." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "De betaling is te laat om geaccepteerd te worden." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 msgid "An invoice has been generated." msgstr "Een factuur is gegenereerd." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "De betalingsmethode voor deze bestelling kan niet veranderd worden." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Een betaling staat momenteel open voor deze bestelling." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "U kunt deze bestelling niet aanpassen" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "U heeft een ongeldig bedrag voor de annuleringskosten gekozen." -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "Geannuleerd door klant" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "De annulering is aangevraagd." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "Tickets downloaden is (nog) niet ingeschakeld voor deze bestelling." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "Klik op de link in de email die we u hebben gestuurd om uw tickets te " "downloaden." -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "U kunt deze bestelling niet veranderen." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -29025,27 +29083,27 @@ msgstr "" "De bestelling is veranderd. U kunt nu het openstaande bedrag van {amount} " "betalen." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "Uw zoekopdracht kwam niet overeen met vouchers." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "U moet een prijs invoeren als u de productprijs wilt veranderen." -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -29251,6 +29309,9 @@ msgstr "Schrijftoegang" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Uw cadeaubon is succesvol gebruikt." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "GRATIS" diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0de65664f..52e9f6515 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Dutch (informal) " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leeg, als dit product geen toegangsbewijs is" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "aangemaakt" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "openstaand" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bevestigd" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "geannuleerd" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "terugbetaald" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Betalingsinformatie" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern begonnen" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "aangemaakt" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "onderweg" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "klaar" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "geannuleerd" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organisator" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Klant" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 msgid "Refund reason" msgstr "Reden voor de terugbetaling" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" @@ -4509,65 +4509,65 @@ msgstr "" "Deze tekst kan aan de gebruiker getoond worden, bijvoorbeeld als deel van de " "betalingsinformatie." -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Betalingskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Verzendkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Servicekosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Annuleringskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "Verzekeringstoeslag" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Overige kosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Cadeaubon" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Besteld product" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Winkelwagen-ID (bijv. sessiesleutel)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Product in winkelwagen" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Producten in winkelwagen" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Zakelijke klant" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Deze referentie wordt voor je op de factuur afgedrukt en kan je voor je " @@ -5393,27 +5393,27 @@ msgstr "Je moet een specifieke stoel kiezen." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Onduidelijke optie geselecteerd." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "Betaal nu" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "Betaalmethode inschakelen" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" "Gebruikers zullen na de opgegeven datum deze betalingsprovider niet kunnen " "kiezen." -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "Tekst op facturen" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5425,11 +5425,11 @@ msgstr "" "de bestelling is betaald. Als de factuur later wordt gegenereerd wordt er " "een tekst weergegeven die aangeeft dat de bestelling al is betaald." -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "Minimum totaalbedrag bestelling" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " @@ -5440,11 +5440,11 @@ msgstr "" "voor deze vergelijking kan worden berekend zonder rekening te houden met de " "kosten die zijn ingesteld voor deze betalingsmethode." -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "Maximum totaalbedrag bestelling" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " @@ -5455,23 +5455,23 @@ msgstr "" "voor deze vergelijking kan worden berekend zonder rekening te houden met de " "kosten die zijn ingesteld voor deze betalingsmethode." -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "Extra kosten" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "Absolute waarde" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "Percentage van het totaalbedrag." -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "Bereken de toeslag op basis van de totale waarde inclusief toeslag." -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5485,11 +5485,11 @@ msgstr "" "over wat dit doet. Vergeet niet om hierboven de juiste toeslagen in te " "stellen!" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "Beperk tot landen" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " @@ -5499,18 +5499,18 @@ msgstr "" "de gekozen landen. Alle landen zijn toegestaan als je geen landen " "selecteert. Dit is alleen mogelijk als het factuuradres verplicht is." -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" "Sta het gebruik van deze betalingsprovider alleen toe voor de geselecteerde " "verkoopkanalen." -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 msgid "Hide payment method" msgstr "Betaalmethode verbergen" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." @@ -5518,27 +5518,27 @@ msgstr "" "De betalingsmethode zal standaard niet getoond worden, maar alleen aan " "mensen die de winkel openen via een speciale link." -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 msgid "Link to enable payment method" msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" "Deel deze link met klanten die deze betalingsmethode moeten kunnen gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" "Automatische terugbetalingen worden niet ondersteund door deze " "betalingsprovider." -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -5546,21 +5546,21 @@ msgstr "" "Er is geen betaling nodig omdat deze bestelling alleen gratis producten " "omvat." -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "Kaartjesbureau" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "Handmatige betaling" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -5568,15 +5568,15 @@ msgstr "" "In de testmodus kan je bestellingen handmatig als betaald markeren in de " "backend." -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "Naam van betalingsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschrijving van betalingproces tijdens afrekenen" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -5585,11 +5585,11 @@ msgstr "" "deze betalingsmethode selecteert. De tekst moet een korte beschrijving van " "deze betaalmethode geven." -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5603,11 +5603,11 @@ msgstr "" "plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} en {amount_with_currency} " "gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5619,69 +5619,57 @@ msgstr "" "de betaling. Je kan hier de plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} " "en {amount_with_currency} gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "Verrekening" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden." -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrekend met bestellingen: %s" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "In de testmodus kunnen alleen testcadeaubonnen worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Je kan niet met een cadeaubon betalen wanneer je een cadeaubon koopt." -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Deze cadeaubon heeft geen tegoed meer." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Deze cadeaubon wordt al voor je betaling gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" -"Je cadeaubon wordt gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een " -"betaalmethode voor het restbedrag." - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Je cadeaubon is succesvol gebruikt." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." @@ -5690,11 +5678,11 @@ msgstr "" "alleen op de eerste pagina van de winkel worden gebruikt, onder de " "productkeuze." -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "Deze cadeauboncode is onbekend." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." @@ -5702,12 +5690,12 @@ msgstr "" "Deze cadeaubon kan niet worden gebruikt, omdat de code niet uniek is. Neem " "contact op met de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." @@ -6888,8 +6876,8 @@ msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Deze bestelling wacht niet op goedkeuring." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Je kan deze bestelling niet annuleren." @@ -6913,7 +6901,13 @@ msgstr "" "De annuleringskosten kunnen niet hoger zijn dan het bedrag dat voor deze " "bestelling is betaald." -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "This payment method does not support automatic refunds." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "Deze betalingsmethode ondersteunt geen automatische terugbetalingen." