Translated on translate.pretix.eu (German)

Currently translated at 100.0% (2393 of 2393 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-04-23 10:01:34 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 9253b783dd
commit 02cf7b9d66

View File

@@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n"
"Language-Team: German "
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7756,10 +7756,8 @@ msgid "Check-in"
msgstr "Check-ins"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Additional settings"
msgstr "Zusätzlicher Text"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:51
msgid "Product history"
@@ -8591,16 +8589,13 @@ msgid "Go!"
msgstr "Los!"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:78
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Please fill in answers to all required questions."
#, python-format
msgid "List filtered by answers to question \"%(question)s\"."
msgstr "Bitte füllen Sie Antworten zu allen benötigten Fragen ein."
msgstr "Die Liste ist nach Antworten zur Frage \"%(question)s\" gefiltert."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Remove from order"
msgid "Remove filter"
msgstr "Von Bestellung entfernen"
msgstr "Filter entfernen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104
msgid "Positions"
@@ -10726,7 +10721,7 @@ msgstr "Bekannte Domains"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:4
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:6
msgid "Badges"
msgstr ""
msgstr "Badges"
#: pretix/plugins/badges/__init__.py:13
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:14
@@ -10741,24 +10736,17 @@ msgid "the pretix team"
msgstr "Das pretix-Team"
#: pretix/plugins/badges/__init__.py:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
msgid ""
"This plugin allows you to generate badges or name tags for your attendees."
msgstr ""
"Dieses Plugin erlaubt, Listen für den Check-in am Eventeingang zu erstellen."
"Diese Erweiterung erlaubt, Namensschilder oder Badges für die Teilnehmer zu "
"erstellen."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee badges"
msgstr "Name des Teilnehmers"
msgstr "Teilnehmer-Badges"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:83
#, fuzzy
#| msgctxt "checkin"
#| msgid "Include pending orders"
msgid "Include pending orders"
msgstr "Bestellungen mit ausstehender Zahlung mit einschließen"
@@ -10766,104 +10754,81 @@ msgstr "Bestellungen mit ausstehender Zahlung mit einschließen"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:8
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:15
msgid "Badge layout"
msgstr ""
msgstr "Badge-Layout"
#: pretix/plugins/badges/signals.py:104
msgid "Badge layout created."
msgstr ""
msgstr "Das Badge-Layout wurde erstellt."
#: pretix/plugins/badges/signals.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Invalid product selected."
msgid "Badge layout deleted."
msgstr "Ungültiges Produkt ausgewählt."
msgstr "Das Badge-Layout wurde gelöscht."
#: pretix/plugins/badges/signals.py:106
msgid "Badge layout changed."
msgstr ""
msgstr "Das Badge-Layout wurde geändert."
#: pretix/plugins/badges/signals.py:119
#, python-brace-format
msgid "Badge layout {val}"
msgstr ""
msgstr "Badge-Layout {val}"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:16
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:27
msgid "Print badges"
msgstr ""
msgstr "Badges drucken"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:9
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete the date <strong>%(subevent)s</strong>?"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the badge layout <strong>%(layout)s</strong>?"
msgstr "Möchten Sie den Termin <strong>%(subevent)s</strong> wirklich löschen?"
msgstr ""
"Möchten Sie das Badge-Layout <strong>%(layout)s</strong> wirklich löschen?"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:6
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:13
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Tax rule: %(name)s"
#, python-format
msgid "Badge layout: %(name)s"
msgstr "Steuer-Regel: %(name)s"
msgstr "Badge-Layout: %(name)s"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Badge design"
msgstr "Ticket-Design"
msgstr "Badge-Design"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:27
#, fuzzy
#| msgid "You cannot remove your own permission to view this page."
msgid "You can modify the design after you saved this page."
msgstr "Sie können Ihre eigene Berechtigung nicht entfernen."
msgstr ""
"Sie können das Layout verändern, nachdem Sie diese Seite gespeichert haben."
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:10
#, fuzzy
#| msgid "You haven't created any products yet."
msgid "You haven't created any badge layouts yet."
msgstr "Sie haben noch keine Produkte erstellt."
msgstr "Sie haben noch keine Badge-Layouts erstellt."
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:17
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:24
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Create a new date"
msgid "Create a new badge layout"
msgstr "Neuen Termin erstellen"
msgstr "Neues Badge-Layout erstellen"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Make default"
msgstr "Standard"
msgstr "Zum Standard machen"
#: pretix/plugins/badges/views.py:56
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
msgid "The new badge layout has been created."
msgstr "Eine neuer Termin wurde erstellt."
msgstr "Das neue Badge-Layout wurde erstellt."
#: pretix/plugins/badges/views.py:84 pretix/plugins/badges/views.py:114
#: pretix/plugins/badges/views.py:144
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The requested date does not exist."
msgid "The requested badge layout does not exist."
msgstr "Der ausgewählte Termin existiert nicht."
msgstr "Das ausgewählte Badge-Layout existiert nicht."
#: pretix/plugins/badges/views.py:126
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected date has been deleted."
msgid "The selected badge layout been deleted."
msgstr "Der ausgewählte Termin wurde gelöscht."
msgstr "Das ausgewählte Badge-Layout wurde gelöscht."
#: pretix/plugins/badges/views.py:148
msgid "Badge layout: {}"
msgstr ""
msgstr "Badge-Layout: {}"
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:10
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:13