Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-04-02 18:17:18 +02:00
parent 2ae9e3e0d9
commit 06de74d877
52 changed files with 24372 additions and 21239 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -145,40 +145,40 @@ msgstr "签到QR码"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "由于以下原因无法加载PDF背景文件:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:452
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:461
msgid "Group of objects"
msgstr "对象组"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:458
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:467
msgid "Text object"
msgstr "文本对象"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:460
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:469
msgid "Barcode area"
msgstr "条码区"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:462
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:471
msgid "Powered by pretix"
msgstr "由pretix驱动"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:464
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:473
msgid "Object"
msgstr "对象"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:468
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:477
msgid "Ticket design"
msgstr "门票设计"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:725
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:734
msgid "Saving failed."
msgstr "保存失败."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:774
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:812
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:783
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:821
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "上传PDF文件时出错请重试。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:797
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:806
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "你真的想离开编辑器而不保存你的更改吗?"
@@ -190,41 +190,41 @@ msgstr "发生一个错误。"
msgid "Generating messages …"
msgstr "生成消息…"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:69
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:70
msgid "Unknown error."
msgstr "未知错误。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:232
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:233
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr "你的配色有很高的对比度,非常易读!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:236
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:237
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr "你的配色有很好的对比度,可能足够易读!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:240
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:241
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
msgstr "你的配色在白色背景下的文本对比度很差,请选择较深的颜色。"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:357
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:358
msgid "All"
msgstr "所有"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:358
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:359
msgid "None"
msgstr "无"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:679
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:680
msgid "Use a different name internally"
msgstr "在内部使用一个不同的名称"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:736
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:737
msgid "Click to close"
msgstr "点此关闭"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:751
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:752
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -268,25 +268,25 @@ msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "购物车中的物品将为您保留{num}分钟。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:218
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:231
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:317
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:330
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "由 %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:325
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:338
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "由 %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:341
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:354
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""