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -6925,11 +6919,11 @@ msgstr "" "gebruikt in de tussentijd door een andere bestelling is gebruikt. Controleer " "de getoonde bedragen hieronder en probeer het opnieuw." -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Je moet een variant van het product selecteren." -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -6937,15 +6931,15 @@ msgstr "" "Het quotum {name} heeft niet genoeg beschikbare capaciteit om deze opdracht " "uit te voeren." -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Er is geen quotum gedefinieerd dat deze handeling toelaat." -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs." -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -6953,7 +6947,7 @@ msgstr "" "Deze handeling zou de bestelling leeg maken. Annuleer in plaats hiervan de " "bestelling." -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -6961,7 +6955,7 @@ msgstr "" "Deze handeling zou de bestelling gratis maken en daardoor ook direct " "betaald, maar er is geen quotum beschikbaar." -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -6969,7 +6963,7 @@ msgstr "" "Dit is een add-onproduct, kies het basisproduct waaraan het moet worden " "toegevoegd." -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -6977,11 +6971,11 @@ msgstr "" "Het gekozen basisproduct staat niet toe om dit product als een add-on toe te " "voegen." -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Je moet een subevenement kiezen voor het nieuwe kaartje." -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -6990,19 +6984,19 @@ msgstr "" "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar op de gekozen datum. Kies " "opnieuw een stoel." -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Voor dit product moet je een stoel kiezen." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Voor dit product mag je geen stoel kiezen." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Het gekozen land is geblokkeerd door je belastingregel." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -7010,7 +7004,7 @@ msgstr "" "Je kan de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven " "niet wijzigen." -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -7019,7 +7013,7 @@ msgstr "" "Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte " "cadeaubon {card} al is gebruikt." -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8832,7 +8826,7 @@ msgstr "" "De organisatie van {event}" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "Aantal dagen" @@ -10298,7 +10292,7 @@ msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden, probeer het later opnieuw." msgid "The task has been completed." msgstr "De taak is voltooid." -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "Upload geen bestanden groter dan {size}!" @@ -10401,7 +10395,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "Kopieer instellingen van" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "Niet kopiëren" @@ -10620,7 +10614,7 @@ msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -11020,7 +11014,7 @@ msgstr "Klaar voor opvolging" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "Alle producten" @@ -11638,21 +11632,21 @@ msgstr "" "aanpassingen en geïnstalleerde plugins. Deze informatie zal publiek " "beschikbaar zijn. Zorg ervoor dat deze informatie bijgewerkt blijft!" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Dit veld is verplicht" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" "Het is niet mogelijk om afhankelijkheden te maken voor vragen die tijdens " "het inchecken worden gesteld." -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "Het product moet in meerdere variaties bestaan" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." @@ -11660,76 +11654,76 @@ msgstr "" "Selecteer deze optie voor bijvoorbeeld t-shirts die meerdere maten hebben. " "Je kan de variaties in de volgende stap kiezen." -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 msgid "No category" msgstr "Geen categorie" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "Geen belasting" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "Kopieer productinformatie" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "Niet nu aan een quotum toevoegen" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "Voeg product toe aan een bestaand quotum" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "Nieuw quotum voor dit product aanmaken" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "Quotumopties" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "Toevoegen aan bestaand quotum" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "Naam nieuw quotum" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Aantal kaartjes" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "Quotumnaam is verplicht." -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "Kies een quotum." -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "(Standaardlay-out van evenement)" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "Kies automatisch op basis van de evenementsinstellingen" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "Ja, als kaartjes genereren in het algemeen is ingeschakeld" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " @@ -11739,15 +11733,15 @@ msgstr "" "senioren boven de 65 jaar. Dit kaartje geeft toegang tot alle delen van het " "evenement, behalve het VIP-gebied." -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "Toon onafhankelijk van andere producten" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "Geen lidmaatschap toegekend" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " @@ -11760,7 +11754,7 @@ msgstr "" "belastingtarief, omdat de belasting al wordt toegepast wanneer de " "cadeaukaart wordt verzilverd." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -11771,15 +11765,15 @@ msgstr "" "een gebruiker of zich momenteel in de winkelwagen van een gebruiker bevindt. " "Je kan de variant in plaats daarvan instellen als \"uitgeschakeld\"." -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "Je hebt twee keer dezelfde add-oncategorie geselecteerd" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." @@ -11787,21 +11781,21 @@ msgstr "" "Hou er rekening mee dat het instellen van een minimumaantal het onmogelijk " "maakt om dit product te kopen als alle beschikbare add-ons zijn uitverkocht." -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "Gebundelde producten" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Je hebt twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd." -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "Gebundeld product" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "uitgeschakeld" @@ -12121,7 +12115,7 @@ msgstr "Ontvanger" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Bericht" @@ -13170,7 +13164,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "De taal van de bestelling is aangepast." #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "De factuur is gegenereerd." @@ -13179,7 +13173,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd." #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven." @@ -13818,7 +13812,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "De bestelling is geweigerd." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "De bestelling is geannuleerd." @@ -13953,7 +13947,7 @@ msgstr "Algemeen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Betaling" @@ -14259,7 +14253,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -16027,7 +16021,7 @@ msgstr "Betalingsinstellingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -16891,14 +16885,21 @@ msgstr "" " " #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Your gift card will be used to pay for this order. If the credit " +#| "on the gift card is lower than the order total, you will be able to pay " +#| "the\n" +#| " difference with a different payment method. If the credit is " +#| "higher than the order total, you will be able to re-use the gift card in " +#| "the future.\n" +#| " " msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" "\n" " Je cadeaubon zal worden gebruikt om voor deze bestelling te betalen. " @@ -18205,7 +18206,7 @@ msgstr "Verander bestellingsinformatie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -18358,7 +18359,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgid "Customer account" @@ -18617,7 +18618,7 @@ msgid "Change" msgstr "Veranderen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postcode en stad" @@ -22093,7 +22094,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Onbekende e-mail-renderer." #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Je vroeg een ongeldig kaartjesuitvoertype." @@ -22520,18 +22521,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Onbekende bestelcode of niet gemachtigd om deze bestelling te bekijken." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Kaartjes downloaden is niet ingeschakeld voor dit product." @@ -22784,15 +22785,15 @@ msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd." msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd." -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Deze factuur is niet gevonden" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server." -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -22819,7 +22820,7 @@ msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen." -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Er is iets misgegaan. Zie de details hieronder." @@ -22828,12 +22829,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld." #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "De bestelling is aangepast." -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -22862,7 +22863,7 @@ msgstr "Je bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23482,7 +23483,7 @@ msgstr "Badge" msgid "Attendee badges" msgstr "Badges van gasten" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "Inclusief openstaande bestellingen" @@ -24673,15 +24674,15 @@ msgstr "Is het venster om je betaling uit te voeren niet geopend?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klik hier om het venster te openen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Het lijkt erop dat je de PayPal-betaling hebt geannuleerd" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken." @@ -24812,7 +24813,7 @@ msgstr "" "aangemaakt en dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-" "accounts zullen geen betalingen kunnen versturen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." @@ -24957,11 +24958,11 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Probeer het opnieuw." