forked from CGM_Public/pretix_original
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-25 16:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 12:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
@@ -479,48 +479,48 @@ msgstr "minutter"
|
||||
msgid "Check-in QR"
|
||||
msgstr "Sjekk-in QR"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:382
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:378
|
||||
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
|
||||
msgstr "PDF bakgrunnsfilen kunne ikke lastes av følgende årsak:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:630
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
|
||||
msgid "Group of objects"
|
||||
msgstr "Gruppe med objekter"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:636
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:654
|
||||
msgid "Text object"
|
||||
msgstr "Tekst objekt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:638
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656
|
||||
msgid "Barcode area"
|
||||
msgstr "Strekkodeområde"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:640
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:658
|
||||
msgid "Image area"
|
||||
msgstr "Bildeområde"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:642
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:660
|
||||
msgid "Powered by pretix"
|
||||
msgstr "Drevet av pretix"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:644
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:662
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:666
|
||||
msgid "Ticket design"
|
||||
msgstr "Billett design"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:938
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:956
|
||||
msgid "Saving failed."
|
||||
msgstr "Lagring feilet."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:988
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1027
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1006
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1045
|
||||
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
|
||||
msgstr "Feil ved opplasting av PDF fil, prøv på nytt."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1012
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1030
|
||||
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
|
||||
msgstr "Vil du avslutte editoren uten å lagre endringene?"
|
||||
|
||||
@@ -566,15 +566,15 @@ msgstr "Søkeord"
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr "Kun valgte"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:886
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:858
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Bruk et annet navn internt"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:922
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:894
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Klikk for å lukke"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:963
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:966
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "Du har ikke-lagrede endringer!"
|
||||
|
||||
@@ -636,20 +636,20 @@ msgstr "Du mottar %(currency)s %(amount)s tilbake"
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn beløpet arrangøren kan beholde."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:378
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:380
|
||||
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn et antall for en av billetttypene."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:414
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:416
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "nødvendig"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:517
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:536
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:519
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:538
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
msgstr "Tidssone:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:527
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:529
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr "Din lokale tid:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user