Translated on translate.pretix.eu (Finnish)

Currently translated at 18.5% (731 of 3940 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fi/

powered by weblate
This commit is contained in:
Jaakko Rinta-Filppula
2021-02-14 20:04:51 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 04098ce002
commit 0898d13e4c

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-22 11:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-22 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"fi/>\n" "fi/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898 #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
@@ -3136,10 +3136,8 @@ msgstr "Ulkoinen"
#: pretix/base/models/orders.py:1720 #: pretix/base/models/orders.py:1720
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:191 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:191
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund reason" msgid "Refund reason"
msgstr "Hyvitä tilaus" msgstr "Hyvityksen syy"
#: pretix/base/models/orders.py:1721 #: pretix/base/models/orders.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:192 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:192
@@ -4537,10 +4535,8 @@ msgstr ""
#: pretix/base/services/cancelevent.py:200 #: pretix/base/services/cancelevent.py:200
#: pretix/base/services/cancelevent.py:258 #: pretix/base/services/cancelevent.py:258
#, fuzzy
#| msgid "Event created"
msgid "Event canceled" msgid "Event canceled"
msgstr "Tapahtuma luotu" msgstr "Tapahtuma peruttu"
#: pretix/base/services/cart.py:52 pretix/base/services/orders.py:73 #: pretix/base/services/cart.py:52 pretix/base/services/orders.py:73
msgid "" msgid ""
@@ -7817,16 +7813,12 @@ msgid "Order placed before"
msgstr "Tilattu jälkeen" msgstr "Tilattu jälkeen"
#: pretix/control/forms/filter.py:468 #: pretix/control/forms/filter.py:468
#, fuzzy
#| msgid "Order payments and refunds"
msgid "Minimal sum of payments and refunds" msgid "Minimal sum of payments and refunds"
msgstr "Tilauksen maksut ja palautukset" msgstr "Maksujen ja palautusten vähimmäissumma"
#: pretix/control/forms/filter.py:473 #: pretix/control/forms/filter.py:473
#, fuzzy
#| msgid "Order payments and refunds"
msgid "Maximal sum of payments and refunds" msgid "Maximal sum of payments and refunds"
msgstr "Tilauksen maksut ja palautukset" msgstr "Tilausten ja maksujen enimmäissumma"
#: pretix/control/forms/filter.py:515 pretix/control/forms/filter.py:520 #: pretix/control/forms/filter.py:515 pretix/control/forms/filter.py:520
#: pretix/control/forms/filter.py:546 pretix/control/forms/filter.py:551 #: pretix/control/forms/filter.py:546 pretix/control/forms/filter.py:551
@@ -8487,11 +8479,9 @@ msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:619 #: pretix/control/forms/orders.py:619
#, fuzzy
#| msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgid "" msgid ""
"Create manual refund if the payment method does not support automatic refunds" "Create manual refund if the payment method does not support automatic refunds"
msgstr "Tätä maksutapa ei tue automaattisia hyvityksiä." msgstr "Luo manuaalinen hyvitys, jos maksutapa ei tue automaattista hyvitystä"
#: pretix/control/forms/orders.py:623 #: pretix/control/forms/orders.py:623
msgid "" msgid ""
@@ -12876,10 +12866,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:104 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:104
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment" msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Hyvitä tilaus" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:106 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:106
#, python-format #, python-format
@@ -13262,16 +13250,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund to original payment method" msgid "Refund to original payment method"
msgstr "Hyvitä tilaus" msgstr "Hyvitä alkuperäiseen maksutapaan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "Payment details" msgid "Payment details"
msgstr "Maksutapa" msgstr "Maksun tiedot"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
msgid "Amount not refunded" msgid "Amount not refunded"
@@ -13279,10 +13263,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund amount" msgid "Refund amount"
msgstr "Hyvitä tilaus" msgstr "Hyvitettävä summa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:66
msgid "Full amount" msgid "Full amount"
@@ -13293,16 +13275,12 @@ msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgstr "Tätä maksutapa ei tue automaattisia hyvityksiä." msgstr "Tätä maksutapa ei tue automaattisia hyvityksiä."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund to a different payment method" msgid "Refund to a different payment method"
msgstr "Hyvitä tilaus" msgstr "Hyvitä eri maksutavalle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:84 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:84
#, fuzzy
#| msgid "Question options"
msgid "Recipient / options" msgid "Recipient / options"
msgstr "Kysymysvaihtoehdot" msgstr "Vastaanottaja / vaihtoehdot"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:112
msgid "Transfer to other order" msgid "Transfer to other order"
@@ -14500,16 +14478,12 @@ msgid "Times"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:339 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:339
#, fuzzy
#| msgid "Start of presale"
msgid "Start of first slot" msgid "Start of first slot"
msgstr "Ennakkomyynnin alku" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:345 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:345
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of time slots" msgid "End of time slots"
msgstr "Ennakkomyynnin loppu" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:351 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:351
msgid "Length of slots" msgid "Length of slots"
@@ -14525,11 +14499,8 @@ msgid "Break between slots"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:370 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:370
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "created"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "luotu" msgstr "Luo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:377 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:377
msgid "Add a single time slot" msgid "Add a single time slot"
@@ -16187,10 +16158,8 @@ msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2117 #: pretix/control/views/orders.py:2117
#, fuzzy
#| msgid "We are processing your request …"
msgid "There was a problem processing your input:" msgid "There was a problem processing your input:"
msgstr "Pyyntöäsi käsitellään …" msgstr "Ongelma syötteen käsittelyssä:"
#: pretix/control/views/orders.py:2213 #: pretix/control/views/orders.py:2213
msgid "All orders have been canceled." msgid "All orders have been canceled."
@@ -16949,17 +16918,12 @@ msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:349
#, fuzzy
#| msgid "Price (optional)"
msgid "BIC (optional)" msgid "BIC (optional)"
msgstr "Hinta (valinnainen)" msgstr "BIC (valinnainen)"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:388 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:388
#, fuzzy
#| msgid "Your order has been placed successfully. See below for details."
msgid "Your input was invalid, please see below for details." msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "" msgstr "Epäkelpo syöte, katso tiedot alta."
"Tilauksesi on vastaanotettu onnistuneesti. Katso tilauksen tiedot alta."
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:25 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
@@ -20213,10 +20177,8 @@ msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:869 #: pretix/presale/views/order.py:869
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Canceled by customer" msgid "Canceled by customer"
msgstr "Kaikki asiakkaat" msgstr "Asiakkaan peruuttama"
#: pretix/presale/views/order.py:880 #: pretix/presale/views/order.py:880
msgid "The cancellation has been requested." msgid "The cancellation has been requested."