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Selecteer hoe je wilt betalen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -24970,7 +24971,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -24979,7 +24980,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -24988,13 +24989,13 @@ msgid "" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -25147,7 +25148,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 msgid "Send email to" msgstr "Stuur e-mail naar" @@ -25206,11 +25207,11 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "Stuur alleen naar klanten van subevenementen die beginnen voor" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "Iedereen die een bestelling heeft geplaatst" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" @@ -25218,7 +25219,7 @@ msgstr "" "Iedere gast (of aan de besteller als er geen e-mailadres van de gast bekend " "is)" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" "Beide (alle e-mailadressen van bestellers en alle e-mailadressen van gasten)" @@ -25318,61 +25319,61 @@ msgstr "Voltooiingsdatum" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Beperk tot producten" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Einddatum" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 #, fuzzy #| msgid "Number of days" msgid "Time of day" msgstr "Aantal dagen" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Show dates with time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Toon datums met tijd" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -26514,19 +26515,19 @@ msgstr "Check-in" msgid "Check-in" msgstr "Check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Stap" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Klantacties" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -26536,30 +26537,30 @@ msgstr "" "We konden je verzoek niet verwerken omdat de server overbelast was. Probeer " "het opnieuw." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Leden" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Add-onproducten" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Je gegevens" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -26567,7 +26568,7 @@ msgstr "" "Door het factuuradres dat je hebt opgegeven kunnen we je om " "belastingtechnische redenen helaas de geselecteerde producten niet verkopen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -26577,48 +26578,67 @@ msgstr "" "belastingtarief toepassen voor je bestelling en hebben we de prijs van de " "producten in je winkelwagen aangepast." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vul alsjeblieft een geldig e-mailadres in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Vul alsjeblieft je factuuradres in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "Vul alsjeblieft je naam in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Beantwoord alsjeblieft alle vereiste vragen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " +#| "select a payment method." +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" +"Je cadeaubon wordt gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een " +"betaalmethode voor het restbedrag." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "Selecteer een betaalmethode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Selecteer een betaalmethode." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "De betalingsinformatie die je hebt ingevoerd is onvolledig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Controleer bestelling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Je moet alle selectievakjes aan de onderkant van de pagina aanvinken." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -26937,10 +26957,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Add-ons" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -26960,14 +26980,14 @@ msgstr "Afrekenen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Je winkelwagen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Winkelwagen is verlopen" @@ -26977,59 +26997,59 @@ msgstr "Winkelwagen is verlopen" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "Voeg tickets toe voor een andere datum" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "Controleer je bestelling" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "Controleer de onderstaande gegevens en bevestig je bestelling." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Een moment, je bestelling is bijna klaar!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "Kaartjes toevoegen of verwijderen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 #, fuzzy #| msgid "Confirm payment" msgid "Modify payment" msgstr "Bevestig betaling" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "Wijzigen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #, fuzzy #| msgid "Invoice information" msgid "Modify invoice information" msgstr "Factuurgegevens" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 #, fuzzy #| msgid "Contact information" msgid "Modify contact information" msgstr "Contactgegevens" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Contactgegevens" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "Bevestigingen" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." @@ -27037,7 +27057,7 @@ msgstr "" "Je bestelling moet worden goedgekeurd door de organisator van het evenement " "voordat de bestelling kan worden bevestigd en een geldig contract vormt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -27051,7 +27071,7 @@ msgstr "" "bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als je bestelling is goedgekeurd " "zullen we je een link sturen die je kan gebruiken om te betalen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " @@ -27064,11 +27084,11 @@ msgstr "" "bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als je bestelling is goedgekeurd " "zullen we je een link sturen die je kan gebruiken om te betalen." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "Plaats bestelling" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "Verstuur aanmelding" @@ -27155,29 +27175,60 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please confirm the following payment details." +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "Bevestig de volgende betalingsdetails." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Received payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Ontvangen betalingen" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Pending amount" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Openstaand bedrag" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgid "Please select a payment method." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Selecteer een betaalmethode." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Please select how you want to pay." +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "Selecteer hoe je wilt betalen." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "Dit verkoopkanaal heeft geen ondersteuning voor de testmodus." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" "Als je doorgaat betaal je mogelijk een echte bestelling met niet-bestaand " "geld!" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "Deze betalingsprovider heeft geen ondersteuning voor de testmodus." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "Als je doorgaat wordt er mogelijk echt geld overgemaakt." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "Er zijn geen betalingsproviders ingeschakeld." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -29178,6 +29229,13 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -29296,60 +29354,60 @@ msgstr "Onbekende datum geselecteerd." msgid "Please go back and try again." msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "De betaling voor deze bestelling kan niet worden voltooid." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "De betaling is te laat om geaccepteerd te worden." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 msgid "An invoice has been generated." msgstr "Een factuur is gegenereerd." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "De betalingsmethode voor deze bestelling kan niet veranderd worden." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Een betaling staat momenteel open voor deze bestelling." -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Je kan deze bestelling niet aanpassen" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Je hebt een ongeldig bedrag voor de annuleringskosten gekozen." -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "Geannuleerd door klant" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "De annulering is aangevraagd." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "Kaartjes downloaden is (nog) niet ingeschakeld voor deze bestelling." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "Klik op de link in de mail die we je hebben gestuurd om je kaartjes te " "downloaden." -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 msgid "You cannot change this order." msgstr "Je kan deze bestelling niet veranderen." