forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Swedish
Currently translated at 21.2% (1200 of 5634 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
89cfab6cad
commit
09320093ad
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Löfman <erik@disruptiveventures.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"sv/>\n"
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Lista med tillåtna URIs, separerade med mellanslag"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allowed URIs list, space separated"
|
||||
msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated"
|
||||
msgstr "Lista med tillåtna URIs, separerade med mellanslag"
|
||||
msgstr "Lista med tillåtna efter-utloggnings URIs, separerade med mellanslag"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:51 pretix/base/models/customers.py:395
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108
|
||||
@@ -313,16 +313,11 @@ msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
|
||||
msgstr "Denna typ av fråga kan inte visas under incheckning."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/media.py:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
|
||||
#| "organizer account."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ett presentkort med samma hemlighet finns redan i ditt eller ett anslutet "
|
||||
"arrangörskonto."
|
||||
"Ett medium med samma identifierare och typ finns redan i ditt arrangörskonto."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/order.py:79
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -567,10 +562,8 @@ msgid "Waiting list entry deleted"
|
||||
msgstr "Väntelistan är raderad"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Waiting list entries"
|
||||
msgid "Waiting list entry received voucher"
|
||||
msgstr "Väntelistan har erhållit en kupong"
|
||||
msgstr "Kupong mottogs för anmälan till väntelistan"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:371
|
||||
msgid "Customer account created"
|
||||
@@ -581,8 +574,6 @@ msgid "Customer account changed"
|
||||
msgstr "Kundkonto ändrat"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your changes have been saved."
|
||||
msgid "Customer account anonymized"
|
||||
msgstr "Kundkonto anonymiserat"
|
||||
|
||||
@@ -751,10 +742,8 @@ msgid "Combined Excel (.xlsx)"
|
||||
msgstr "Kombinerad Excel (.xlsx)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/answers.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Answers to file upload questions"
|
||||
msgid "Question answer file uploads"
|
||||
msgstr "Svar på frågor om filöverföring"
|
||||
msgstr "Svar på frågor om filuppladdning"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52
|
||||
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:86
|
||||
@@ -838,32 +827,25 @@ msgstr "Alla datum"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:49 pretix/control/navigation.py:592
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirmations"
|
||||
msgid "Customer accounts"
|
||||
msgstr "Bekräftelser"
|
||||
msgstr "Kundkonton"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirmations"
|
||||
msgctxt "export_category"
|
||||
msgid "Customer accounts"
|
||||
msgstr "Bekräftelser"
|
||||
msgstr "Kundkonton"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:52
|
||||
msgid "Download a spreadsheet of all currently registered customer accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda ner ett kalkylblad med alla registrerade kundkonton."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:82
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:28
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:54
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:40
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "invoice"
|
||||
#| msgid "Customer VAT ID"
|
||||
msgid "Customer ID"
|
||||
msgstr "Kundens moms-ID"
|
||||
msgstr "Kund ID"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:65
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31
|
||||
@@ -876,10 +858,8 @@ msgstr "Betalningsleverantör"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Internal identifier"
|
||||
msgid "External identifier"
|
||||
msgstr "Intern identifierare"
|
||||
msgstr "Extern identifierare"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:261
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:444
|
||||
@@ -982,8 +962,9 @@ msgstr "Språk"
|
||||
#: pretix/base/models/customers.py:109 pretix/base/models/media.py:110
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anteckningar"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
|
||||
@@ -1049,8 +1030,6 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:42 pretix/base/exporters/invoices.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invoices"
|
||||
msgctxt "export_category"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Fakturor"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user