From 05dc2a1c19337a87cae00838b00a43eba84d7460 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Renne Rocha Date: Thu, 27 Feb 2025 12:24:34 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Portuguese (Brazil) Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/pt_BR/ powered by weblate --- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3fc9c8432..2c8c22849 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-25 10:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-26 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:00+0000\n" "Last-Translator: Renne Rocha \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "BLIK" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52 msgid "Trustly" -msgstr "Trustly" +msgstr "Confiável" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53 msgid "Zimpler" @@ -383,8 +383,8 @@ msgid "" "We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: " "{code}" msgstr "" -"Atualmente não podemos acessar o servidor, mas continuamos tentando. Último " -"código de erro: {code}" +"Não conseguimos acessar o servidor, mas continuaremos tentando. Último " +"código do erro: {code}" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:160 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Caixa de texto" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:912 msgid "Barcode area" -msgstr "Área de código de barras" +msgstr "Área do código de barras" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:914 msgid "Image area" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Objeto" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:922 msgid "Ticket design" -msgstr "Design de bilhetes" +msgstr "Design do ingresso" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1259 msgid "Saving failed." @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Erro ao salvar." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1328 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1379 msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." -msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente." +msgstr "Erro durante o envio do seu arquivo PDF. Por favor, tente novamente." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1362 msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Diminuir quantidade" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18 msgctxt "widget" msgid "Increase quantity" -msgstr "AUmentar quantidade" +msgstr "Aumentar quantidade" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 msgctxt "widget" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Escolha uma data diferente" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 msgctxt "widget" msgid "Back" -msgstr "VOltar" +msgstr "Voltar" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 msgctxt "widget" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71 msgctxt "widget" msgid "Load more" -msgstr "" +msgstr "Carregar mais" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 msgid "Mo"