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -29358,27 +29416,27 @@ msgstr "" "De bestelling is veranderd. Je kan nu het openstaande bedrag van {amount} " "betalen." -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "Je zoekopdracht kwam niet overeen met vouchers." -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Je moet een prijs invoeren als je de productprijs wilt veranderen." -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -29588,6 +29646,9 @@ msgstr "Schrijftoegang" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Je cadeaubon is succesvol gebruikt." + #~ msgctxt "price" #~ msgid "FREE" #~ msgstr "GRATIS" diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3f478fbdb..8d7a5e3c6 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch (informal) \n" "Language-Team: Polish " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Puste jeśli przedmiot nie jest biletem wejściowym" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "stworzone" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "w toku" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "potwierdzone" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "anulowane" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "nieudane" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "zwrócone" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Informacje o płatności" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "rozpoczęty zewnętrznie" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "stworzony" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "w tranzycie" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "skończony" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "nieudany" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "anulowany" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Klient" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Zewnętrzne" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Question option" msgid "Refund reason" msgstr "Opcja pytania" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Prowizja płatności" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Koszt dostawy" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Koszt dostarczenie usługi" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Koszt anulowania" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Inne opłaty" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Karta prezentowa" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Pozycja zamówienia" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID wózka (np. klucz sesji)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Pozycja wózka" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Pozycje wózka" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Klient firmowy" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Ta adnotacja zostanie wydrukowana na fakturze." @@ -5412,25 +5412,25 @@ msgstr "" msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Wybrano nieprawidłową opcję." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5438,45 +5438,45 @@ msgid "" "stating that it has already been paid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 msgid "Minimum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " "without taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 msgid "Maximum order total" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " "taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5485,98 +5485,98 @@ msgid "" "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 #, fuzzy #| msgid "Payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Metoda płatności" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 #, fuzzy #| msgid "Payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Metoda płatności" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5585,11 +5585,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5597,97 +5597,87 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Ten wariant nie należy do tego produktu." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Identyfikator użyty przy innym pytaniu." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1263 -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 msgid "This gift card is not known." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Zamówienie nie zostało jeszcze potwierdzone przez organizatora." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -6793,8 +6783,8 @@ msgstr "" msgid "This order is not pending approval." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "" @@ -6810,94 +6800,98 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 #, fuzzy #| msgid "The subevent does not belong to this event." msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Podwydarzenie nie należy do tego wydarzenia." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8379,7 +8373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "" @@ -9631,7 +9625,7 @@ msgstr "" msgid "The task has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" @@ -9724,7 +9718,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "" @@ -9925,7 +9919,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "" @@ -10303,7 +10297,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "" @@ -10931,117 +10925,117 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "To pole jest wymagane" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 #, fuzzy #| msgid "Product category" msgid "No category" msgstr "Kategoria produku" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "Liczba biletów" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "except the VIP area." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 msgid "" "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "sales tax will be applied when the gift card is redeemed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -11049,35 +11043,35 @@ msgid "" "\"inactive\" instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 msgid "Bundled products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 msgid "Bundled product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "" @@ -11365,7 +11359,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "" @@ -12326,7 +12320,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -12335,7 +12329,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -12947,7 +12941,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Voucher został już wysłany do tej osoby." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -13074,7 +13068,7 @@ msgstr "Ogólne" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "" @@ -13375,7 +13369,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -14990,7 +14984,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -15772,14 +15766,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -16943,7 +16935,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -17098,7 +17090,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 #, fuzzy #| msgctxt "refund_source" #| msgid "Customer" @@ -17352,7 +17344,7 @@ msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "" @@ -20517,7 +20509,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -20928,17 +20920,17 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" @@ -21149,15 +21141,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -21181,7 +21173,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -21190,12 +21182,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -21223,7 +21215,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -21819,7 +21811,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee badges" msgstr "" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 msgid "Include pending orders" msgstr "" @@ -22916,15 +22908,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -23039,7 +23031,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -23171,35 +23163,35 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -23353,7 +23345,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Send email to" @@ -23408,17 +23400,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -23511,38 +23503,38 @@ msgstr "Data realizacji" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Ograniczenie do produktów" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Data zakończenia" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Date and time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Data i czas" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" @@ -23550,7 +23542,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" @@ -23558,7 +23550,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" @@ -23566,7 +23558,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -24625,96 +24617,107 @@ msgstr "Bilet zameldowany" msgid "Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Konto klienckie" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Członkowstwo" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Twoje dane" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Płatność" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Weryfikuj zamówienie" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -25002,10 +25005,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -25025,14 +25028,14 @@ msgstr "Podsumowanie" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "Koszyk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "Koszyk wygasł" @@ -25042,78 +25045,78 @@ msgstr "Koszyk wygasł" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Modify payment" msgstr "Komentarz" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #, fuzzy #| msgid "Meta information" msgid "Modify invoice information" msgstr "Metadane" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 msgid "Modify contact information" msgstr "Zmień dane kontaktowe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "Dane kontaktowe" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "" @@ -25188,27 +25191,51 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Only successful payments" +msgid "Remove payment" +msgstr "Tylko pomyślne płatności" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Question option" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Opcja pytania" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -27005,6 +27032,13 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -27109,87 +27143,87 @@ msgstr "" msgid "Please go back and try again." