Translated on translate.pretix.eu (Danish)

Currently translated at 68.3% (1530 of 2240 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ture Gjørup
2018-03-19 13:20:10 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 3473337e7d
commit 00c4ffc154

View File

@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-26 11:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-19 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ture Gjørup <ture@ignatz.dk>\n" "Last-Translator: Ture Gjørup <ture@ignatz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish "
">\n" "<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Betalingstype"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:66 pretix/base/services/stats.py:162 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:66 pretix/base/services/stats.py:162
msgid "Fees" msgid "Fees"
msgstr "" msgstr "Gebyrer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:71 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:71
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Gadenavn og nummer"
#: pretix/base/forms/questions.py:209 #: pretix/base/forms/questions.py:209
msgid "You need to provide either a company name or your name." msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr "" msgstr "Du skal oplyse enten et firmanavn eller dit eget navn."
#: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:315 #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:315
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:362 pretix/base/invoice.py:425 #: pretix/base/invoice.py:362 pretix/base/invoice.py:425
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Tax rate" msgid "Tax rate"
msgstr "" msgstr "Skatteprocent"
#: pretix/base/invoice.py:363 #: pretix/base/invoice.py:363
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "I alt"
#: pretix/base/invoice.py:370 #: pretix/base/invoice.py:370
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr "Beløb"
#: pretix/base/invoice.py:395 pretix/base/invoice.py:400 #: pretix/base/invoice.py:395 pretix/base/invoice.py:400
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "I alt"
#: pretix/base/invoice.py:428 #: pretix/base/invoice.py:428
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Tax" msgid "Tax"
msgstr "" msgstr "Skat"
#: pretix/base/invoice.py:457 #: pretix/base/invoice.py:457
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -712,15 +712,15 @@ msgstr "Tidszone"
#: pretix/base/models/auth.py:91 #: pretix/base/models/auth.py:91
msgid "Two-factor authentification is required to log in" msgid "Two-factor authentification is required to log in"
msgstr "" msgstr "To-faktor bekræftelse er påkrævet for at logge ind"
#: pretix/base/models/auth.py:95 #: pretix/base/models/auth.py:95
msgid "Receive notifications according to my settings below" msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr "" msgstr "Modtag notifikationer som angivet i nedenstående indstillinger"
#: pretix/base/models/auth.py:96 #: pretix/base/models/auth.py:96
msgid "If turned off, you will not get any notifications." msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr "" msgstr "Fravælg for ikke at modtage notifikationer."
#: pretix/base/models/auth.py:107 #: pretix/base/models/auth.py:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:95 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:95
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Dato"
#: pretix/base/models/checkin.py:17 #: pretix/base/models/checkin.py:17
msgctxt "checkin" msgctxt "checkin"
msgid "Include pending orders" msgid "Include pending orders"
msgstr "" msgstr "Inkluder afventende ordre"
#: pretix/base/models/checkin.py:19 #: pretix/base/models/checkin.py:19
msgid "" msgid ""
@@ -786,6 +786,8 @@ msgid ""
"been paid. This only works with pretixdesk 0.3.0 or newer or pretixdroid 1.9 " "been paid. This only works with pretixdesk 0.3.0 or newer or pretixdroid 1.9 "
"or newer." "or newer."
msgstr "" msgstr ""
"Hvis tilvalgt vil folk kunne tjekke ind selvom ordren ikke er betalt. Dette "
"virker kun for pretixdesk 0.3.0 eller nyere og pretixdroid 1.9 eller nyere."
#: pretix/base/models/event.py:36 #: pretix/base/models/event.py:36
msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgid "The end of the presale period has to be later than its start."
@@ -869,6 +871,8 @@ msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event." "value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr "" msgstr ""
"Valgfrit. Ingen produkter vil blive solgt efter denne dato. Hvis du ikke "
"udfylder dette felt vil forsalget slutte efter din begivenheds slutdato."
#: pretix/base/models/event.py:242 pretix/base/models/event.py:608 #: pretix/base/models/event.py:242 pretix/base/models/event.py:608
msgid "Start of presale" msgid "Start of presale"