From 076233cba84beae104148d3f44cafd02732094ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Tue, 19 Aug 2025 18:34:13 +0200 Subject: [PATCH] Translations: Update German Currently translated at 100.0% (6070 of 6070 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate --- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 91c8b7f7d..e2b2c2096 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-19 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-19 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 16:34+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "pretixSCAN" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:118 msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)" msgstr "" -"pretixSCAN (Kiosk-Modus, keine Bestellungs-Synchronisierung, keine Suche)" +"pretixSCAN (Kiosk-Modus, keine Bestellungs-Synchronisation, keine Suche)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:153 msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)" -msgstr "pretixSCAN (nur online, keine Bestellungs-Synchronisierung)" +msgstr "pretixSCAN (nur online, keine Bestellungs-Synchronisation)" #: pretix/api/models.py:39 pretix/base/models/customers.py:402 msgid "Application name" @@ -822,8 +822,8 @@ msgid "" "Please update value mapping for field \"{field_name}\" - option \"{val}\" " "not assigned" msgstr "" -"Bitte aktualisieren Sie das Werte-Mapping für Feld \"{field_name}\". Option " -"\"{val}\" ist nicht zugeordnet" +"Bitte aktualisieren Sie die Werte-Zuordnung für Feld \"{field_name}\". " +"Option \"{val}\" ist nicht zugeordnet" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:128 msgid "Order position details" @@ -18110,7 +18110,7 @@ msgstr "Systembericht" #: pretix/control/navigation.py:455 pretix/control/navigation.py:675 msgid "Data sync problems" -msgstr "Datensynchronisierungs-Probleme" +msgstr "Datensynchronisation-Probleme" #: pretix/control/navigation.py:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:5 @@ -19377,7 +19377,7 @@ msgstr "Keine Daten übermittelt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:5 msgid "Sync problems" -msgstr "Synchronisierungsprobleme" +msgstr "Synchronisationsprobleme" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:7 msgid "" @@ -19385,7 +19385,7 @@ msgid "" "external system has failed. You can start another attempt to sync them " "manually." msgstr "" -"Auf dieser Seite finden Sie Bestellungen, bei denen die Synchronisierung zu " +"Auf dieser Seite finden Sie Bestellungen, bei denen die Synchronisation zu " "einem externen System fehlgeschlagen ist. Sie können einen erneuten Versuch " "manuell starten." @@ -19417,7 +19417,7 @@ msgstr "Ausgewählte stornieren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:62 msgid "Edit value mapping" -msgstr "Werte-Mapping ändern" +msgstr "Werte-Zuordnung ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 @@ -24766,7 +24766,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wenn die Software des Gerätes diese Funktion unterstützt, wird das Gerät " "persönliche Daten wie z.B. Bestelldaten beim nächsten " -"Synchronisierungsversuch vom Gerät löschen. Nicht-personenbezogene Daten wie " +"Synchronisationsversuch vom Gerät löschen. Nicht-personenbezogene Daten wie " "z.B. Veranstaltungsdaten oder Kassentransaktionen werden nicht gelöscht, bis " "Sie die Software manuell deinstallieren oder zurücksetzen."