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "An invoice has been generated." msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "The cancellation has been requested." msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 #, fuzzy #| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series." msgid "You cannot change this order." msgstr "Wybrano podwydarzenie dla wydarzenie nieseryjnego." -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 61449cfaf..cf1bf8876 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n" "Last-Translator: Serge Bazanski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index e6e28ac96..e79f68003 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:00+0000\n" "Last-Translator: Diego Rodrigo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vazio, se este produto não for um ingresso de admissão" -#: pretix/base/models/orders.py:1521 +#: pretix/base/models/orders.py:1524 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "criado" -#: pretix/base/models/orders.py:1522 +#: pretix/base/models/orders.py:1525 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendente" -#: pretix/base/models/orders.py:1523 +#: pretix/base/models/orders.py:1526 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmado" -#: pretix/base/models/orders.py:1524 +#: pretix/base/models/orders.py:1527 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1525 +#: pretix/base/models/orders.py:1528 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "falhou" -#: pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:1529 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "recusado" -#: pretix/base/models/orders.py:1554 pretix/base/models/orders.py:1944 +#: pretix/base/models/orders.py:1557 pretix/base/models/orders.py:1950 #: pretix/base/shredder.py:434 msgid "Payment information" msgstr "Informações de pagamento" -#: pretix/base/models/orders.py:1885 +#: pretix/base/models/orders.py:1891 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "começou externamente" -#: pretix/base/models/orders.py:1886 +#: pretix/base/models/orders.py:1892 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "criado" -#: pretix/base/models/orders.py:1887 +#: pretix/base/models/orders.py:1893 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "em andamento" -#: pretix/base/models/orders.py:1888 +#: pretix/base/models/orders.py:1894 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "concluído" -#: pretix/base/models/orders.py:1889 +#: pretix/base/models/orders.py:1895 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "falhou" -#: pretix/base/models/orders.py:1891 +#: pretix/base/models/orders.py:1897 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1899 +#: pretix/base/models/orders.py:1905 #, fuzzy #| msgid "Organizer" msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#: pretix/base/models/orders.py:1900 +#: pretix/base/models/orders.py:1906 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pretix/base/models/orders.py:1901 +#: pretix/base/models/orders.py:1907 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externa" -#: pretix/base/models/orders.py:1939 +#: pretix/base/models/orders.py:1945 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy #| msgid "Payment date" msgid "Refund reason" msgstr "Data de pagamento" -#: pretix/base/models/orders.py:1940 +#: pretix/base/models/orders.py:1946 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2051 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 msgid "Payment fee" msgstr "Taxa de pagamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2052 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 msgid "Shipping fee" msgstr "Taxa de envio" -#: pretix/base/models/orders.py:2053 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 msgid "Service fee" msgstr "Taxa de serviço" -#: pretix/base/models/orders.py:2054 +#: pretix/base/models/orders.py:2060 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 msgid "Cancellation fee" msgstr "Taxa de cancelamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2055 +#: pretix/base/models/orders.py:2061 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2056 +#: pretix/base/models/orders.py:2062 msgid "Other fees" msgstr "Outras taxas" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/payment.py:1134 +#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/payment.py:1183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143 msgid "Gift card" msgstr "Cartão Presente" -#: pretix/base/models/orders.py:2062 +#: pretix/base/models/orders.py:2068 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104 #: pretix/control/views/vouchers.py:109 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2249 +#: pretix/base/models/orders.py:2255 msgid "Order position" msgstr "Posição do pedido" -#: pretix/base/models/orders.py:2629 +#: pretix/base/models/orders.py:2635 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID do carrinho (por exemplo, chave de sessão)" -#: pretix/base/models/orders.py:2663 +#: pretix/base/models/orders.py:2669 msgid "Cart position" msgstr "Posição do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:2664 +#: pretix/base/models/orders.py:2670 msgid "Cart positions" msgstr "Posições do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:2762 +#: pretix/base/models/orders.py:2768 msgid "Business customer" msgstr "Cliente comercial" -#: pretix/base/models/orders.py:2778 +#: pretix/base/models/orders.py:2784 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referência será impressa na sua fatura para sua conveniência." @@ -5541,25 +5541,25 @@ msgstr "Você precisa selecionar uma data." msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Opção inválida selecionada." -#: pretix/base/payment.py:201 +#: pretix/base/payment.py:242 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114 msgid "Pay now" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:275 +#: pretix/base/payment.py:316 msgid "Enable payment method" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:281 +#: pretix/base/payment.py:322 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:286 +#: pretix/base/payment.py:327 msgid "Text on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:287 +#: pretix/base/payment.py:328 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " @@ -5567,49 +5567,49 @@ msgid "" "stating that it has already been paid." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:296 +#: pretix/base/payment.py:337 #, fuzzy #| msgid "Order total" msgid "Minimum order total" msgstr "Total do pedido" -#: pretix/base/payment.py:297 +#: pretix/base/payment.py:338 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or " "exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed " "without taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:307 +#: pretix/base/payment.py:348 #, fuzzy #| msgid "Order total" msgid "Maximum order total" msgstr "Total do pedido" -#: pretix/base/payment.py:308 +#: pretix/base/payment.py:349 msgid "" "This payment will be available only if the order total is equal to or below " "the given value. The order total for this purpose may be computed without " "taking the fees imposed by this payment method into account." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327 +#: pretix/base/payment.py:359 pretix/base/payment.py:368 msgid "Additional fee" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:319 +#: pretix/base/payment.py:360 msgid "Absolute value" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:328 +#: pretix/base/payment.py:369 msgid "Percentage of the order total." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:334 +#: pretix/base/payment.py:375 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:335 +#: pretix/base/payment.py:376 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " @@ -5618,100 +5618,100 @@ msgid "" "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:343 +#: pretix/base/payment.py:384 msgid "Restrict to countries" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:345 +#: pretix/base/payment.py:386 msgid "" "Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the " "selected countries. If you don't select any country, all countries are " "allowed. This is only enabled if the invoice address is required." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:405 msgid "" "Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:368 +#: pretix/base/payment.py:409 #, fuzzy #| msgid "Payment method" msgid "Hide payment method" msgstr "Meio de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:371 +#: pretix/base/payment.py:412 msgid "" "The payment method will not be shown by default but only to people who enter " "the shop through a special link." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:377 +#: pretix/base/payment.py:418 #, fuzzy #| msgid "Payment method" msgid "Link to enable payment method" msgstr "Meio de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:386 +#: pretix/base/payment.py:427 msgid "Share this link with customers who should use this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:419 +#: pretix/base/payment.py:460 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:830 +#: pretix/base/payment.py:877 msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:910 +#: pretix/base/payment.py:958 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:917 +#: pretix/base/payment.py:965 msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:945 +#: pretix/base/payment.py:993 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:993 pretix/base/payment.py:1011 +#: pretix/base/payment.py:1041 pretix/base/payment.py:1060 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:997 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 +#: pretix/base/payment.py:1046 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1018 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 +#: pretix/base/payment.py:1067 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147 #, fuzzy #| msgid "Payment date" msgid "Payment method name" msgstr "Data de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1022 +#: pretix/base/payment.py:1071 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1023 +#: pretix/base/payment.py:1072 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1028 +#: pretix/base/payment.py:1077 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1029 +#: pretix/base/payment.py:1078 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -5720,11 +5720,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1036 +#: pretix/base/payment.py:1085 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1037 +#: pretix/base/payment.py:1086 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -5732,103 +5732,91 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1086 +#: pretix/base/payment.py:1135 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1100 pretix/control/views/orders.py:967 +#: pretix/base/payment.py:1149 pretix/control/views/orders.py:967 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1129 +#: pretix/base/payment.py:1178 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1150 +#: pretix/base/payment.py:1201 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1281 -#: pretix/base/payment.py:1325 pretix/base/services/orders.py:850 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/base/payment.py:1324 +#: pretix/base/payment.py:1367 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1227 pretix/base/payment.py:1289 -#: pretix/base/payment.py:1333 pretix/base/services/orders.py:841 +#: pretix/base/payment.py:1282 pretix/base/payment.py:1332 +#: pretix/base/payment.py:1377 pretix/base/payment.py:1379 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "O método de pagamento para este pedido não pode ser alterado." -#: pretix/base/payment.py:1230 pretix/base/payment.py:1292 -#: pretix/base/services/orders.py:843 +#: pretix/base/payment.py:1285 pretix/base/payment.py:1335 +#: pretix/base/payment.py:1385 #, fuzzy #| msgid "This product will not be sold after the given date." