forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Italian
Currently translated at 18.8% (1000 of 5305 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
a3202ffc71
commit
042e60ee1c
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M C <micasadmail@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michele Pagnozzi <michele.pagnozzi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -761,6 +761,7 @@ msgstr "Profili cliente"
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:52
|
||||
msgid "Download a spreadsheet of all currently registered customer accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scarica un foglio di calcolo di tutti i conti clienti attualmente registrati."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:82
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:28
|
||||
@@ -998,6 +999,8 @@ msgid ""
|
||||
"Download a spreadsheet with information on all events in this organizer "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scarica un foglio di calcolo con le informazioni su tutti gli eventi di "
|
||||
"questo account organizzatore."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/exporters/waitinglist.py:114
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/pdf.py:219
|
||||
@@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr "Tutte le fatture"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:124
|
||||
msgid "Download all invoices created by the system as a ZIP file of PDF files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarica tutte le fatture PDF create dal sistema come archivio ZIP."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:175
|
||||
msgid "Invoice data"
|
||||
@@ -1123,6 +1126,9 @@ msgid ""
|
||||
"The spreadsheet includes two sheets, one with a line for every invoice, and "
|
||||
"one with a line for every position of every invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scarica un foglio di calcolo con i dati di tutte le fatture create dal "
|
||||
"sistema. Il foglio di calcolo comprende due fogli, uno con una riga per ogni "
|
||||
"fattura e uno con una riga per ogni posizione di ogni fattura."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:188 pretix/base/shredder.py:396
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:260
|
||||
@@ -1465,6 +1471,8 @@ msgstr "Dati del prodotto"
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:52
|
||||
msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scarica un foglio di calcolo con i dettagli di tutti i prodotti e le "
|
||||
"varianti."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:838
|
||||
msgid "Product ID"
|
||||
@@ -1658,6 +1666,8 @@ msgid ""
|
||||
"Download a structured JSON representation of all orders. This might be "
|
||||
"useful for the import in third-party systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scarica uno schema JSON di tutti gli ordini. Questo potrebbe essere utile "
|
||||
"per l'importazione in sistemi di terze parti."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/mail.py:52
|
||||
msgid "Email addresses (text file)"
|
||||
@@ -1668,6 +1678,8 @@ msgid ""
|
||||
"Download a text file with all email addresses collected either from buyers "
|
||||
"or from ticket holders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scarica un file di testo con tutti gli indirizzi e-mail raccolti dagli "
|
||||
"acquirenti o dai possessori di biglietti."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:461
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:643
|
||||
@@ -1727,13 +1739,13 @@ msgid "Event date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only include orders including at least one ticket for a date in this range. "
|
||||
"Will also include other dates in case of mixed orders!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Include solo gli ordini che includono almeno un biglietto per una data a "
|
||||
"partire da questa data. Includerà anche altre date in caso di ordini misti!"
|
||||
"Comprende solo gli ordini che includono almeno un biglietto per una data "
|
||||
"compresa in questo intervallo. Verranno incluse anche altre date in caso di "
|
||||
"ordini misti!"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:256
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:428
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user