Translations: Update Italian

Currently translated at 23.5% (1361 of 5774 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/

powered by weblate
This commit is contained in:
Damiano
2024-11-06 15:37:07 +00:00
committed by Raphael Michel
parent c276a19bcc
commit 08879d0d55

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Damiano <estux@users.noreply.translate.pretix.eu>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"it/>\n"
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:126
msgid "Only show if the cart contains one of the following products"
msgstr ""
msgstr "Mostra solo se il carrello contiene uno dei seguenti prodotti"
#: pretix/base/models/items.py:129
msgid "Cross-selling condition"
@@ -4666,22 +4666,21 @@ msgstr "Categoria prodotto"
#: pretix/base/models/items.py:222 pretix/base/models/items.py:278
msgid "Disable product for this date"
msgstr ""
msgstr "Disattiva il prodotto per questa data"
#: pretix/base/models/items.py:226 pretix/base/models/items.py:282
#: pretix/base/models/items.py:560
msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr ""
msgstr "Questo prodotto non sarà venduto prima della data indicata."
#: pretix/base/models/items.py:231 pretix/base/models/items.py:287
#: pretix/base/models/items.py:570
msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr ""
msgstr "Questo prodotto non sarà venduto dopo la data indicata."
#: pretix/base/models/items.py:436
#, fuzzy
msgid "Event validity (default)"
msgstr "(Default per l'evento)"
msgstr "Validità dell'evento (predefinita)"
#: pretix/base/models/items.py:437
#, fuzzy
@@ -4690,14 +4689,12 @@ msgstr "Cliente"
#: pretix/base/models/items.py:438
msgid "Dynamic validity"
msgstr ""
msgstr "Validità dinamica"
#: pretix/base/models/items.py:444 pretix/control/forms/item.py:663
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "Hide product if unavailable"
msgstr "Questo prodotto non è al momento disponibile."
msgstr "Nascondi il prodotto se non è disponibile"
#: pretix/base/models/items.py:445
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5
@@ -5340,21 +5337,19 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1720 pretix/base/models/items.py:1726
#: pretix/base/models/items.py:1732
msgid "Minimum value"
msgstr ""
msgstr "Valore minimo"
#: pretix/base/models/items.py:1721 pretix/base/models/items.py:1724
#: pretix/base/models/items.py:1727 pretix/base/models/items.py:1730
#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1736
#: pretix/base/models/items.py:1740
#, fuzzy
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "La domanda non può dipendere da una domanda fatta durante il check-in."
msgstr "Attualmente non è supportato nelle nostre app e durante il check-in"
#: pretix/base/models/items.py:1723 pretix/base/models/items.py:1729
#: pretix/base/models/items.py:1735
#, fuzzy
msgid "Maximum value"
msgstr "Tasse"
msgstr "Valore massimo"
#: pretix/base/models/items.py:1738
#, fuzzy