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este produto não será vendido após a data indicada." -#: pretix/base/payment.py:1233 pretix/base/payment.py:1295 -#: pretix/base/services/orders.py:845 +#: pretix/base/payment.py:1288 pretix/base/payment.py:1338 +#: pretix/base/payment.py:1387 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1236 pretix/base/payment.py:1298 -#: pretix/base/payment.py:1339 +#: pretix/base/payment.py:1291 pretix/base/payment.py:1341 +#: pretix/base/payment.py:1389 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Este recurso não está habilitado." -#: pretix/base/payment.py:1239 pretix/base/payment.py:1301 +#: pretix/base/payment.py:1294 pretix/base/payment.py:1344 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "All credit on this gift card has been used." msgstr "Seu carrinho foi atualizado." -#: pretix/base/payment.py:1244 +#: pretix/base/payment.py:1299 #, fuzzy #| msgid "This identifier is already used for a different question." msgid "This gift card is already used for your payment." msgstr "Esse identificador já é usado para uma pergunta diferente." -#: pretix/base/payment.py:1259 -msgid "" -"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select " -"a payment method." -msgstr "" - -#: pretix/base/payment.py:1263 -#, fuzzy -#| msgid "Your cart has been updated." -msgid "Your gift card has been applied." -msgstr "Seu carrinho foi atualizado." - -#: pretix/base/payment.py:1271 pretix/base/payment.py:1313 +#: pretix/base/payment.py:1314 pretix/base/payment.py:1357 msgid "" "You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered " "on the first page of the shop below the product selection." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1274 pretix/base/payment.py:1316 +#: pretix/base/payment.py:1317 pretix/base/payment.py:1360 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is not known." msgstr "Este recurso não está habilitado." -#: pretix/base/payment.py:1276 pretix/base/payment.py:1318 +#: pretix/base/payment.py:1319 pretix/base/payment.py:1362 msgid "" "This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please " "contact the organizer of this event." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1335 pretix/base/services/orders.py:847 +#: pretix/base/payment.py:1381 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este pedido ainda não foi aprovado pelo organizador do evento." -#: pretix/base/payment.py:1337 +#: pretix/base/payment.py:1383 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -6956,8 +6944,8 @@ msgstr "" msgid "This order is not pending approval." msgstr "O pedido não foi pago." -#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857 -#: pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:869 +#: pretix/presale/views/order.py:918 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "" @@ -6973,98 +6961,104 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:919 +#: pretix/base/services/orders.py:844 +#, fuzzy +#| msgid "The payment method for this order cannot be changed." +msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." +msgstr "O método de pagamento para este pedido não pode ser alterado." + +#: pretix/base/services/orders.py:909 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1281 +#: pretix/base/services/orders.py:1315 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1282 +#: pretix/base/services/orders.py:1316 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1283 +#: pretix/base/services/orders.py:1317 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1284 +#: pretix/base/services/orders.py:1318 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1285 +#: pretix/base/services/orders.py:1319 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1286 +#: pretix/base/services/orders.py:1320 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1288 +#: pretix/base/services/orders.py:1322 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1289 +#: pretix/base/services/orders.py:1323 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1290 +#: pretix/base/services/orders.py:1324 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1292 +#: pretix/base/services/orders.py:1326 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1293 +#: pretix/base/services/orders.py:1327 #, fuzzy #| msgid "The selected event was not found." msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "O evento selecionado não foi encontrado." -#: pretix/base/services/orders.py:1294 +#: pretix/base/services/orders.py:1328 #, fuzzy #| msgid "The subevent does not belong to this event." msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Esta atração não pertence ao evento." -#: pretix/base/services/orders.py:1295 +#: pretix/base/services/orders.py:1329 #, fuzzy #| msgid "The selected event was not found." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "O evento selecionado não foi encontrado." -#: pretix/base/services/orders.py:1296 +#: pretix/base/services/orders.py:1330 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2000 pretix/base/services/orders.py:2016 +#: pretix/base/services/orders.py:2034 pretix/base/services/orders.py:2050 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2525 +#: pretix/base/services/orders.py:2559 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8580,7 +8574,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1966 pretix/control/forms/event.py:1050 -#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:202 +#: pretix/control/forms/event.py:1123 pretix/plugins/sendmail/models.py:204 msgid "Number of days" msgstr "" @@ -9873,7 +9867,7 @@ msgstr "" msgid "The task has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/__init__.py:202 +#: pretix/control/forms/__init__.py:202 pretix/control/forms/item.py:593 #, python-brace-format msgid "Please do not upload files larger than {size}!" msgstr "" @@ -9966,7 +9960,7 @@ msgid "Copy configuration from" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299 -#: pretix/control/forms/item.py:316 +#: pretix/control/forms/item.py:319 msgid "Do not copy" msgstr "" @@ -10169,7 +10163,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473 #: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:190 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -10569,7 +10563,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:193 msgid "All products" msgstr "" @@ -11200,111 +11194,111 @@ msgid "" "plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:140 +#: pretix/control/forms/item.py:143 msgid "This field is required" msgstr "Esse campo é obrigatório" -#: pretix/control/forms/item.py:142 +#: pretix/control/forms/item.py:145 msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:284 +#: pretix/control/forms/item.py:287 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:285 +#: pretix/control/forms/item.py:288 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552 +#: pretix/control/forms/item.py:307 pretix/control/forms/item.py:555 #, fuzzy #| msgid "Product category" msgid "No category" msgstr "Categoria de produtos" -#: pretix/control/forms/item.py:311 +#: pretix/control/forms/item.py:314 msgid "No taxation" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:313 +#: pretix/control/forms/item.py:316 msgid "Copy product information" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:324 +#: pretix/control/forms/item.py:327 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:325 +#: pretix/control/forms/item.py:328 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:326 +#: pretix/control/forms/item.py:329 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:332 +#: pretix/control/forms/item.py:335 msgid "Quota options" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:340 +#: pretix/control/forms/item.py:343 msgid "Add to existing quota" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:349 +#: pretix/control/forms/item.py:352 msgid "New quota name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:355 +#: pretix/control/forms/item.py:358 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: pretix/control/forms/item.py:356 +#: pretix/control/forms/item.py:359 msgid "Number of tickets" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:466 +#: pretix/control/forms/item.py:469 msgid "Quota name is required." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:471 +#: pretix/control/forms/item.py:474 msgid "Please select a quota." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75 +#: pretix/control/forms/item.py:495 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 msgid "(Event default)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:502 +#: pretix/control/forms/item.py:505 msgid "Choose automatically depending on event settings" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:503 +#: pretix/control/forms/item.py:506 msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:504 +#: pretix/control/forms/item.py:507 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:514 +#: pretix/control/forms/item.py:517 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "except the VIP area." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:538 +#: pretix/control/forms/item.py:541 msgid "Shown independently of other products" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:561 +#: pretix/control/forms/item.py:564 msgid "No membership granted" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:576 +#: pretix/control/forms/item.py:579 #, fuzzy #| msgid "" #| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " @@ -11316,7 +11310,7 @@ msgstr "" "Cartões de presente não devem ser associados com impostos diferentes de zero " "já que impostos de venda serão aplicados quando o cartão for utilizado." -#: pretix/control/forms/item.py:657 +#: pretix/control/forms/item.py:668 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " @@ -11324,33 +11318,33 @@ msgid "" "\"inactive\" instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:751 +#: pretix/control/forms/item.py:762 msgid "Add-ons" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:775 +#: pretix/control/forms/item.py:786 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:820 +#: pretix/control/forms/item.py:831 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." msgstr "" -#: pretix/control/forms/item.py:827 +#: pretix/control/forms/item.py:838 #, fuzzy #| msgid "Product" msgid "Bundled products" msgstr "Produto" -#: pretix/control/forms/item.py:871 +#: pretix/control/forms/item.py:882 #, fuzzy #| msgid "Product" msgid "You added the same bundled product twice." msgstr "Produto" -#: pretix/control/forms/item.py:877 +#: pretix/control/forms/item.