forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 12:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-17 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank <webappconcept@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -283,23 +283,23 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il colore scelto non ha un buon contrasto, per favore scegline uno più scuro."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:358
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:376
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutto"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:359
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:377
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:680
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:698
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "Utilizza un nome diverso internamente"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:737
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:755
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "Clicca per chiudere"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:752
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:770
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "Hai cambiamenti non salvati!"
|
||||
|
||||
@@ -347,24 +347,24 @@ msgstr[1] "Gli elementi nel tuo carrello sono riservati per {num} minuti."
|
||||
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:340
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:358
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "L'organizzatore trattiene %(currency)s %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:348
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:366
|
||||
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
|
||||
msgstr "Ricevi indietro %(currency)s %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:364
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:382
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr "Inserisci l'importo che l'organizzatore può trattenere."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:378
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:391
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:396
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:409
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:383
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:401
|
||||
msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user