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50 #, fuzzy @@ -11358,7 +11352,7 @@ msgstr "Produto" msgid "Bundled product" msgstr "Produto" -#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/item.py:912 pretix/control/forms/orders.py:330 #: pretix/control/forms/orders.py:501 msgid "inactive" msgstr "inativo" @@ -11657,7 +11651,7 @@ msgstr "Destinatário" #: pretix/control/forms/orders.py:656 pretix/control/forms/orders.py:672 #: pretix/control/forms/orders.py:854 pretix/control/forms/orders.py:881 #: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:191 msgid "Message" msgstr "Mensagem" @@ -12640,7 +12634,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1339 -#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813 +#: pretix/presale/views/order.py:752 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -12649,7 +12643,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1439 -#: pretix/presale/views/order.py:826 +#: pretix/presale/views/order.py:838 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -13297,7 +13291,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Seu carrinho foi atualizado." #: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:971 +#: pretix/presale/views/order.py:983 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -13425,7 +13419,7 @@ msgstr "Geral" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:53 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84 msgid "Payment" msgstr "Pagamento" @@ -13738,7 +13732,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:130 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81 @@ -15408,7 +15402,7 @@ msgstr "Data de pagamento" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48 -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:215 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -16210,14 +16204,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4 +#, python-format msgid "" -"\n" -" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on " -"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n" -" difference with a different payment method. If the credit is higher " -"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the " -"future.\n" -" " +"Your gift card %(card)s will be used to pay for this order. If the credit on " +"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the " +"difference with a different payment method. If the credit is higher than the " +"order total, you will be able to re-use the gift card in the future." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 @@ -17404,7 +17396,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:884 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 msgid "Invoice information" @@ -17571,7 +17563,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:146 #, fuzzy #| msgctxt "refund_source" #| msgid "Customer" @@ -17837,7 +17829,7 @@ msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:895 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324 msgid "ZIP code and city" msgstr "" @@ -21098,7 +21090,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "Data desconhecida selecionada." #: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:463 -#: pretix/presale/views/order.py:1012 pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1024 pretix/presale/views/order.py:1031 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -21515,18 +21507,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:465 pretix/presale/views/order.py:163 -#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322 -#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449 -#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560 -#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840 -#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904 -#: pretix/presale/views/order.py:1021 pretix/presale/views/order.py:1146 -#: pretix/presale/views/order.py:1189 +#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:330 +#: pretix/presale/views/order.py:389 pretix/presale/views/order.py:457 +#: pretix/presale/views/order.py:527 pretix/presale/views/order.py:572 +#: pretix/presale/views/order.py:739 pretix/presale/views/order.py:852 +#: pretix/presale/views/order.py:867 pretix/presale/views/order.py:916 +#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1158 +#: pretix/presale/views/order.py:1201 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Código de pedido desconhecido ou não autorizado para acessar este pedido." -#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1025 +#: pretix/control/views/orders.py:467 pretix/presale/views/order.py:1037 #, fuzzy #| msgid "Ticket download is not enabled for add-on products." msgid "Ticket download is not enabled for this product." @@ -21765,15 +21757,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1155 +#: pretix/control/views/orders.py:1484 pretix/presale/views/order.py:1167 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1162 +#: pretix/control/views/orders.py:1491 pretix/presale/views/order.py:1174 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1167 +#: pretix/control/views/orders.py:1496 pretix/presale/views/order.py:1179 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -21797,7 +21789,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1453 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -21806,12 +21798,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1806 pretix/control/views/orders.py:1940 -#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1488 +#: pretix/control/views/orders.py:1977 pretix/presale/views/order.py:1500 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:876 -#: pretix/presale/views/order.py:782 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 pretix/presale/checkoutflow.py:879 +#: pretix/presale/views/order.py:794 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -21839,7 +21831,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:984 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:996 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -22467,7 +22459,7 @@ msgstr "" msgid "Attendee badges" msgstr "Nome do participante" -#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:196 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:268 pretix/plugins/sendmail/models.py:198 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76 #, fuzzy #| msgctxt "checkin" @@ -23590,15 +23582,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:301 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:303 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:317 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:476 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:478 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "Your PayPal account has been disconnected." @@ -23715,7 +23707,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:230 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:232 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -23850,35 +23842,35 @@ msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Você precisa selecionar uma data." #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:203 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:205 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:239 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:244 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:249 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:255 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -24034,7 +24026,7 @@ msgstr "" msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers." msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:211 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Send email to" @@ -24089,17 +24081,17 @@ msgctxt "subevent" msgid "Only send to customers with orders created before" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 msgid "Everyone who created a ticket order" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:183 msgid "" "Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email " "address is given)" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:184 msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)" msgstr "" @@ -24193,59 +24185,59 @@ msgstr "Data da conclusão" msgid "missed" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:194 #, fuzzy #| msgid "Limit to products" msgid "Limit products" msgstr "Limitado aos produtos" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:199 msgid "By default, only paid orders will receive the email" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 #, fuzzy #| msgid "End date" msgid "Send date" msgstr "Data final" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:205 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8 msgid "Time of day" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:216 msgid "Only enabled rules are actually sent" msgstr "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:252 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Event end time" msgid "on {date} at {time}" msgstr "Horário do final do evento" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:258 #, python-format msgid "%(count)d day after event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:267 #, python-format msgid "%(count)d day before event end at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:277 #, python-format msgid "%(count)d day after event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284 +#: pretix/plugins/sendmail/models.py:286 #, python-format msgid "%(count)d day before event start at %(time)s" msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s" @@ -25351,12 +25343,12 @@ msgstr "Nenhuma data selecionada." msgid "Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:104 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:107 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:236 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:239 #, fuzzy #| msgctxt "refund_source" #| msgid "Customer" @@ -25364,86 +25356,100 @@ msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Cliente" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:323 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:326 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:386 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:389 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:434 pretix/presale/checkoutflow.py:454 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:437 pretix/presale/checkoutflow.py:457 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:473 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:476 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:702 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:705 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:912 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:915 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:918 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:921 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:931 pretix/presale/checkoutflow.py:937 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:934 pretix/presale/checkoutflow.py:940 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:944 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:947 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:948 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:951 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:983 pretix/presale/checkoutflow.py:988 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:993 pretix/presale/checkoutflow.py:998 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1003 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:986 pretix/presale/checkoutflow.py:991 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:996 pretix/presale/checkoutflow.py:1001 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1006 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1117 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1120 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1162 pretix/presale/views/order.py:681 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +msgid "" +"Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " +"select a payment method for the remainder." +msgstr "" + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1242 pretix/presale/views/order.py:693 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1186 pretix/presale/checkoutflow.py:1192 -#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1269 pretix/presale/checkoutflow.py:1279 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1290 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "Please select a payment method to proceed." +msgstr "Você precisa selecionar uma data." + +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1295 pretix/presale/views/order.py:463 +#: pretix/presale/views/order.py:533 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1223 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1336 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1308 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1428 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1351 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1475 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -25742,10 +25748,10 @@ msgid "Add-ons:" msgstr "Add-On" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:125 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21 @@ -25765,14 +25771,14 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11 msgid "Your cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18 msgid "Cart expired" msgstr "O carrinho expirou" @@ -25782,81 +25788,81 @@ msgstr "O carrinho expirou" msgid "Add tickets for a different date" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:14 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33 msgid "Add or remove tickets" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Cancellation" msgid "Modify payment" msgstr "Cancelamento" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:48 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 msgid "Modify" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 #, fuzzy #| msgid "Meta information" msgid "Modify invoice information" msgstr "Meta informação" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:134 #, fuzzy #| msgid "Meta information" msgid "Modify contact information" msgstr "Meta informação" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33 msgid "Contact information" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181 msgid "Confirmations" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201 msgid "" "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:205 msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:221 msgid "Place binding order" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:223 msgid "Submit registration" msgstr "" @@ -25931,31 +25937,58 @@ msgstr "" msgid "You will not be able to continue." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:8 +msgid "You already selected the following payment methods:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Paid orders" +msgid "Remove payment" +msgstr "Ordens pagas" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Payment date" +msgid "Remaining balance" +msgstr "Data de pagamento" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 +#, fuzzy +#| msgctxt "subevent" +#| msgid "You need to select a date." +msgid "Please select a payment method below." +msgstr "Você precisa selecionar uma data." + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:48 +msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" +msgstr "" + +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:90 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "This sales channel does not provide support for test mode." msgstr "O método de pagamento para este pedido não pode ser alterado." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:92 msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!" msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:100 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "This payment provider does not provide support for test mode." msgstr "O método de pagamento para este pedido não pode ser alterado." -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:102 msgid "If you continue, actual money might be transferred." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:114 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "" -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:116 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" @@ -27775,6 +27808,13 @@ msgstr "Este recurso não está habilitado." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado." +#: pretix/presale/views/__init__.py:254 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your selected payment method can only be used for a payment of at least " +"{amount}." +msgstr "" + #: pretix/presale/views/cart.py:169 pretix/presale/views/cart.py:174 #: pretix/presale/views/cart.py:192 pretix/presale/views/cart.py:205 msgid "Please enter numbers only." @@ -27885,92 +27925,92 @@ msgstr "Data desconhecida selecionada." msgid "Please go back and try again." msgstr "Por favor volte e tente novamente." -#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:394 pretix/presale/views/order.py:459 +#: pretix/presale/views/order.py:529 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "O pagamento desse pedido não ser realizado." -#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460 -#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567 +#: pretix/presale/views/order.py:399 pretix/presale/views/order.py:468 +#: pretix/presale/views/order.py:538 pretix/presale/views/order.py:579 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "O pagamento foi feito muito tarde para ser aceito." -#: pretix/presale/views/order.py:474 +#: pretix/presale/views/order.py:482 #, fuzzy #| msgid "Your cart has been updated." msgid "An invoice has been generated." msgstr "Seu carrinho foi atualizado." -#: pretix/presale/views/order.py:562 +#: pretix/presale/views/order.py:574 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "O método de pagamento para este pedido não pode ser alterado." -#: pretix/presale/views/order.py:573 +#: pretix/presale/views/order.py:585 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:842 +#: pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Você não pode modificar esta ordem" -#: pretix/presale/views/order.py:932 pretix/presale/views/order.py:937 -#: pretix/presale/views/order.py:942 +#: pretix/presale/views/order.py:944 pretix/presale/views/order.py:949 +#: pretix/presale/views/order.py:954 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Cancellation" msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Cancelamento" -#: pretix/presale/views/order.py:958 +#: pretix/presale/views/order.py:970 msgid "Canceled by customer" msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:969 +#: pretix/presale/views/order.py:981 #, fuzzy #| msgid "The selected event was not found." msgid "The cancellation has been requested." msgstr "O evento selecionado não foi encontrado." -#: pretix/presale/views/order.py:1023 +#: pretix/presale/views/order.py:1035 #, fuzzy #| msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "O download de bilhetes não está habilitado (ainda)." -#: pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1191 +#: pretix/presale/views/order.py:1203 #, fuzzy #| msgid "You cannot modify this order" msgid "You cannot change this order." msgstr "Você não pode modificar esta ordem" -#: pretix/presale/views/order.py:1480 +#: pretix/presale/views/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1492 +#: pretix/presale/views/order.py:1504 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1514 +#: pretix/presale/views/order.py:1526 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1516 +#: pretix/presale/views/order.py:1528 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1518 +#: pretix/presale/views/order.py:1530 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1526 +#: pretix/presale/views/order.py:1538 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -28179,6 +28219,11 @@ msgstr "Acesso de escrita" msgid "Kosovo" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Your cart has been updated." +#~ msgid "Your gift card has been applied." +#~ msgstr "Seu carrinho foi atualizado." + #, fuzzy, python-format #~| msgid "Presale not started" #~ msgid "Your event registration: %(code)s" diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index c5ee4a66c..65c968202 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-23 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "Last-Translator: Vitor Reis \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal)